Чтение онлайн

на главную

Жанры

Судьбы Мэриела. Свод
Шрифт:

Юноша решил отнести девушку в их с Вейей хижину, которая была их маленьким замком с самого детства. А после он пойдет за целительницей.

Продираясь сквозь колючие кусты, Ричард двигался к краю леса вдоль мелкой реки, не обращая внимания на то, что ветки хлещут его по лицу. Очень быстро он дошел до полуразрушенной хижины, с каменным основанием. Здесь очень давно никто не бывал.

Ричард устроил ложе на полу в углу домика и опустил на него девушку, снял свой плащ и накрыл ее.

Оглянувшись, Ричард помчался в

сторону полей, перепрыгивая через поваленные деревья.

Он продолжал бежать, не обращая внимания на боль в ногах и боку, сердце бешено билось, казалось, что в грудь впивается нож, но Ричард не останавливался, пока не показался Бертлебен. Только тогда он чуть замедлил шаг.

– Ричард! – окликнул его кто-то. Юноша остановился. К нему с противоположной от города стороны направлялся высокий и худой старик с черными всклокоченными волосами и бородой.

Его темно-зеленый плащ развивался на ветру, словно флаг. Он шел, прихрамывая и опираясь на посох. Это был Гарретт Грофф. Он приехал в Бертлебен несколько лет назад.

Ричарду он нравился, старик хорошо относился к его семье и всегда помогал им. Будь то иные обстоятельства, он бы с удовольствием с ним побеседовал, но сейчас, когда жизнь найденной им девушки висела на волоске, ему было не до Гроффа.

– Здравствуй, Грофф! – крикнул он старику. – Прости, но у меня совсем нет времени! – и с этими словами он помчался дальше.

Грофф пожал плечами, почесал свою бороду и проводил юношу озадаченным взглядом.

До лавки Ильды Ричард добрался в считанные минуты. Он толкнул дверь и забежал внутрь.

Из дальней комнаты к нему вышла целительница:

– Ричард… – она с ужасом взглянула на него. Лицо и руки Ричарда были покрыты ссадинами, рубашка порвана и испачкана. – С тобой что-то случилось в лесу?! – испугано спросила Ильда. – Ты не ранен?

– Со мной все нормально, но кое-что действительно случилось… – выдохнул Ричард, сгибаясь пополам. – Мне нужна твоя помощь…

Возьми самых лучших лечебных зелий и еще что-нибудь для заживления ран, чистых бинтов, какую-нибудь свою одежду – сорочки, например, еще нам понадобится котелок и еда… – перечислил он.

– Прошу, объясни, что произошло. Кто-то из твоей семьи заболел?

– Нет времени! – крикнул Ричард. – Я потом все поясню!

Ильда кивнула и не стала больше задавать лишних вопросов. Она очень быстро собрала все, что просил Ричард, и протянула ему сумку.

– Скажи хоть, куда мы идем? – она закрыла свою лавку и последовала за Ричардом.

– В лес, – коротко ответил он.

Ричард шел довольно быстро, удивляясь, как это Ильда умудряется не отставать от него.

Конечно, потребовалось гораздо больше времени, чтобы добраться до хижины в самом сердце леса.

– Ну, вот мы и добрались, – сказал Ричард, когда показался полуразвалившийся домик.

Они вошли внутрь. Девушка лежала на полу в том же положении, в каком Ричард оставил ее. Он с облегчением вздохнул, во время его отсутствия с ней ничего не случилось.

– Это ей требуется помощь? – спросила Ильда.

– Да.

– Но что с ней случилось? – целительница села рядом с девушкой и коснулась ее лба.

– Не знаю, я вчера нашел ее в лесу, когда собирал травы для тебя. Она вся изранена, у нее сильный жар. Я приготовил зелье из того, что сумел найти и принялся лечить ее.

Ильда распахнула одеяло и осмотрела раны.

– Я горжусь тобой. – сказала она и погладила Ричарда по плечу. – Ты сумел приготовить зелье в такой сложной ситуации и помочь этой бедняжке.

Ричард улыбнулся, но он вовсе не считал себя героем, он просто делал то, что нужно.

Ильда достала из сумки пузырек с зельем и принялась поить им девушку.

– Нам понадобится вода и хворост.

– Сейчас я все принесу! – Ричард взял котелок и вышел из хижины. Он направился к реке и набрал воды, а после собрал хворост.

Когда юноша вернулся, Ильда уже обработала раны одним из своих составов, перевязала их чистыми бинтами и переодела девушку.

– Смотри, что я обнаружила, – прошептала целительница и собрала волосы девушки в хвост.

Ричард чуть не выронил котелок, когда увидел, что у найденной им девушки остроконечные уши!

– Ты думаешь, что она… Она… – его голос слегка дрожал.

– Эльф? – закончила за него Ильда. – Не знаю, не знаю… Я их никогда не видела. Но ты только взгляни на ее меч, кроме как эльфу, он никому не может принадлежать… – Целительница извлекла клинок из ножен. Его лезвие вспыхнуло всеми цветами радуги, осветив лачугу изнутри. Ричард еще никогда не видел ничего подобного.

– Но ведь эльфов не существует… – он поставил котелок на пол. – Неужели эта девушка действительно эльф? Но как такое возможно?

– Кто может знать, что возможно, а что нет… Но я никогда не верила в существование эльфов. – Ильда тяжело вздохнула. – По крайней мере, до сегодняшнего дня.

– Как ее самочувствие? – Ричард внимательно осмотрел девушку. Ему показалось, что ей уже немного лучше.

– Не очень хорошо, если точно, то совсем плохо.

– Ведь ты же сможешь ее вылечить?

– Я ничего не могу сказать. Эта девушка, видно, проделала долгий и опасный путь. Пострадало не только ее тело, но и душа. Этот недуг вылечить будет гораздо сложнее.

– Но ты же волшебница! Я знаю, что ты сможешь!

– Ха! – фыркнула Ильда. – Вовсе я не волшебница. Просто мне известны свойства растений, и я использую эти знания для приготовления снадобий. Здесь нет никакой магии. Но есть шанс, что девушка поправится. И я его не упущу!

Они развели огонь и нагрели воду. Ильда, не обращая внимания на протесты юноши, настояла на том, что Ричарду необходимо поесть.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6