Степень вины
Шрифт:
– Ну и что, как вы полагали, из этого могло получиться?
– Я думала, что он не будет использовать кассету. – Мария помедлила. – Но ведь я – журналист. Ренсом говорил мне, что правда важнее врачебной тайны и всяких нежностей, что она нужна и мертвым, и живым.
– И вы согласились с этим?
– Нет. – Она рассматривала сломанный ноготь. – Но разве можно было не встретиться с ним?
– Он объяснил, почему связался именно с вами?
– Да.
– И почему же?
Она почувствовала, что тело ее окаменело.
– Он сказал, что
– Он разъяснил, что имеет в виду?
– Нет. – Ее голос снова стал спокойным. – Пока я не пришла к нему.
Монк сел, посматривая на нее поверх магнитофона и потирая ладонью подбородок.
– Что произошло, – наконец спросил он, – когда вы пришли к нему в номер?
Мария смотрела мимо него в стену. Обдумывай каждую мелочь, говорила она себе, каждую фразу.
– Я пришла около одиннадцати тридцати. – Хладнокровие вновь изменило ей. – Он был один. Я думала, у него будет еще кто-нибудь из журналистов. А он был один…
Монк откинулся на спинку стула.
– Вы мне все пытались задавать вопросы, вместо того чтобы самой рассказать со всеми подробностями. Ну что же, потом мы вернемся к некоторым деталям. – Выходя из задумчивости, Мария обнаружила, что опять молча смотрит на магнитофон.
– Может быть, – предложил Монк, – начнете с того, как он выглядел, когда вы пришли.
Мария подняла взгляд на инспектора:
– Он был омерзителен.
– В каком смысле?
– В любом, – выдохнула она. – Чтобы понять это, надо быть женщиной.
Монк улыбнулся одними глазами:
– Постараюсь понять.
Мария опустила взгляд:
– Начну с того, что у него отталкивающая внешность. Он был довольно высоким и держался этаким патрицием – англо-ирландский акцент, манера стоять, как будто позируя портретисту. Но от этого он лишь походил на персонаж из музея восковых фигур. Даже кожа у него казалась холодной. И живот мягкий и белый… – Она прервала себя. – Но это было позже.
Глаза Монка сузились.
– Давайте с начала.
Мария кивнула:
– А началось с того, как он смотрел на меня. Он был ирландского происхождения, глаза у него были водянисто-голубые, и такие, знаете, славянские черты – широкое лицо с поднятыми уголками глаз, наверное, после пластической операции. И даже когда он улыбался, глаза не смеялись. – Она отвернулась. – Я тогда подумала: он похож не на интеллектуала, а на русского генерала во время первомайского парада. У которого дедушка изнасиловал бабушку во время какого-нибудь крестьянского восстания…
Мария заметила, что непроизвольно сжимает запястье. Но закончила довольно спокойно:
– Мне это сразу пришло в голову, я и сесть не успела. Я еще поздравила себя с этим тонким наблюдением.
Монк подождал, давая ей время сосредоточиться.
– Что он сказал, когда вы пришли?
– Что я – красивая женщина. – Монк поднял на нее глаза. – Что телекамера не в состоянии передать всю мою прелесть.
– Что
– Я, конечно, поблагодарила его. – В ее голосе зазвучала ирония. – И перешла к другой теме.
– К какой?
– К его творчеству. О чем еще говорить с писателем, у которого уже приготовлен собственный некролог: "Больше, чем кто-либо иной, он понимал и писал правду своего времени…"?
Инспектор промолчал. Мария знала, что он ждет, что он хочет слышать не эти слова и понимает: она пытается избежать разговора о происшедшем.
– Когда мы разговаривали, – сказала ока, – я обратила внимание на магнитофон.
– Об этом и расскажите.
Мария снова кивнула.
– Он был на кофейном столике. Так?
– Я не поняла, для чего магнитофон, и, когда села, спросила его об этом.
– Вы действительно не знали?
Мария отвела пристальный взгляд от магнитофона.
– Я подумала, что он собирается нас зачем-то записывать.
– И что он сказал?
– Что это кассета с Лаурой Чейз. И сказал, что даст мне уникальную возможность.
– Что он имел в виду?
– Сказал, что хочет, когда выйдет та книга, дать мне интервью первой. – Она вновь помедлила. – Все о Лауре и Джеймсе Кольте.
Монк скрестил руки на груди. Помедлив, спросил:
– Говорил Ренсом, зачем он принес кассету?
– Как приманку. Сказал, что даст мне послушать. – Она задумчиво рассматривала запястье. – Он все время посматривал на магнитофон, как будто тот не давал ему покоя.
– А что вы сказали?
– Ничего. Он объявил, что вначале хочет поговорить о книге. И что мы позволим себе немного шампанского.
– И вы позволили?
– Я не хотела. Но такая была ситуация. Мне трудно было отказаться. Ему так хотелось быть элегантным – без шампанского он не мог! Да, я не возражала, и он распорядился, чтобы посыльный принес шампанского. Мы сидели на диване, разговаривали, и я выпила один бокал.
Брови Монка поползли вверх.
– Но бутылка была пуста, – заметил он.
– Ренсом выпил остальное. – Мария закрыла глаза. – Пока мы слушали запись.
Монк помолчал.
– Вы слушали ее?
– Да. Тогда я и поняла, зачем ему понадобилась. Он хотел поучаствовать в этом. – Она тихо добавила: – Он хотел, чтобы я знала, что Джеймс Кольт делал с Лаурой Чейз.
Инспектор, казалось, затруднялся в поиске нового вопроса. Наконец он просто спросил:
– Что произошло?
Мария почувствовала озноб.
– Это было ужасно. Мне приходилось слышать Лауру Чейз – в кино, в старых записях. Голос был ее, но без изображения. Я сидела не в кино, а в номере отеля, рядом с Марком Ренсомом, и актриса, погибшая двадцать лет назад, рассказывала, как сенатор, я уже говорила, наслаждался зрелищем – двое его друзей по очереди насилуют ее. – Усилием воли она пыталась заставить себя не смотреть на магнитофон, но то и дело возвращалась к нему взглядом. – Вначале я не была уверена, что чувствую его руку на своем колене.