Сумасшедшая деревня
Шрифт:
– Покой и тишину, - поразмыслив, сказал Алеша, и Светлана Борисовна поняла, что подарок инопланетянке придется выбирать ей самой.
На следующее утро Светлана Борисовна села в автомобиль и уехала в Москву, но перед этим она разбудила Алешу и напомнила, что они собирались пойти за грибами.
– На улице замечательная погода, - сказала она.
– Соседи уже ушли в лес. И если вы не поторопитесь, вам достанутся одни поганки.
– Сейчас, сейчас, - спросонья проговорил Алеша и перевернулся на другой бок.
Уехав, на столе
За грибами Алеша с Фуго и Дариндой все-таки пошли. Они поднялись в десять утра, не торопясь позавтракали, взяли две корзинки и отправились в лес. По дороге Алеше пришлось познакомить Фуго и Даринду со своими ближайшими соседями. Сразу же за калиткой им встретилась дачница Ирина Константиновна. Поздоровавшись с Алешей, она посмотрела на гостей и всплеснула руками.
– Это кто же к вам приехал?
– Это мои прабабушка и прадедушка, - ответил Алеша и сразу начал прощаться.
– Ой, как приятно, - обрадовалась соседка и протянула Даринде руку. Ирина Константиновна. А как вас величать?
– Даринда открыла и закрыла рот, затем испуганно посмотрела на Алешу, и тот выпалил:
– Ефросинья Макаровна. А это... Это Никанор Адамович.
Фуго галантно поклонился соседке и хотел было сказать что-нибудь вежливое, но Алеша бесцеремонно взял его под руку и увлек на дорогу.
– Старики, - тихо проговорила соседка, когда те отошли подальше. Ничего не помнят. А маленькие какие...
На выходе из деревни грибники наткнулись ещё на одну соседку. Они быстро нырнули в кусты, но сделали это зря. Соседка прибавила шагу и первой же знакомой, которую встретила, принялась рассказывать:
– Видела сейчас трех лилипутов: двое пожилых, одного не успела рассмотреть. Очень подозрительные. Заметили меня и спрятались в кустах. С чего бы это честным людям прятаться от меня в кусты? Надо бы сообщить в милицию. Может, под видом лилипутов здесь орудует какая-нибудь банда. А может и ещё чего похуже...
– А что похуже-то?
– испугалась знакомая.
– Да если бы я знала, - с досадой ответила соседка. Вон в газетах пишут, что опять к нам комета летит. Не к добру это. Как она появляется, так на Земле всякая чертовщина начинается. А ещё пишут, что в Англии родился жеребенок с тремя головами. В прошлом году в Австралии родился теленок на пяти ногах, так после этого наводнение было, люди погибли. А здесь целых две лишние головы. Не иначе как землятрясение будет.
Напугав знакомую, Алешина соседка побежала дальше рассказывать свои невероятные истории всем, кто останавливался её послушать.
Всю дорогу Алеша объяснял мимикрам, какие можно собирать грибы, а какие нельзя. Фуго почти не слушал его. Волоча за собой тяжелую корзину, он обливался потом и жаловался:
– Мне жарко. Я уже не хочу никаких грибов, не желаю быть прадедушкой и тащить эту дурацкую корзинку.
– Потерпи, Фуго. До леса осталось совсе немного, - уговаривал его Алеша.
– Там ты снова сможешь стать мимикром.
– А кто тогда понесет корзину, если я стану самим собой? У меня же нет рук.
– Ну хорошо, я понесу, - без всякого энтузиазма пообещал Алеша.
– Тогда может ты возьмешь её сейчас?
– обрадовался Фуго.
– Он поставил корзину на дорогу и моментально слился с пыльной обочиной. Алеша лишь заметил, как по чахлой, придорожной траве в сторону леса прокатилась волна.
– Смотри, далеко не убегай, - крикнула племяннику Даринда и со вздохом добавила: - Мы не привыкли подолгу удерживать тело в вертикальном положении. Устаем быстро.
Никто и не заметил, как за изгородью крайнего дома появилась и исчезла хозяйка. Увидев, что один из старичков поставил корзинку и пропал, она тихонько вскрикнула, зажала рот рукой и медленно опустилась на грядку. Не отрывая взгляда от дороги, хозяйка дома три раза перекрестилась и на всякий случай прочитала "Отче наш".
Лес встретил грибников целым букетом запахов и разноголосым щебетанием птиц. Опушка здесь сплошь заросла дикой малиной пополам с крапивой, и первым испытал на себе её действие Фуго. Он влетел в самую гущу крапивы и сразу же заорал:
– Ой, помогите! Ой, не могу! Ой, кусается!
– Фуго, мальчик мой!
– испугалась за племянника Даринда.
– Я иду к тебе на помощь!
– Тетушка хотела было нырнуть вслед за Фуго в крапиву, но её опередил Алеша.
Фуго метался по малиннику до тех пор, пока Алеша не поймал его и не выволок на траву под деревья. Но и тут мимикр продолжал истошно кричать:
– Ты нарочно завел меня в эту ядовитую траву!
– Прости, Фуго, - едва сдерживая улыбку, сказал Алеша.
– Я совсем забыл, что ты не знаешь наших растений.
– Нет не забыл, не забыл, не забыл!
– упрямо твердил мимикр.
– Я ещё в городе все понял! Там вы развлекаетесь глядя на то, как земляне лупят друг друга до посинения. А на природе вы заманиваете простодушных гостей в лес и бросаете на съедение этим мерзким растениям!
Не менее получаса Алеша успокаивал своего друга, объяснял, что он впервые на Земле идет в лес с инопланетянином, а потому позабыл предупредить о крапиве. Наконец Фуго примирительно пробурчал:
– Ладно, говори, какая ещё кусачая гадость водится в ваших лесах?
После такого неудачного знакомства с лесом Фуго стал осторожнее. На всякий случай он обходил даже безобидный папоротник, шарахался от лягушек, которых в лесу было предостаточно, и вообще, держался поближе к Алеше. Но затем к нему вернулось хорошее расположение духа, и он позабыл о всяких страхах.
А вскоре мимикр наткнулся на целое семейство великолепных мухоморов. Алеша с Дариндой прибежали на его крик, и Фуго расстроился, узнав, что это один из самых ядовитых грибов.