Стрелы и пули
Шрифт:
— Разумеется. Армия уже собрана и идёт сюда. Помимо трёх полков королевской гвардии, к походу присоединились почти все лорды королевства с дружинами, около двадцати тысяч человек. Я ожидаю их прибытия к концу месяца.
— Тридцать и двадцать — пятьдесят тысяч… теперь понятно, почему они почти прекратили вылазки. Хотят уничтожить всех одним ударом, перебить королевскую армию и дружины лордов в одном большом сражении. И затем, диктовать оставшимся свою волю, постепенно копя силы, чтобы, в конце концов, раздавить уцелевших. Хороший
— Боюсь, ты прав. Я предупреждал короля, что нельзя вступать в открытое сражение, но меня не послушали. Похоже, его величество, получил прекрасный повод, лишить меня звания наместника. Во всяком случае, его посланник, который был здесь несколько дней назад говорил об этом почти в открытую. Двору очень не понравилось моё поражение.
— Всё как обычно, интриги и заговоры, даже перед лицом смертельной опасности. Но я не уверен, что королевская армия сможет победить.
— Да с этими демонами вообще невозможно справится! Одни их железные повозки, чего стоят.
— Повозки называются танками, их уничтожить можно, хотя и очень трудно. Кроме того, эти как ты выражаешься "демоны" имеют слабое место.
— Какое?
— Для машин, нужно топливо, на этом можно сыграть. Напомни, ведь озёра с застывшим земляным маслом, находятся на твоей земле?
— Да, разумеется, мы называем их "Драконьи озёра". Совсем недалеко отсюда, проходит дорога, ведущая к ним. Но какое это имеет значение?..
— Самое прямое. Из земляного масла, по-нашему — нефти, здешние алхимики, насколько я помню, уже давно научились добывать горючую воду, верно?
— Верно. Её применяют только для освещения улиц и хижин простолюдинов, потому что она отвратительно воняет…
— Неважно. Хочу открыть тебе маленькую тайну: из нефти получают топливо для машин. Насколько нам стало известно, в ближайшее время, пришельцы попробуют захватить территорию Драконьих озёр. В наших силах этому помешать.
— Но что мы будем делать с железными… э… как ты их назвал?
— С танками. Возможно с ними могут справится маги. У тебя есть маги, Невилл?
— Всего четверо, старые пни. И куча послушников, из разгромленной магической школы. Но эти мальчишки почти ничего не умеют.
— Не скажи… Марта, напомни мне, старому склеротику, ведь заклинание телекинеза, является одним из самых простых, в школе стихий?
— Да, — вступила в разговор скромно молчавшая Марта. — Умение передвигать и швырять предметы изучается в первую очередь, как самое безопасное для окружающих.
— Отлично. Я надеюсь, что ваши послушники умеют это делать.
— Ещё как, — фыркнул маркграф. — Всего три дня назад, я приказал выпороть одного шкодника, который швырялся камнями в стражников у продовольственного склада.
— Вот. А ты говоришь, от них нет проку.
— Ты предлагаешь, чтобы эти желторотики метали булыжники в танки? Мне не смешно.
— Не булыжники. Смотри, всё просто — берётся глиняный горшок, средних размеров, в него
Невилл с некоторым сомнением посмотрел на меня.
— Ты думаешь, сработает?
— Не думаю, знаю. В моём Мире, подобным способом, было уничтожено много танков. Главное, не лезть на рожон и бить из засады.
— Ладно, — твёрдо сказал Джардинс. — Ты этим и займешься.
— Согласен, надо же как-то проводить время. Кстати, учти, месторасположение твоего лагеря им очень хорошо известно. В любой момент, сюда могут прилететь самолёты и устроить второй Райденмарк. Советую поискать место поглубже в лесу, под деревьями вас будет не видно. Можно собрать по деревням рыбачьи сети, нашить на них зелёные тряпки и этими сетями затянуть сверху открытые места. Тоже проверенный способ.
— Учту. Ещё что-нибудь?
— Да, мы принесли тебе образцы стрелкового оружия. — Я водрузил на стол свёрток весьма солидных размеров. — Смотри, это винтовка — стрелять вдаль. Это пистолет — оружие для ближнего боя. Вот автомат, вот пистолет-пулемёт. Они стреляют не очень точно, зато быстро. Это гранаты. Вечерком отойдём от лагеря подальше, и опробуем.
— Хорошо, — Невилл внимательно осмотрел смертоносные машины, провёл ладонью по стволу винтовки, испачкался в смазке и с брезгливым выражением лица вытер руку о стол. — Я сейчас распоряжусь, вам выделят палатку.
— Спасибо, Ваша Светлость. Тогда до вечера.
— До вечера.
Мы покинули маркграфа и, взяв с собой Эльзу, терпеливо дожидавшуюся снаружи, отправились к палатке. Она располагалась недалеко от шатра Джардинса. До нашего появления, здесь жили адъютанты. Понятно, что молодые люди были очень недовольны предстоящим переселением, но их мнения никто не спрашивал. Дождавшись, пока прежние хозяева покинут помещение, мы втащили внутрь вещи.
— Ну и свинарник, — брезгливо поморщилась Марта. — Так, Эльза, вот и нашлась для тебя работа. Пока мы будем болтать с магами, приступай к уборке.
— Слушаюсь, госпожа, — покорно ответила девушка.
— Отлично. Если найдёшь Тома, пусть помогает.
— Как же, — фыркнул я, — Этот пострел, небось, сейчас обследует лагерь. Но мысль здравая.
Мы вылезли наружу.
— Нужно узнать, где у них тут вода и продовольственный склад, — озабочено сказала Марта.
— Ага, а также где душ, туалет, магазин сувениров и Интернет-кафе с халявным вайфаем, — подхватил я.
— Напрасно смеешься, от Интернета я бы сейчас не отказалась.