Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стихотворения. Пьесы
Шрифт:
Томимый жаждой неизбывной, жгучей, Чем больше пью, тем больше жажда мучит — Душа моя не знает утоленья Быстротекущей жизни красотой. Цветы и травы пахнут нестерпимо, Луч солнечный в златом песке играет, И ветер, теплою рекой омытый, Несет прохладу в космах своих влажных. Счастливый, я дышу легко и вольно. Мой взор скользит по серебристой дымке Вдоль снежных гор, ввысь, к светлым небесам, И душу услаждает красотою. В полуденной тени я сон вкушаю. Здесь свежестью сияют олеандры, Звенят цикады средь нарциссов желтых, Колючки кактусов стоят на страже. Ко
мне на ложе сыплются цветы.
И, как пчела копит во чреве мед, Копи, душа, в себе щедроты мира, Величье обретай, чтоб все объять.
Томимый жаждой неизбывной, жгучей, Чем больше пью, тем больше жажда мучит. Душа моя не знает утоленья Быстротекущей жизни красотой.

В поздний полдень

Перевод В. Елизаровой

Смотрим в реку, как в оконце, Небо, я и травы в солнце. Поздний полдень. Сердце солнцу открывает Давние свои секреты. Пузырьками искры света С глубины реки всплывают. Поздний полдень.

Озеро ночью

Перевод В. Елизаровой

Улыбки эти знаю я: По озеру бежит струя — На солнце радость серебрится. Но я увидел ночью их, Когда луна бросала блик, — Что, озеро, с тобой творится? Теснятся тени глубоки, Черны, угрюмы, коротки! — Вот что на солнце серебрится?

«И соловей зовет меня…»

Перевод В. Елизаровой

И соловей зовет меня в долине, Там, где венок из роз протягивает солнце …Расту, расту еще быстрее.

Вишня и луг

Перевод Г. Шенгели

Нагибая бусы ягод, Вишня к лугу гнется кроной, Соблазнительно, с улыбкой Зыбля сладкий дар склоненный; Луг поймать его стремится В фартук шелково-зеленый.

Щедрая рука

Перевод А. Ахматовой

Мне щедрая судьба дала, любя, Блеск солнца и зеленые просторы. И за рекой синеющие горы, И ночью черной звездные узоры, — Но не дала лишь дома, моря и тебя.

Единственный друг

Перевод В. Елизаровой

Когда устал, в природу удались, Но слабости не покорись. Твоих природа не разделит мук, Ты сам себе один и верный друг.

Весенним утром

Перевод В. Елизаровой

Моя любовь блистала, Бывало; В покоях сердца лилия благоухала. Но лилия завяла вскоре С зарею, Раннею зарею, И лето сердца умерло еще весною.

Давняя знакомая

Перевод В. Елизаровой

Мне кажется, я знаю Давно тебя такой, Как будто по соседству Я рос и жил с тобой. Как голову откинешь, Как ходишь, знаю я, Как говоришь с усмешкой И притихаешь вся. Тебе, прямой и смелой, Дарованы стезя И колесница счастья. Догнать тебя нельзя. Душе твоей счастливой И просто, и светло, Моей — стократ слоеной — Темно и тяжело. Мне кажется, я знаю Давным-давно тебя, Хотя
сейчас впервые
Тебя увидел я.

Душистая мечта

Перевод В. Елизаровой

Как маленький вьюнок В моей руке увял! Как быстро нежный дух Растенье покидал! Душистые цветы Еще придется рвать, Но об одном вьюнке Я буду горевать. В нем — запахи мечты: Листочек на стене Вплетенный в счастье миг Напоминает мне.

День-деньской

Перевод В. Елизаровой

Нельзя ли хоть мгновенье

побыть с тобой?

Из письма
День-деньской я в глазах носил Картину: краса-красой — Что сталось с ней? Кто ее смутил? Кто взял? Кто не возвратил! — День-деньской… Куда ни глядел — в луга ль, на жнивье, В озера иль рощи — видел ее День-деньской. Картина-краса все равно сбылась, В душе моей от забвенья спаслась На веки веков.

Бедная бабочка

Перевод В. Елизаровой

Бедная, роса блестит В пасмурных твоих глазенках И на крылышках лежит. Осень землю холодит. Крылышки надорвались, Екает сердечко кротко: Кто твою заметит жизнь? Лето красное, вернись… В золотое не рядись! Видят ли тебя, вглядись, Синие глаза родные? А наряд, как ни кружись, Скроют капли росяные. Кто твою заметит жизнь? Что твой огненный наряд, Если крылышки болят, Мой усталый мотылечек? Не кружись, остановись, В сети осени вернись, В это сердце, в уголочек! …Кто заметит нашу жизнь?

Вместе

Перевод В. Елизаровой

Мы вместе поднимались к людям: Я в люльке ветра вырастал, Тебя морской баюкал вал И зыбку легкую качал, — Друзьями будем.

Свет

Перевод В. Елизаровой

Теперь любим тобою — Я знаю за что: А было мне судьбою Молчанье твое. Из всех, кто причащался Любовью к тебе, Лишь я в тени остался И в стороне. В долгу передо мною За прошлое ты: Теперь любим тобою — Я знаю за что.

Отсвет

Перевод В. Елизаровой

Еще я что-то знаю, — Сказать тебе все? Я намекну, пожалуй, Словечко мое! Как в зеркало, гляжу я В душу твою И чувствую родную, Единственную. В долгу я пред тобою За то, что вошло: И будешь ты со мною — Я знаю за что.

Я все решил заранее

Перевод В. Тушновой

Я все решил заранее: Не стану трогать розу я, — Шип унесу занозою Да след благоуханья. Цветок бы сорванным увял, А шип — он долго ранит… Я все решил заранее. Лишь раз тебя поцеловал… Не упрекай меня! Я знал, Я все решил заранее.
Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...