Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стеклянная Крепость
Шрифт:

— Мец? — позвал Гаррик, когда они с охотником со шрамами продирались сквозь заросли дрока вокруг болота. Люди-кошки Коэрли проходили взад и вперед достаточно часто, чтобы натоптать путь, но они двигались с такой осторожностью, что тропа была недостаточно широка для людей. — Тебе пора отправляться в тыл, как мы и планировали. Там нам понадобится лидер, если они нас обойдут.

— Ты все спланировал, — сказал Мец. На всех жителях деревни были широкополые шляпы изо льна, натянутого на плетеную рамку. Они предназначались для защиты от дождя, но должны были обеспечить разумную защиту от ударов сверху. — Мои дяди могут позаботиться о тыле. Я остаюсь там, где я есть.

Повернувшись, он сказал: — Отнесите этот ковер к воротам, Кимбер! Давай же, ты, родич Вандало! Вспомни, что люди-кошки сделали с нашим вождем!

Четверо мужчин и две женщины, несшие стену дома, пошатываясь, направились к болоту. Они уронили свернутый плетеный рулон раньше, чем следовало на добрых десять футов, и начали разворачивать его. Гаррик рассудил, что плетеный забор не достанет до самых стен, если только «не дополнить его дровами!» — как посоветовал Карус. Его наметанный глаз оценил расстояние с уверенностью, с которой Гаррик не мог сравниться. — И пошевеливай их! Тебе он понадобится раньше, чем ты успеешь привести носильщиков с того места, где они сейчас находятся!

— Несите хворост! — крикнул Гаррик. — Быстрее, пока они не сообразили, что им делать!

Тораг и полдюжины его воинов поднялись на ступеньку внутри стены и посмотрели вниз на атакующих людей. Сам вождь, казалось, был ошеломлен этим событием, не в силах осознать его, хотя и наблюдал за происходящим. Один из его воинов издал пронзительный крик, звук бессловесного гнева, который Птица не могла и не нуждалась переводить.

Стены крепости Торага — даже той части, где обитали сами Коэрли, — были слишком длинными, чтобы их могли окружить пятьдесят человек, даже если бы все они были обученными солдатами. Альтернативой было сохранить атакующие силы вместе и прорваться через частокол в одной точке. Люди-кошки могли напасть на них с любого направления, или они могли убежать, не опасаясь погони, со стороны людей.

— Если бы у Торага хватило ума сбежать сейчас, парень, — сказал Карус, положив руку на эфес своего меча, — тогда у него хватило бы ума преследовать тебя в ту ночь, когда ты сбежал. Нет, парень, это будет битва.

Он говорил с веселым удовлетворением игрока, собирающегося получить свой выигрыш. Меч на бедре призрака был всего лишь изображением, как и любой другой физический атрибут современного короля, но восторженная готовность сражаться была такой, же реальной, как и тысячу лет назад.

Иногда такой разум полезно иметь на своей стороне и на стороне королевства. Прямо сейчас было хорошо иметь его на стороне Травяных Людей…

Команда — семейная группа — расстилающая плетенку, добралась до конца рулона и поднялась из своей сутулой позы. Они все еще находились в дюжине футов от основания стены.

— Идите назад! — приказал Гаррик, идя сразу за ними с топором в правой руке и сетью для ловли пескарей в левой, вращая ее над головой. — Несите сюда ветки, сейчас же!

Растянутая стена закачалась под ногами, но не утонула в грязи. Она не только распределяла вес стоящих на ней людей, но и сопротивлялась погружению в воду.

Визжащий воин спрыгнул со стены на Гаррика. Гаррик сделал единственное, на что у него хватило времени, чтобы перехватить Корла. Он просто переместил тонкую сеть, которая уже вращалась в его руке. Утяжеленная галькой сетка обернула воина, привязав зазубренное лезвие его выдвинутого вперед колющего копья к его правому бедру.

Воин врезался в Гаррика, сбив его с ног. Корл весил не больше, чем полувзрослый человеческий ребенок, но все равно это была солидная масса, падающая с высоты двадцати футов. Гаррик перекатился, пытаясь поднять топор, который ему пришлось вогнать прямо в трясину, когда он падал.

Воин отпустил свое запутанное копье и вытащил из-за пояса кремневый нож. Движение было одним размытым пятном.

Дузи, какие же они быстрые! Но левая рука Гаррика сомкнулась на запястье человека-кошки. Призрак в голове Гаррика начал двигать рукой задолго до того, как Корл решил действовать. Тонкие кости воина хрустнули, как ломающийся мел. Он взвизгнул от боли и попытался укусить; Гаррик швырнул его на настил.

Мец ударил своей булавой с каменным наконечником. Он нацелил удар в голову Корла, но вместо этого удар пришелся в основание горла существа, раздробив ключицы и трахею. Из ноздрей человека-кошки брызнула кровь, когда он забился в предсмертных судорогах.

— Поднимайте свои сети! — закричал Гаррик. Он схватился обеими руками за рукоять топора, чтобы вытащить его из грязи, но его левую руку грозила свести судорога. За истерическую силу, которую он использовал, чтобы раздавить запястье Корла, пришлось заплатить. — Поднимайте свои сети!

Ворота начали открываться внутрь. Гаррик поднял взгляд. Тораг и его воины больше не смотрели вниз со стены. Дузи! Они собираются устроить вылазку прямо через главные ворота? Неужели они настолько глупы?

Ворота рывком распахнулись до конца; конечно же, плетеный мост был на месте, готовый перекинуться через болото. Коэрли были настолько глупы, или, во всяком случае, они были настолько невежественны. Травяной Народ не знал, что такое война, но и их враги тоже не знали. Коэрли были охотниками и налетчиками, а не солдатами, и они только что встретили солдата…

Гаррик поднялся на ноги. Он почувствовал запах дыма. Жители деревни, стоявшие позади, должно быть, уже развели огонь. Гаррик собирался прожечь брешь в частоколе, когда они доберутся до него, но о чем они думали, затевая это сейчас?

На развернутой подстилке оказалось полно народу. Крестьяне с хворостом пошли вперед. Они запутывались в сетях, которые их собратья натягивали высоко на рыболовные копья, чьи упругие двузубые наконечники идеально подходили для подъема сети.

Сети должны были образовать барьеры с обеих сторон подстилки. Более или менее так это и сработало, но неизбежно, некоторые из тех, кто держал сети, наклонили свои копья внутрь, сузив проход с первоначальных шести футов или около того. Там не хватило бы места для всех людей и их снаряжения, если бы все не были осторожны и аккуратны — что в данных обстоятельствах было бы большим чудом, чем Богоматерь, спустившаяся с неба и провозгласившая мир.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Целитель. Книга четвертая

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга четвертая

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII