Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стихотворения. Пьесы
Шрифт:
Холмы, поля привольные, Высокие стога, Березки белостовольные, Зеленые луга. Метелки в поле темные, Дома среди равнины, И маки неуемные, И астры, георгины. Здесь редко-редко длинные Спешат, шумят составы, И нити паутинные Скользят, ложась на травы. Что схватит глаз, — накопится Для сердца и ума. Пусть лето прочь торопится, — Я жду, приди, зима.

Опавшие листья

Перевод С. Липкина

На
тропинки красные
Падает листва. Слышишь ли слова? «Будет что ногам топтать, Будет что ногам топтать, Будет ветру что взметать.
А однажды вить венок В ясный солнечный денек Сможешь ты опять».

Закрытая дверь

Перевод С. Липкина

Запылав, заходит солнце Красным огнем. С ним уходит все, что светит, блещет В мире земном. С ним и мы пойдем! С ним и мы пойдем! За собой оно закроет двери В небе ночном.

Осенний закат

Перевод Д. Самойлова

Багровый светится закат, И тучи низкие лежат, Как крепостные бастионы, Грозя светило взять в полон; А выше бледен небосклон, И угасают лес, поля и склоны. По поймам разлился поток Воды спокойной, нетекучей. И вдруг, обрушивая тучи, Как будто рухнул потолок, На землю хлынула заря, Холмы и лица озаря. И разлилось сиянье золотое Над ширью вод. И синий небосвод Как будто выкован из стали. И хворая душа объята красотою, И тени черных туч уходят, как беда. Пусть будет ночь долга, пускай полна печали — Над головой мерцает первая звезда.

А МОЖЕТ БЫТЬ?

Una barca

Перевод Д. Самойлова

Море у ног шумит, набегая, Мокрый песок лежит тяжело. И ветер как весть из отчего края, И сердцу тепло, сердцу тепло. — Le piace una Ьагса, signore? [7] О да. Но где я? И где мне быть? Порыв бесплоден, безмерно горе. Напрасно плыть.

7

Не угодно ли синьору лодку? (итал.).

Затерявшийся в мире

Песня деревенского мальчика на чужбине

Перевод Д. Виноградова

Ах, где я, где я? Вокруг меня чужие лица, От глаз насмешливых не скрыться, Чужую речь не понимаю, И никого-то здесь не знаю! Ах, где я, где я? Что дальше будет? Кто путь-дорогу мне укажет, Кто слово ласковое скажет? Дома, дома — что лес высокий! Бреду бездомный, одинокий, Что дальше будет? Где край мой милый? В моем краю далеком осень, Листву березы скоро сбросят, Я знаю, будущей весною Не шелестеть им надо мною, Ах, край мой милый!

Чужая девушка

Перевод Д. Виноградова

Чем, скажи, ты, милый, опечален? Что глаза туманит голубые, Что так тусклы золотые кудри? — Девушка, молчи… Может быть, устал ты от дороги? Кров убогий разделю с тобою, Ешь и пей — пусть сердце веселится!
Девушка, молчи…
Ты здоров ли, юный чужеземец? Дай-ка я взобью тебе перину, От недуга злого дам лекарство? — Девушка, молчи… Сторону родную ты покинул — Что за вихрь прогнал тебя, беднягу? Хороша ль, скажи, твоя сторонка? — Девушка, молчи… Там, должно быть, девушки красивы, Раз печаль твоя неодолима… Мать с отцом, друзей ты там оставил? — Девушка, молчи! Здесь найдешь ты родину не хуже, Обретешь друзей навеки верных, О своей красавице забудешь… — Девушка, молчи! Что ж, тогда… оденься и обуйся, Может быть, вдвоем в лесной чащобе Сыщем путь к родной твоей сторонке… — Милая, скорей!

Далекие окна

Перевод Д. Самойлова

Вдали виднеются окна, Они пылают в огне. Вечернее алое солнце Сверкает в каждом окне. Они далеко за рекою, Идти до них — чуть не год, — И любо глядеть в них солнцу, Когда рассвет и заход. И любо вдали их видеть В часы угасанья дня: Вокруг лишь скорбные тени, А там — сиянье огня.

ПЫЛЬ

«Горы, поля и долины…»

Перевод Л. Осиповой

Горы, поля и долины Пыль покрывала седая. Красное солнце пылало, Тучные нивы сжигая. Пламенем солнце могучим Душу мою иссушило. Пыль задушила дыханье — Все мне на свете немило. Спи, мое сердце больное, Ты уже так исстрадалось. Здесь, средь камней, твое место. Что тебе в жизни осталось?

«Солнце так сверкает…»

Перевод С. Липкина

Солнце так сверкает, Что в глазах темно, — Различить оттенки света Слабым не дано. Шум такой, что уши Вдруг оглушены, — Реют попусту созвучья Поздней тишины. Отдохнуть вам надо, Уши и глаза, И покой узнают сердце, Сумерки, леса.

«Берег озера седого…»

Перевод Л. Осиповой

Берег озера седого. Облака над ним пустые. Скалы синие, смыкаясь, Закрывают выход в дали. Напоен недвижный воздух Тихой скорбью и туманом От подножья скал сплоченных До бесплодных туч багровых. Скалы выход закрывают.

ФАТА-МОРГАНА

Гвоздика

Перевод Д. Самойлова

Вот гвоздика милая, Головка алая, Венчик — пять лепестков, Посреди — колечко. Вкруг цветка — поляна, На поляне — серый мох. И сухая травка Роется в песочке. Стройная гвоздика На ветру качается, Стала — и руки в боки: — Вот я какова! Для чего мне венчик? Для чего колечко? Все пущу я по ветру, Пусть летит на счастье По лугу да по полю, По зеленой чаще.
Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая