Ставка більша за життя. Частина 1
Шрифт:
— Самі побачите. Старий діяч комуністичного руху, очевидно, зв’язаний з цією бандитською радіостанцією.
— Він зізнався в цьому?
— Ви їх не знаєте? Вони заперечують, заперечують все, навіть достовірні факти.
— Я сподіваюся, — мовив Клосс, — що ви розкрили цілу мережу, а не одного агента?
— На жаль, нікого більше не схопили. їхня конспіративна система працює надійно.
— Може, ви його надто рано взяли?
— А що ж, я мав чекати, поки він утече? Ми витягнемо з нього все. А якщо нам не вдасться, то витягнуть у Варшаві. Скоро відправимо його туди. Я подумав: може б, ви з ним поговорили?
— Як ви натрапили на його слід? — запитав Клосс. — Випадково?
— Випадковості не буває. У мене краща агентура, ніж в абверу. Мій найкращий агент Вольф кілька місяців шукав слідів. Цей старий діяч, що переховувався, певна річ, під фальшивим прізвищем, був дантистом. Здається, лікувалися в нього й німецькі офіцери. Ми з Бруннером гадаємо, що з цього можна зробити цікаві висновки.
— Цей ваш Вольф, чи як він там, знає тільки про дантиста чи щось і про німецьких офіцерів?
— Він багато чого знає, — процідив крізь зуби Гайбель. — А ви повинні зацікавитися цими офіцерами.
Бруннер увійшов без стуку, впихаючи когось поперед себе. Тільки по лікарському халату, коричневому від плям, Клосс упізнав Філіпа.
— Де ти подівся, Гансе? — весело вигукнув Бруннер.
— Відвідував довколишні ліси, — відповів Клосс і завважив, як блиснули очі в Філіпа. — Він щось розказав? — спитав Клосс.
— Це — фанатик, — відповів Гайбель. — Ти даремне упираєшся, Філіп’як, — звернувся він до дантиста. — Ми вже знаємо все. Цей Янек, якого ти так покриваєш, виказав тебе. Не віриш? Показати тобі Янека? Але тоді буде запізно, втратиш останню надію на порятунок. Хочеш, щоб я його привів?
Украй змучений чоловік почав якось дивно тремтіти. Незабаром Клосс збагнув, що Філій сміється.
— Приведи його, приведи, — пробелькотів він. Вони, напевно, повибивали йому зуби.
Цей несподіваний приступ сміху подіяв так, що Гайбель став як укопаний посеред кабінету, не знаючи, що робити. Виручив Бруннер. Він широко розчинив двері й виштовхнув Філіпа.
— Відведіть його! — гаркнув він.
Все це сталося так несподівано, що Клосс занепокоївся, чи встигне він на умовлену зустріч, яку Бруннер призначив йому в пані Ірміни Кобас. Цього разу пиятика мала відбутись у вузькому колі — лише їх двоє та господиня. Бруннер сказав, що вони випиватимуть аж до п’ятої, бо лише тоді, як почне світати, він зможе вирушити до Варшави. У такий спосіб Клосс довідався, що остання нагода звільнити Філіпа може бути використана завтра на світанку. Він майже вибіг з будинку гестапо, впіймав якогось рикшу й наказав везти себе в той бік, де жила пані Кобас. Трохи почекав, поки рикша від’їхав, поминув дім, у якому містилась квартира пані Кобас, і зайшов до крамниці з написом “Качалки”. На щастя, Бартек вже був на місці. Виявилося, він привів з собою чотирьох хлопців, які надійдуть сюди о другій годині.
План, який Клосс запропонував Бартекові, по-дитячому простий. Він спробує якнайдужче споїти Бруннера, відправить його додому, а там хлопці хай чекають на нього, — найліпше в німецьких мундирах. Треба відібрати в Бруннера течку, з якою він не розлучається, — ясна річ, із золотою монограмою. У ній Бруннер зберігає всі документи, у ній, напевно, буде й наказ про виїзд, а також лист до начальника в’язниці з розпорядженням видати Філіпа. Потім зв’язати Бруннера й чекати водія, що, як правило, заходить до кімнати. Водія теж добре скрутити й спробувати щастя визволити Філіпа з в’язниці.
Отже, план простий, але тільки на перший погляд, бо чигає небезпека: в тюремній сторожці може чергувати хтось із тих, що особисто знає Бруннера. Це по-перше. По-друге, ще серйозніше, стосується конвою. Заарештованих возять легковим автомобілем на задньому сидінні, між двома гестапівцями. Але вслід за легковим автомобілем іде напіввантажний “оппель” з шістнадцятьма есесівцями. Отже, треба, крім групи, що визволятиме Філіпа, створити ще й другу, яка нападе на охорону й дасть можливість легковому автомобілеві втекти. Про дрібні небезпеки, наприклад, таку, що Бруннер мешкає в будинку, де живуть лише німці, і досить одного його знака чи крику водія, щоб зіпсувати всю справу, Клосс навіть не згадав. Бартек у цьому не новачок і знає, на що йде. Вони обидва розуміли, що такої нагоди їм не можна втратити. Наостанок вони домовилися, що чекатимуть саме тут, у цій крамничці, що міститься на півшляху між будинками пані Кобас і Бруннера. Коли трапляться якісь непередбачені ускладнення, Клосс їх повідомить.
Він лишив Бартека, який мав протягом кількох годин організувати дві незалежні операції, і чорним ходом вийшов з крамниці. Був певний, що Бруннер уже сидить у пані Кобас, а тим часом сам прийшов перший. Вона не приховувала радості, побачивши його. Посадила в найм’якіше крісло, принесла каву й коньяк. Протягом п’ятнадцяти хвилин не переставала щебетати.
— Це добре, що ви прийшли раніше, — відчув він нову нотку в її голосі. — У мене до вас справа, яку хочеться владнати з вами наодинці.
— Якщо зможу.
— Я знала, що ви, пане обер-лейтенант, мені не відмовите. Хочу оросити вас допомогти мені. Справа, ясна річ, делікатна, запевняю вас, що все залишиться між нами. Ви чули, — зона нахилилася до нього, — про арешт дантиста Сокольницького?
“Провокація? — враз майнула думка. — Страшенно груба. Чому саме йому вона ставить це запитання? Невже вона — отой Гайбелів Вольф? Мабуть-таки, ні. Надто вже демонстративна в них приязність. То ж чого вона хоче від нього, на що заміряється пані Кобас?”
— Чув, — відповів Клосс. — Ну й що з того?
— В чекальні дантиста заарештовано мого родича, далекого родича, чоловіка моєї двоюрідної сестри. Його звати Ян Борецький. Це скромна, безневинна людина, що не встряє ні в яку політику. Службовець, має троє дітей. Він зовсім не причетний до справи дантиста, просто в нього розболілися зуби.
— Ви не за адресою звертаєтесь, — зворушливо усміхнувся Клосс. — Адже напевно знаєте, що ці справи у віданні гестапо. Ви повинні поговорити з Гайбелем або Бруннером.
“Невже вона вважає мене за ідіота? — розмірковував Клосс. — Спритна. Вдає, що дантист Сокольницький її не цікавить, що потрібен їй якийсь Борецький. До цієї дамочки треба надалі добре придивитися”.
— Гайбель, Бруннер, — почув він її голос, — це ж ваші друзі. Вони вас краще послухають. Коли б ви замовили слівце…
— Ви з ними обома познайомились раніше, ніж я.
— Моя кузина, щоб врятувати чоловіка, віддала б усе своє майно.
— Я розумію, — суворим тоном промовив Клосс, — підкуп. Не сподівався я цього від вас. Мені не лишається нічого іншого, як піти й розказати Гайбелеві про нашу розмову. — Він підвівся, ніби справді хотів іти.