Свеча на ветру
Шрифт:
— Спасибо, дорогой! — Лорен коснулась пальцами своих блестящих бронзовых губ и послала Джерраду воздушный поцелуй в знак благодарности. — Может, некоторые области бизнеса до сих пор остаются мужскими, Пол, — решительно улыбнулась Лорен, — но только как свидетельство малодушия вашего пола. Женщина гораздо лучше знает, как играть по правилам и все же получать свое. Даже домохозяйки освоили эту науку.
Как это похоже на Лорен! Она все еще испытывает необходимость самоутверждаться в мужском обществе. И, конечно же, не могла не заметить интимного характера беседы Джеррада и Кендал
Вошедший официант предложил всем перейти в библиотеку на чашку кофе. Лорен вышла за какими-то бумагами, оставленными в машине. Трое мужчин собрались вместе, чтобы обсудить дела. А Вирджиния Фостер устроилась рядом с Кендал на бархатном диване и с интересом стала расспрашивать ее о работе дизайнера, явно пытаясь отвлечь от печальных мыслей хотя бы ненадолго. Но это были не те мысли, которые можно с легкостью выбросить из головы. Ведь они касались судьбы ее сына. Кендал чувствовала пустоту и отчаяние, с механической улыбкой отвечая на вопросы доброй Вирджинии и надеясь, что Диана Лоренс вмешается и прервет этот довольно нудный разговор. Однако жена финансового директора не произнесла ни слова.
Диана была домоседкой и чувствовала себя не в своей тарелке среди таких именитых и важных людей. Кендал сочувствовала Диане, несмотря на собственные душевные переживания. Диана на все вопросы отвечала односложно и не делала даже попыток заговорить самой.
«Вот как я выглядела в глазах окружающих, когда жила с Джеррадом, — думала Кендал, узнавая себя в Диане, — не умеющая и двух слов связать и абсолютно не уверенная в себе. Не по этой ли причине Джеррад бросился в объятия Лорен?»
Расстроившись, Кендал попросила собеседницу извинить ее и удалилась в дамскую комнату. Неровными шагами она прошла по толстому ковру и оказалась у огромного зеркала, которое отразило бледную женщину с прозрачной кожей на скулах и кругами под глазами.
Дверь открылась, и вошла Лорен. Она подошла к столику возле умывальника и аккуратно положила на него папку и вечернюю сумочку бронзового цвета. Настоящая бизнес-леди, преуспевающая, уверенная в себе.
— Мне не хотелось выступать публично, и я не планирую делать это позднее. — Лорен смотрела не на Кендал, а на розовую бумажную салфетку, взятую из коробки на туалетном столике. — Но я думаю, вы знаете, что я испытываю те же чувства, что и остальные, в связи с исчезновением малыша Джеррада.
— Спасибо. — Голос Кендал сорвался. Лорен легко вывела ее из себя, хотя выражала сочувствие.
— Должна признать, что по-настоящему удивилась, увидев вас здесь сегодня вечером. Думаю, и все остальные тоже, — сообщила свое мнение Лорен, нанося на губы толстый слой помады. — Хотя я полагаю, что это чудесно, если вы до сих пор можете вместе выходить в свет и неплохо веселиться.
Кендал смотрела на невозмутимое лицо женщины, чувствуя, как ногти впиваются в ладони, пока не поняла, что скоро пойдет кровь. Как могла Лорен даже вообразить?..
— Я здесь только потому, что Джеррад попросил меня об этом. — Кендал
Лорен многозначительно взглянула на нее с легким удивлением.
— Мне кажется, вы считаете, что должны вернуться к Джерраду, — заметила она, во второй раз доставая помаду из расшитой золотом косметички. — Джеррад, правда, мне об этом не говорил, но иначе вы, скорее всего, не пришли бы сюда вместе с ним.
Кендал собралась с силами перед тем, как ответить.
— Что бы вы себе ни придумали, Лорен... — она так и не смогла сообщить сопернице, что вернулась к Джерраду временно, до тех пор, пока не...
Кендал представила будущее не только без Мэтью, но и без Джеррада и чуть не задохнулась от боли, возросшей в десятки раз.
— Я думаю, вы недостаточно любили Джеррада тогда, когда у вас был шанс и сейчас вы с ним только потому, что нуждаетесь в поддержке в сложный момент, — небрежно бросила Лорен потрясенной Кендал, промокая помаду бумажной салфеткой.
— А я думаю, честно говоря, что это совсем не ваше дело, Лорен, — сказала Кендал со злобой. Ах, если бы она сама верила своим словам! Если бы знала, что ее муж не ищет утешения в объятиях этой женщины!
— Может быть, если бы вы сосредоточились на своей роли жены и матери вместо жалких попыток состязаться со мной все это время, то внимание Джеррада целиком принадлежало бы вам, — ядовито ответила Лорен. — Я бы никогда не оставила сына одного и не отвергала бы прав отца на собственного ребенка!
Тяжесть вины сдавила сердце Кендал, но она сдержала готовый вырваться мучительный стон.
— Вам об этом сказал Джеррад?
— Ему не пришлось. — Лорен бросила свою помаду обратно в сумочку и застегнула ее. — Я видела его на работе и знаю, что он пережил за последние месяцы. Он довел себя до полного изнеможения.
— И это делает вас экспертом по моему мужу, не так ли? — вздохнула Кендал, не представляя, что мужчина, которого она знала, способен так страдать, как ее уверяла Лорен. — И, конечно, вы не станете отказывать мужчине в общении с ребенком. Ведь у вас никогда не было ребенка, Лорен, — продолжала Кендал говорить, пусть и слабым голосом. Наверняка эта женщина не любит детей и уделила ей внимание только из-за необычного поведения Джеррада на этом приеме. — Это ведь так сильно ограничивает свободу и отнимает столько времени, не так ли? Неужели вам не надоело доказывать, что вы ничуть не хуже Джеррада? Ведь вы только этим и занимаетесь.
Удивительно, но пережитый опыт помог Кендал постигнуть тот факт, что именно неуверенность в себе постоянно заставляет Лорен добиваться все новых и новых успехов.
— А если и так, то что? Джеррад меня за это уважает. Иначе зачем он рисковал сегодня вечером, поддерживая мой авторитет, если не из-за восхищения моими способностями? А вы не можете даже справиться с обязанностями жены, не говоря уже о помощи в управлении его громадной империей. Что вы можете предложить ему, кроме секса, ведения домашнего хозяйства и разноцветных гирлянд по праздникам? Такому мужчине, как Джеррад, необходимо нечто другое, когда он приходит домой после работы.