Странности нашего языка. Занимательная лингвистика
Шрифт:
Проститутка. Проституцию называют древнейшей профессией, хотя мне кажется, что первобытные изготовители каменных орудий с этим не согласились бы. Достаточно сказать, что всегда находились люди, готовые предложить сексуальные услуги в обмен на какое-нибудь вознаграждение. Само слово происходит от латинского prostituta, что значит «публичная женщина».
История
Как сказал Генри Форд, история – это более или менее чушь. Но тот факт, что это высказывание вошло в историю, уже опровергает невежественное мнение известного промышленника.
Анахронизм (греч. ana – «против» и khronos – «время»). Предмет или явление, которое не принадлежит описываемой эпохе. Так, например, если какой-нибудь древний римлянин в книге или в фильме вдруг смотрит на наручные часы, сверяя время, то это явный анахронизм.
Эпоха (греч. epokh'e – «остановка»). Одно из слов, которые лишились первоначального значения. Изначально эпохой назывался момент времени, в который заканчивался один период истории и начинался другой.
История (греч. historia – «рассказ о прошедшем, узнанном»). Изначально этим словом обозначался просто рассказ об интересном событии. Позже так стали называть науку о прошлом человечества.
Название династии английских королей, начиная с Генриха II и заканчивая Ричардом III, которое происходит от латинского planta genista – «растение дрок» (низкий кустарник с желтыми цветочками). Считается, что этим названием династия обязана отцу Генриха II, графу Анжуйскому Жоффруа Красивому, который якобы украшал свой шлем веткой дрока. Согласно другой версии, он приказал засадить свои поля дроком, чтобы превратить их в охотничьи угодья.
Латинские выражения
Несмотря на то что латинский язык давно вышел из употребления, многие латинские (и некоторые греческие) фразы и выражения до сих пор встречаются на страницах книг, журналов и газет. Будет неплохо познакомиться с ними для общего развития.
Ab initio – «с возникновения, от начала».
Ad hoc – «для этого (для этой цели)».
Ad lib. – сокращение от ad libitum – «по желанию, на выбор». Обычно используется для обозначения какого-нибудь действия, которое можно совершать по своему усмотрению (например, импровизация в музыке или свои фразы актера на сцене).
Alter ego – «второе „я”». Это как в истории доктора Джекила и мистера Хайда.
Carpe diem – «лови день». Другими словами, пользуйся настоящим моментом и не беспокойся о будущем.
Cave canem – «берегись собаки». (Хотя иногда разумнее бывает опасаться хозяев.)
Ex officio – «по должности». Так обозначают исполняющего обязанности (и. о.) какого-нибудь официального лица.
Ecce homo – «вот человек». Латинский вариант фразы «Се человек» Евангелия от Иоанна (19:5), которую произносит Понтий Пилат, выводя напоказ Иисуса
Et al. – сокращение от et alii – «и другие».
Et cetera – латинский вариант выражения «и так далее».
Fecit – «исполнил, сделал». Надпись используется для произведений искусства с указанием имени мастера.
In memoriam – «в память, памяти». Часто встречается на военных мемориальных кладбищах.
In situ – «на своем месте». Используется для описания чего-либо, что занимает определенное место в пространстве, или людей, которые занимают какую-нибудь должность.
Inter alia – «между прочим». Указывает на то, что описываемое – лишь отдельное среди множества подобных вещей.
In vitro – «в пробирке (в искусственных условиях)». Чаще всего используется во фразе зачатие in vitro, то есть когда имеется в виду оплодотворение яйцеклетки в лабораторных условиях.
Ipso facto – «в силу самого факта».
Mea culpa – «моя вина». Фраза используется в мессе на латинском языке, которая называется
Confiteor (лат. «Признаюсь»). Люди в ней признаются не в каких-нибудь конкретных прегрешениях, а в своей несовершенной природе.
Magnum opus – «великий труд». Главная книга, основное сочинение или произведение искусства, благодаря которому и прославился автор.
Nil admirari – «ничему не удивляйся». Совет не терять голову и задумываться над причиной, казалось бы, необъяснимых вещей.
Per annum – «в год, ежегодно».
Per capita – «на душу населения, на человека». Встречается в различных статистических отчетах.
Per se – «сам по себе, по существу».
Persona non grata (Персона нон грата) – «нежелательная персона». Так говорят о том, кого не желали видеть в каком-нибудь обществе (например, о панке в зале консерватории).
Per cent. – сокращение от per centum, то есть «на сотню». Отсюда произошло слово процент.
Pro forma – «для проформы». Так говорят о чем-нибудь необязательном, но нужном по традиции или «ради галочки».
Quid pro quo – «услуга за услугу». Всякая стоящая сделка состоит в том, чтобы поменять одно на другое.
Quorum – буквально «которого». Кворум – наименьшее количество людей в обществе, организации или клубе, необходимое для официального принятия решения.
Status quo – «положение, в котором». Статус-кво – это фактическое или правовое положение, существующее или существовавшее в какой-либо определенный момент (в международном праве), или любое положение чего-либо на какой-либо момент.