Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Как это? — взгляд Векселя полон недоверия.

— Если нам посчастливится выжить, загляните в клюв одного из них. Его острые и прочные, как сталь, грани способны вырывать плоть не хуже зубов.

— Удивительно. А скажи… — Вексель снова хотел что-то спросить, но мне уже было не до ответов — передовая стайка скворхов уже вплотную приблизилась к контуру очерченного Ильдарасом круга, а сам маг, стоя на коленях, творил охранное заклинание. Вспышка света, и перед рвущимися вперёд птицами выросла гигантская, мерцающая разноцветными всполохами защитная стена.

— Слушайте все, — голос маг был тверд, как облицовочный камень, — я не смогу сдержать их. В моих силах лишь замедлить стремительность

птичьего полёта. Всё остальное в ваших руках и руках…

Мы его уже не слышали. Многоголосый, точнее многокрылый шелест-свист заполнил собой все пространство, заглушив иные звуки.

Я и Вексель спрыгнули с коней и одновременно выставили перед собой клинки, готовясь встретить смертоносную стаю не менее смертоносной сталью.

Прорвавшись сквозь искрящее марево защитного купола, птичья туча мгновенно разделилась на две неравные части. Через мгновение они атаковали. Большая из стай ринулась вниз первой. Наметанный взгляд воительницы мгновенно определил направление атаки.

— Маг! — я закричала изо всех сил, стараясь перекричать шелест крыльев и писк птичьих глоток.

Тёрм и один из братьев Браузеров одновременно рванулись к застывшему в неподвижности Ильдарасу. Через мгновение над стоявшим на коленях магом возникло два сверкающих щита, образованных быстро вращающимися мечами. Тем временем, Мардлоф выпустил горящую стрелу в центр стаи, и несколько огненных комочков, беспрестанно кувыркаясь в воздухе, попадали на землю. Вторая стрела нанесла скворхам втрое меньший ущерб, третья канула в туне. Я не сразу обратила внимание, что шелест крыльев перестал быть ужасающе громким. Кроме того, теперь в черном извивающемся клубке можно было различить очертания отдельных птиц. Заклинание мага начало действовать. Тем временем, птичья стая, превратившись в вытянутое, клубящееся веретено, достигла вращающихся с бешенной скоростью клинков. Во все стороны полетели кроваво-черные ошмётки тел. Казалось, ничто не может проникнуть через сверкающие круги металла, но сразу две птицы черными молниями устремились к безоружному Ильдарасу. Он едва успел вскинуть к лицу левую руку, как тыльная сторона ладони окрасилась кровью, а две черные тени, весело чирикая, взвились к вершине окружающего нас купола.

Засмотревшись на происходящее, я едва не прозевала момент, когда меньшая из стай, до того нелепо метавшаяся из стороны в сторону над нашими головами, камнем рухнула вниз. Рука едва успела раскрутить клинок, как черная гомонящая, пищаще-кричащая жуть обрушилась на его лезвие. Вращение меча замедлилось, и я тут же почувствовала, как трещит разрываемая, разрезаемая острыми клыками кожа шлема. Рядом орал благим матом уже несколько раз укушенный Вексель. Чуть в стороне от нас, яростно сражаясь, бранились братья Браузеры. За их спинами, раскладывая огромный костёр, суетился Мейхель. После повторной атаки одному из скворхов удалось добраться до моей головы и вырвать изрядный клок волос. Сама же я уже вся была залита темной кровью нападающих тварей. Время шло. Вокруг, под ногами и справа, и слева валялись разрубленные птички. Некоторые были ещё вполне живыми и агрессивными. Одна такая «птаха» с рассечённым на двое крылом прыгала около меня в попытке дотянуться клювом до незащищенных перчатками рук.

— Получай, — безжалостный удар носком сапога отправил зубастое сознание за периметр защитного круга.

Не добившись успеха в первых прямых атаках, плотоядные птички решили поменять тактику. Они, взвившись к самому потолку защитного купола, разделились на десятки мелких стаек и теперь готовились атаковать нас сразу с нескольких направлений.

"Хандец" — мелькнула у меня

в голове не очень приятная мысль. Мысль грубоватая, но как нельзя более полно отражающая сложившуюся ситуацию. Впрочем, развить её мне не хватило времени.

— К костру живо, — приказ Мейхеля прорвался сквозь окружающий нас гул. Похоже, не я одна поняла, что такой атаки нам не выдержать.

— Бежим?! — кивнула я стоявшему рядом Векселю, и тот не заставил себя ждать. Пятнадцать-двадцать метров, отделяющие нас от костра, мы преодолели за доли секунды, следом, подняв мага на руки, туда же подбежали тяжело дышавшие Тёрм и Ильлия.

— Авель, — Нелоф, схватив за запястье, попытался сунуть меня за широкие спины своих братьев.

Едва уловимым, казалось бы, нежным движением я освободилась от захвата и, двинув плечом, втиснулась между мужчинами. Браузер, не сразу сообразив, что его пальцы удерживают пустоту, недоуменно покосился в мою сторону, но ничего не сказал.

— Мардлоф, ты прикрываешь, — голосом, не допускающим возражений, приказал Тёрм, и тот послушно отступил назад. Вексель переместился на левый фланг. Мейхель и Термарель так и остались в центре, закрывая собой всё более и более обессиливающего мага.

Теперь наши спины защищал костер, а фланги — рука рядом стоящего. Никто не смел даже на шаг сдвинуться со своего места. Мы ждали, и вот скворхи, взмыв вверх, замерли — оцепенели. Одно бесконечно долго длившееся мгновение мы были оглушены окружившей нас тишиной, но уже через миг тысячи птиц одновременно ринулись в атаку. Шуршание крыльев и свист вращающихся мечей слились в одну бесконечную, невообразимо жуткую симфонию. Наши руки и лица заливала кровь, лившаяся из многочисленных рваных ран и порезов, а обессиленный маг уже не сидел, а лежал на земле, уткнувшись лицом во влажную почву и из последних сил поддерживая заклинание. Думать о том, что бы произошло, обладай скворхи обычной для них скоростью и силой, не хотелось.

— Ровнее меч, ровнее, — обращаясь к кому-то кричал Терм.

Птицы атаковали беспрестанно, но действовали мы на удивление слаженно. И если раньше достигнувший цели скворх безнаказанно улетал, готовясь к новой атаке, то теперь в попытке лететь птички попадали в жар костра и обугленными комочками сыпались на расклеенные угли. Их движения становились всё более и более замедленными. Мардлоф снова взялся за лук. Огненные стрелы понеслись в направлении носившихся под куполом стай. Теперь они не успевали увернуться, и десятки горящих птиц усыпали всё окружающее нас пространство.

Наконец, наступил момент, когда скворхов покинули последние силы. Почти вся стая одновременно рухнула вниз, и мои спутники, зло выкрикивая проклятия, кинулись вперёд, безжалостно топча и пиная ногами теперь уже беспомощные создания. Я осталась на месте. Тёрм, опершись на меч, помогал подняться на ноги тихо стонавшему магу.

Через некоторое время возбуждённые крики начали стихать, и вскоре всё было кончено. Я плюхнулась на землю рядом с Ильдарасом. Стоявший рядом Тёрм пристально смотрел в мою сторону. На его лице не было ни тени улыбки, а во взгляде отражалась только бесконечная пустота.

— Мы не можем позволить себе отдых, — маг едва стоял на ногах, его покачивало, но в светлых глазах сверкали искры непреклонной воли, — скворхи могут появиться вновь.

— Но мы же перебили всю стаю! — Ильлия повел рукой, показывая на неподвижные точки, чернеющиеся в вытоптанной траве.

— Вот именно, что стаю, — Ильдарас горько усмехнулся, — здесь поблизости находиться целый рой.

Первым почувствовался запах липового цвета… А все, кто был наслышан об этих птичках знал — так пахнет логово. Не кровью и не падалью, а именно цветущей липой.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого