Страж. Тетралогия
Шрифт:
— Проверили всех, — сказал инквизитор, устало присаживаясь на скамью в маленьком трактире. — Не смогли найти лишь троих из списка тех, кто появился в городе в последнее время. Офицера егерского полка, его передислоцировали в Бибернау вчера утром, девушку из Косынки, деревушки, что в часе езды от города, и нищего, последнее время околачивавшегося возле рынка. Последних двух сейчас ищут.
— А офицер?
— Не думаю, что это он, иначе бы не уехал из Дерфельда.
— У нас тоже ничего, — поделился я неутешительными новостями.
— Тьма
Я посмотрел на осунувшееся лицо Пса Господнего и сказал:
— Моя вера в успех не слабее вашей, святой отец. Он усмехнулся уголками губ:
— Значит, мы вместе встретим это испытание. Я собираюсь идти к Чертову мосту. Возможно, демона удастся изгнать.
— Это будет очень непросто.
— Не рассказывайте об этом тому, кто давно борется с нечистью, Людвиг. Я и так все прекрасно знаю. Мне следует зайти в церковь и оставить распоряжения местному проповеднику. Давайте встретимся здесь же, через полчаса.
— Мы будем ждать, — пообещал Львенок, и служители церкви ушли.
— Ну что, Людвиг. Нас ждет большое приключение? — спросил меня Вильгельм, криво улыбнувшись.
— Вроде того, приятель. Вроде того.
— У тебя есть какое-нибудь оружие, кроме соли?
Я расстегнул ворот рубахи и показал ему нательное серебряное распятие на цепочке:
— Надеюсь, за мою жизнь эта штука достаточно отравила мою кровь, чтобы сдох любой демон. Ну, кроме того, у меня есть пара забористых ругательств, которые я почерпнул от Проповедника… О, опять пришел!
Душа бургомистра встала рядом с нашим столом:
— Гроб Господень мы у хагжитов уже профукали, несмотря на пять Крестовых походов. Не говорите мне, что теперь демон будет плясать в моем городе!
— Слухи, как я погляжу, расходятся с катастрофической быстротой, — проворчал Львенок. — Извини, приятель, но здесь мы бессильны. Демоны — это не те существа, с которыми мы можем справиться одной левой.
— Что вы намерены делать?
— Пойти к Чертову мосту и дать твари такого пинка, который отправит ее обратно в ад.
— Скажите, вы видели в последнее время госпожу Лиони? — спросил я у бывшего бургомистра.
— Не мог я ее видеть. Она еще три недели назад уехала к племяннице в Жмут, — сказала душа, знавшая все городские сплетни.
Мы с Львенком переглянулись.
— Вы уверены? — уточнил я.
Это никак не вписывалось в схему. Если дама уехала три недели назад, то она не могла говорить с погибшим стражем за день до его смерти.
— Разумеется, я уверен! Она на моих глазах садилась в дилижанс, и я слышал, о чем она разговаривала.
— Хорошо. А где мы можем найти ее дочь? Бургомистр вытаращился на нас:
— Какая дочь?! У нее отродясь никакой дочери не было! Эй! Вы куда?!
Но мы, не слушая его, выбежали вон.
Я чувствовал себя идиотом. Львенок, как оказалось, тоже. Художник обвел нас вокруг пальца. А быть может, обвели его. Спросить у Нэлса не получилось — хозяйка дома не видела того с прошлой ночи, когда от него ушли монах и страж. То ли сбежал, то ли его заставила исчезнуть эта самая дочь госпожи Лиони. Не удивлюсь, если тело несчастного найдут поближе к весне, когда сойдет снег.
— Мы тоже дураки, — сказал Вильгельм. — Следовало меньше полагаться на его слова и все проверить самим. Даже не спросили у соседки Лиони о дочери! Узнали бы об этом еще утром!
Я ничего не сказал. Мы слишком много думали о демоне, и в итоге эти страхи сыграли с нами злую шутку.
— Спорю на что угодно, что девчонка и есть та, кого ищут, — продолжил Львенок. — Якобы приехавшая из Косынки. Тварь, выпущенная из ада в образе девицы, чтобы указать дорогу одному из слуг Сатаны.
Я был с ним согласен. В легенде не сказано, что это был мужчина, но мы отчего-то решили именно так.
Когда мы вернулись обратно в «Под подковой», ни инквизитора, ни монаха уже не было. Хозяин сказал, что священники заходили и тут же ушли. Отец Март и брат Курвус явно сочли, что. мы передумали и драпанули из города так, что пятки засверкали.
Мы шли, почти бежали, сквозь густую ночь по дороге, ведущей к Чертову мосту, и огни Дерфельда за нашей спиной становились все ниже, а затем и вовсе скрылись за скалой.
Впереди, в свете тусклых звезд, на фоне белоснежных пиков, появилась фигура в знакомой широкополой соломенной шляпе.
— Решило посмотреть финал истории? — спросил я у него.
Оно пожало плечами, словно говоря, что это еще неизвестно, закончится история или нет. Пугало было настроено гораздо более оптимистично, чем следовало ожидать. Право слово, судя по его виду, нам предстоит столкнуться с какой-то мелочью, а не со сверхъестественным существом, воевавшим на стороне Люцифера в последней битве на Небесах.
Когда стал слышен гром Волос хульдры, мы несколько замедлили шаг, чтобы отдышаться, и за двадцать шагов от моста нас окликнули. Убежище, расположенное на склоне и скрытое от тех, кто идет по дороге, массивными камнями, выпустило во мрак грузную фигуру монаха. Брат Курвус махнул нам рукой, приглашая присоединиться.
— Мы думали, вы решили поступить разумно, — произнес инквизитор, сидевший прямо на земле, расчищенной от снега.
— Вы ошиблись, святой отец. У нас возникло дело, и пришлось отлучиться.
Львенок сухо пересказал все, что мы успели узнать, и священник, переглянувшись с монахом, кивнул:
— Значит, все-таки девушка.
— Она придет?
— Конечно.
— И у вас получится ее остановить?
Брат Курвус кивнул в сторону прислоненного к камню арбалета, заряженного золотистой стрелой, с церковными письменами на наконечнике: