Странности любви
Шрифт:
Вот почему она поднялась так рано, хотя протанцевала полночи. Мередит подавила зевок и пошла дальше. И тут дверь библиотеки открылась, и, словно вызванный ее воображением, из нее вышел Огастин Девлин.
— Вот так встреча, леди Нордем, — сказал он с улыбкой, которая могла бы растопить многие сердца и от которой у нее стыла кровь. — Какой приятный сюрприз. Не думаю, чтобы еще кто-нибудь из гостей оказался на ногах в столь ранний час.
Она сразу же начала действовать как профессиональный агент.
— Доброе утро,
Она обрадовалась тому, как легко дались ей дружелюбные слова и улыбка. После того как ей пришлось отчаянно бороться с собой, чтобы скрывать истинные чувства при встречах с Тристаном, она уже начала бояться, что утратила способность манипулировать другими. Но кажется, только один человек мог заставить ее забыться.
— Да. Но если бы мне предоставили право выбирать, кого встретить в пустых коридорах, это были бы вы, леди, — произнес Девлин.
Он снова улыбнулся, и Мередит чуть не выдала своего изумления. Этот человек умел быть очаровательным. Следует отдать ему должное.
— И что же побудило вас подняться так рано? — спросила она, наклоняя головку к плечу.
Его улыбка из игривой сделалась самоуверенной, и Мередит мгновенно насторожилась.
— Возможно, вы не заметили, что я рано покинул танцующих прошлым вечером. У меня было дело. Дело, которое мне предстоит завершить этим утром.
— Должна признаться, я заметила ваше отсутствие. Вас очень не хватало многим молодым леди, — с улыбкой сказала она.
Он наклонился к ней и тихо спросил:
— А вас среди них не было, леди Нордем?
Она сделала усилие, чтобы на ее лице не отразилось отвращение.
— Мистер Девлин, леди не склонны раскрывать свои маленькие секреты, знаете ли.
Он коротко хохотнул и пожал плечами:
— Мужчина всегда надеется.
— Но вы сказали, что на сегодня покончили с делами? — настаивала Мередит, переводя разговор в нужное ей направление.
Девлин колебался.
— Ну да, не совсем, но я закончил очень важную часть дела, уже прибыл слуга, чтобы доставить мое послание в Лондон.
Мередит застыла, увидев, как Девлин похлопал себя по нагрудному карману. Письмо. Письмо, от которого зависела судьба Тристана, было рядом. Она могла бы без труда завладеть им.
Нет никакого сомнения, что Мередит свалила бы Девлина одним из известных ей приемов. На ее стороне неожиданность. Она смогла бы завладеть письмом.
Но расследование было бы завалено, так что, конечно, она не может себе этого позволить. Однако мысль, что она могла бы ударить Девлина прямо в нос и услышать, как он завизжит, принесла ей небольшое удовлетворение.
Если она сдержится, ей, возможно, удастся выкрасть письмо у слуги, когда тот потеряет бдительности. Если она все сделает правильно, Девлин не заметит отсутствия письма, пока не станет слишком поздно. Возбуждение охватило ее.
— Вы не будете против, если я… — начала Мередит.
— Леди Нордем!
Она повернулась и увидела спешащего к ним Тристана. Онбыл похож на быка, идущего на красный плащ. Глаза его полыхали огнем. Что он здесь делает? Он ведь покинул бал гораздо позже, чем она.
Тристан подошел и остановился недалеко от них.
— Доброе утро, Кармайкл, — в своей манере светского волокиты протянул Девлин.
Мередит посмотрела на Тристана и увидела ярость в его глазах. Такую же, как в ту ночь, когда он спас ей жизнь. Она содрогнулась, припомнив, как он изменился, когда бросился защищать ее. Если он набросится на Девлина, может случиться, что она будет не в силах удержать его от убийства.
— Девлин, — приветствовал его Тристан, потом повернулся к ней.
Мередит взглянула на него, и ее снова потрясла ярость, которую он пытался скрыть.
— Мне надо сказать вам словечко, леди.
Он приблизился и стальной хваткой взял ее за локоть. Это внезапное движение изумило ее, как и тепло, возникшее от его прикосновения.
— Милорд? — Она попыталась высвободиться. Он держал ее крепко.
— Мередит, мне в самом деле очень нужно поговорить с вами.
Под стук сердца она просчитывала свои возможные действия. Если она откажется пойти с ним, то рискует оборвать возникшие между ними непрочные отношения. Если он больше не будет разговаривать с ней, это ограничит возможности расследования.
Она перестала вырываться и сказала:
— Хорошо.
Мередит взглянула на Девлина и приготовилась произнести что-нибудь вежливое, но Тристан не дал ей сказать ни слова. Он завел ее в ближайшую гостиную и захлопнул дверь.
Они были одни, но и тут он не выпустил ее руки. Он стоял посередине гостиной, тяжело дыша, как будто хотел успокоиться. Мередит неотрывно смотрела на Тристана, загипнотизированная душевным волнением, прочитанным в его глазах, и теплом его прикосновения.
Тристан качал головой и смотрел на нее сверху вниз, будто забыл, что она здесь. Их взгляды встретились, и притяжение, ощущаемое ею, превратилось во что-то более глубокое. Что-то, от чего она должна отречься. Дернувшись, Мередит высвободила локоть и отодвинулась от него.
— Что с вами, Тристан? — Она оглядела его лицо в поисках ответов, объяснений, одновременно стараясь удержать в узде собственные эмоции.
— Я сказал вам, что этот человек опасен! — Он отвернулся и провел рукой по своим волосам. Каждое его движение, каждое слово выдавало отчаяние.
Ей нестерпимо хотелось избавить его от этого отчаяния. Утешить его. Каким бы глупым ни было это желание. Мередит вдруг обнаружила, что тянется к нему. Ее пальцы легли на его руку, словно кто-то другой управлял ими. Он вздрогнул от ее прикосновения и повернулся к ней.