Чтение онлайн

на главную

Жанры

Страсть Северной Мессалины
Шрифт:

Она вернулась такая веселая, и Марья тоже развеселилась ее весельем, как вдруг это явление Перекусихиной – словно гром с ясного неба.

Следуя за старой фрейлиной, Даша ощущала, что мелко дрожит. Нет, она ни в чем не виновата. Никто не видел, как она кокетничала с фаворитом или брала деньги от Фицгерберта. Никто не видел, никто не знает – значит, обвинить ее не в чем. Однако почему у Перекусихиной такое злобное выражение? А, наверное, захворала мисс Мими Андерсон-младшая, которая нынче влезла в лужу и никак не хотела оттуда вылезать, словно была не чистюлей-левреткой, а самой настоящей свиньей. И даже

тяпнула за палец Аллейна, который ее вытащил, наконец. Он выругался по-английски, завязал палец платком и сказал Даше, что всегда считал доктора Димсдейла умным человеком. Но теперь считает глупцом, коли он привил в России не только оспу, но и развел здесь этих истеричных уродок левреток.

Конечно, конечно, мисс Мими захворала… и поделом ей. Конечно, в этом попытаются обвинить Дашу…

Она совершенно уверила себя, что дело именно в болезни глупой собачонки, и была немало изумлена, увидев, как та, уже отмытая, с новым чистым бантиком на шее, весело гоняется по коридору за своей сестрицей мисс Бетси Андерсон.

В небольшом кабинете находились государыня, ее фаворит, сидевший в углу, возле столика, по обыкновению что-то небрежно рисуя на большом бумажном листе, ну и неизбежный Храповицкий. Вслед за Дашей и Перекусихиной появился еще и Зотов – и встал у двери, не сводя глаз с Даши.

Взгляд у него был тяжелый, неприятный, и у девушки почему-то екнуло сердце. Да что ж это происходит?!

Она присела перед государыней, но та не ответила на поклон – только легким, небрежным жестом показала, что заметила ее. Однако не позволила подняться, а когда Даша подняла голову, начиная выпрямляться, то встретила такой лютый взгляд Перекусихиной, что поскорее отвела взгляд и замерла, чувствуя, как начинают дрожать полусогнутые колени.

Вдруг вспомнилось, как в тот день, когда ее привезли во дворец и она присела перед государыней, у тетушки сломались фижмы и она никак не могла подняться. От этого воспоминания стало совсем худо. Тогда было смешно, а сейчас – нет.

– Вообразите, господа, нынче, возвращаясь с прогулки, мы с Марьей Саввишной встретили лорда Фицгерберта, – начала императрица. – Ну, вы знаете, он всегда старается говорить со мной по-русски. Мне это нравится. Ценю тех министров, которые стараются узнать язык и нравы страны, в которую привела их судьба, а не просто повинность отбывают. Мне рассказывали, что пристрастия у милорда несколько своеобычные, но это не моя забота. Покуда он к моим дворянам не пристает, мне это не мешает. Оттого я с ним всегда была и буду любезна. В нашем путешествии по Крыму показал он себя блестящим собеседником, так ведь, Саша?

– Истинно, – отозвался фаворит небрежно, и снова Даша могла слышать лишь, как шуршит по бумаге его уголек.

– Мы заговорили, как это у англичан водится, сперва о погоде, однако я вдруг заметила, что у него перевязан палец. И, конечно, осведомилась, что произошло. «О, не извольте беспокоиться, – весело ответил милорд. – Меня случайно цапнула за палец одна из ваших шавок, которых выгуливала мисс Щербатофф».

Храповицкий издал изумленное восклицание, а у Даши мурашки побежали по спине.

– Я, правду скажу, ушам своим не поверила, однако решила смолчать, но Марья Саввишна ужасно возмутилась. «Что вы такое говорите, сударь?! Да как вы смеете оскорблять собачку

государыни-императрицы?!» Милорд вытаращил глаза: «В чем же суть оскорбления, помилуйте, любезная Марья Саввишна?! Я полагал, то есть мне сказали, что шавка – это ласкательное имя, вроде как хорошенькая собачка!» – «Что вы говорите? – ехидно спросила Марья Саввишна. – Да знаете ли вы, что назвать собаку шавкой – это все равно, что назвать красавицу дурнушкой?» Собственно, – тут же оговорилась со смешком государыня, – Марья Саввишна употребила более крепкие выражения. Не суть важно, какие, – главное, что милорд все понял и страшно растерялся. А Марья Саввишна продолжала на него наскакивать, требуя, чтобы он открыл, кто ему это сказал. Он перепугался, потерял голову и ляпнул: «Мисс Щербатофф…» Значит, милая, вы называете моих собачек шавками?

У Даши подогнулись ноги, она упала на колени:

– Государыня, это шутка была! Всего лишь шутка! Я хотела над милордом надсмеяться… К тому же это давно было, я думала, он все забыл!

– Как видишь, он не забыл, – усмехнулась императрица. – Давно было, значит? Так значит, вы с милордом давно уже ведете милые веселые беседы… да, мне говорили, что вас несколько раз видели вместе в Летнем саду, однако я не придавала этому значения. Может быть, напрасно?

– Напрасно, голову даю на отсечение! – воскликнула Перекусихина. – Болтает, болтает она с ним! А мы потом диву даемся, откуда слухи грязные про нас по миру идут.

– В самом деле, – небрежно обронил Храповицкий. – Наши форсеры вскрыли один из пакетов дипломатической почты, а там Фицгерберт пишет: «Ходят при дворе слухи, что светлейший князь Потемкин из новокупленных в Польше земель, может быть, сделает государство, ни от России, ни от Польши не зависимое, где сделается самовластным правителем, помимо интересов императрицы».

– Мерзкая клевета! – в сердцах воскликнула государыня. – Обвинять светлейшего в предательстве так же глупо, как меня в этом обвинять. Глупо, нелепо – и подло, оскорбительно. Откуда это взял Фицгерберт? А? Не ты ли ему такую сплетню передала, княжна?

– Нет! – с рыданиями воскликнула Даша. – Я ничего подобного… никогда…

Она не договорила. Перекусихина вдруг проворно опустилась перед ней на корточки и со словами: «А что это здесь такое?» – с силой дернула за край декольте.

Рывок был такой сильный, что Даша упала бы плашмя, да успела упереться руками в пол. А синий шелк ее фрейлинского платья треснул по шву, и лиф широко распахнулся, оголяя груди до самого корсета. И на пол упали сложенные в несколько раз ассигнации.

– Вот! – торжествующе взвизгнула Перекусихина. – Вот видите! Она и деньги от него брала!

– Нет! – закричала Даша. – Господом Богом клянусь, что никогда не брала!

– А деньги откуда?

– Деньги… деньги…

– Господа, – скучающим тоном проговорил Александр Матвеевич, – ну, это я дал в долг мадемуазель Щербатовой. А что такого?

– Ты? – вспыхнула императрица. – Да я разве тебе для того их даю, чтобы…

И осеклась, встретив вспыхнувший взгляд фаворита.

И все в кабинете замерли, потому что между этими двумя людьми словно молния ударила! Все поняли, сколь оскорбительная реплика готова была сорваться с уст императрицы, поняли, что она сдержалась истинным чудом…

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона