Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стихотворения. Пьесы
Шрифт:

Отряд смерти

Перевод Т. Спендиаровой

Лунная ночь нема, Бледно лучи блеснули. Тайна бродит. На карауле Безликая бодрствует тьма. Голос неведомый из темноты, Окрик гнева и боли: «Что блуждаешь так поздно ты?..» Гибель грозит мне, что ли? С постели вскочил, лихорадка бьет. Не было ночи тише… Приговор ли мне вынесли?.. Слышишь?.. Пролитая ли кровь вопиет? Страшно! Ночь молчанье хранит, Бледно сиянье луны печальной. Чьи там шаги? Кто говорит? «Месть… Мы молот, ты — наковальня». Шествует смерти отряд… Так, значит, Это он с
собою несет
Мести угрозы, холодный пот — Приговора немой передатчик?
За многие жизни возьмут одну… Это ночью или днем случится? Лицу обреченного не проясниться… Лежу ли, хожу ли, — иду ко дну. Пчелу не преследует месть и страх, — Она умирает тотчас, ужалив. Меня же тиски смертоносные сжали. Я — ржавый брошенный нож, я — прах. И днем мне жутко… Как ночь нема! Бледно лучи блеснули. Тайна бродит. На карауле Безликая бодрствует тьма.

Все-таки

Перевод Вл. Невского

Присловье «все-таки» Помните в час, Когда сочтете Мертвыми нас. Нет, не дождетесь Во веки веков, Чтоб нас задавила Тяжесть оков. Нет, руки бессильно Не упадут, Хоть жажда и голод Утробу жгут. Сердца наши стойки — Дави их, тесни, И все-таки дышат, Живут они. Заветное «все-таки» Есть у нас, Оно омрачит вам Торжественный час. Пусть молния блещет, Грохочет гром, Но мы на колени Не упадем. Не склоним плечи Под вашу власть, Хоть горы грозили б На нас упасть! Помните «все-таки» Даже в тот час, Когда мертвецами Сочтете нас.

ТИХАЯ КНИГА

«Перед новым боем…»

Перевод Г. Горского

Перед новым боем Тихо вспомните былое.

«На черных страницах книги…»

Перевод Ю. Нейман

На черных страницах книги Мы пишем стихи потаенно, Чтоб наши рыданья и стоны, Как в черной ночи, затаились… На черных страницах книги, Как в черной земле зарыты Тысячи, что убиты В ночи, наступившей снова. На черных страницах книги Да светят буквы смелее, Павших борцов жалея, Живым даруя отвагу!.. На черных страницах книги — Все то, что ношу, как бремя, Пока не придет время, Не вспыхнет черная книга!..

ДЕНЬ УСОПШИХ

Медленно плывет их черный челн…

Песня сестрицы

Перевод Ю. Нейман

Спряталось солнце За тучи угрюмые. Пламя погасло: Очаг наш не теплится! Солнце проглянет, Очаг разожгу я, Да не согреть им Братца родимого!.. Братцу не нужно Веселого пламени, Братцу не нужно Весеннего солнышка, Братцу не нужно Заботы сестрицыной: Мраком все застлано, Тьмой занавешено… Братцу постель Разостлали песчаную; Полог дерновый Над нею повесили… Братцу не нужно Слезы моей горестной Братцу не нужно Ни стона, ни жалобы. Слезы постель размывают Песчаную, Полог дерновый от жалоб Колышется… Брату безмолвная Клятва нужна — Клятва, что дело В верных руках!

Ржавая цвель

Перевод Ю. Нейман

Где с песнями люди Косили травы, Все цвелью подернулось Рдяной, ржавой. Мальчонка приходит туда К рассвету… Слоняется, плачет он: — Тятя, где ты?.. Расстрелян твой тятя, И след кровавый Стал цвелью, стал порослью Рдяной, ржавой.

Бедный брат

Романс

Перевод М. Замаховской

Мать, и отца, и друзей, и семью — Всю они отняли радость мою!.. Что ж остается мне, брат мой? — Бедный мой брат, они в этом вольны. Но застонать не заставят они… В этом ты волен, брат мой!
* * *
Ах, они руки скрутили мне вновь! Брызнет сейчас из-под пальцев кровь, Брат мой, о брат мой! Бедный мой брат, они в этом вольны, Но застонать не заставят они!
* * *
Ах, они бросят в темницу меня, Больше не видеть мне светлого дня, Брат мой, о брат мой! — Бедный мой брат, они в этом вольны, Но застонать не заставят они!
* * *
Ах, меня гонят в глухие края, Там холод и голод изведаю я, Брат мой, о брат мой! — Бедный мой брат, они в этом вольны, Но застонать не заставят они!
* * *
Ах, расстрелять меня дали приказ, Сердце мое растерзают сейчас, Брат мой, о брат мой, о брат мой! — Брат мой любимый, они в том вольны. Но застонать не заставят они: Радостью взор загорится твой, Пусть ты умрешь — братья ринутся в бой, — И в этом ты волен, брат мой!

Невыразимая

Перевод Г. Горского

Кровь, что выжата Из нашей плоти: Образ твой выразить Песня бессильна. В мире витаешь Кровавым духом, Сердце судорогой Потрясая. Земля! Верни себе Ужас века: Кровь, что выжата Из нашей плоти!

Красная нить

Перевод Г. Горского

Каждый наш вздох и чувство, Дела, что дано свершить, Пронизывает трепет, Как красная нить: За то, что нам в страданьях, В жестоких муках жить, За нашу кровь, что льется, Как красная нить. За то, что даже вечность Не сможет в нас убить, Что в светлый мир ведет нас, Как красная нить.

Челн усопших

Баркарола Даугавы

Перевод Г. Горского

Черный челн усопших душ плывет, Весла их звенят на глади вод: Нет, нет конца… Тихо плещет вечности волна, Пена красно-черная мутна — Нет, нет конца… До краев ладья нагружена, Нива жизни смерти отдана — Нет, нет конца… Чьи-то стоны потрясли покой, Волчий вой не молкнет над рекой — Нет, нет конца… В Даугаву стекаются челны, Павших душ они полным-полны Нет, нет конца… Черный челн их медленно плывет, Весла их звенят на глади вод: Нет, нет конца… Нет, нет конца…
Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7