Свеча на ветру
Шрифт:
— Так что легло в основу твоих догадок о причастности Крисси к похищению? И почему ты думал, что можешь застать ее здесь рано утром?
Джеррад поднял густую черную бровь.
— Я склонен задать тебе те же вопросы. Что заставило тебя встать и примчаться сюда задолго до рассвета?
Кендал нахмурилась.
— Я думаю, все дело в открытке... — Она взглянула в сторону коридора, пытаясь вспомнить, куда положила ее после того, как прочитала и помчалась наверх искать чемодан Крисси. — Открытка, которую я вчера нашла в почте Крисси, была от Ральфа.
— Конечно, от Ральфа.
Кендал
— От него было сообщение на автоответчике, — принялся объяснять Джеррад. — Он, наверное, позвонил, пока мы были на приеме. Хотя последнее, что я помню о прошлой ночи, — это как мы вместе проверяли сообщения.
Кендал почувствовала, что ее щеки покрылись пятнами от нахлынувшего стыда. Она не знала, куда спрятать глаза, вспоминая, как отчаянно они любили друг друга.
— Что-то разбудило меня. Не знаю, что именно. Может быть, ощущение, что я один, — высказал предположение Джеррад, слегка смущаясь. — Я искал тебя по всему дому и заметил мигание автоответчика в кабинете. Ральф сказал, что каждый день пытается дозвониться до Крисси, но не может. А поскольку он не знает, где ты живешь, то в полном отчаянии позвонил мне.
Действительно, в полном отчаянии. Только крайняя ситуация заставила бы Ральфа позвонить человеку, который помешал его карьере, убил его неродившегося ребенка и разрушил семью.
— Он до сих пор в Италии. Но его голос на кассете звучал так нетерпеливо, что я перезвонил ему этим утром. Вернее, еще до рассвета. — Джеррад сощурился, глядя в окно, где над домами всходило солнце, заливая ярким светом все вокруг. — Я, правда, сначала хотел отложить звонок до более приемлемого времени. Но что-то подстегнуло меня. Ральф беспокоился о Крисси. Я сказал, что она ведь должна быть с ним, и узнал в ответ, что они поругались и Крисси вернулась домой раньше времени. Я объяснил ему, что мы ее не видели. И тогда Ральф принялся рассказывать о событиях, которые, наверное, тебе хорошо известны.
— О каких событиях? — Кендал опустилась на диван.
— Например, о причине их развода.
— Ну, эти причины всем известны, не так ли? — язвительно фыркнула Кендал.
— Ты до сих пор думаешь, что во всем виноват я? Что это я заставил Ральфа пить и довел его до разорения?
— А разве нет? — парировала Кендал. — И ты, и Лорен! Вы вместе придумали план, и вам удалось избавиться от него. Ты не станешь отрицать этот очевидный факт!
— Да, мы избавились от него, как ты выразилась. Но это затрагивало только интересы компании, что бы ты ни сочинила по этому поводу. Мы попросили Ральфа уйти, потому что он начал пить. Не запоем, конечно, но сверх нормы. Мы долго терпели, прежде чем решить, что пора это прекратить. Не потеря работы послужила причиной его падения вниз по социальной лестнице. Причиной был его брак.
— Что ты имеешь в виду? — потребовала объяснений Кендал. До возникновения финансовых трудностей у Ральфа и после жестокого и несправедливого его увольнения брак сестры казался ей почти идеальным. — Они были счастливы.
— Да? — По выражению его лица Кендал догадалась, что Джеррад имел прямо противоположные сведения. — Ральф старался, чтобы мы в это поверили, слишком стыдясь своих семейных проблем, чтобы у кого-нибудь попросить совета. Только этим утром он сказал мне, что именно невроз Крисси послужил причиной их ссоры. Ему оказалось не по силам справиться с ее истериками по поводу того, что она не может родить ребенка.
Кендал тряхнула головой, отказываясь верить. Конечно, она всегда знала, как сильно Крисси хотела иметь семью, какой несчастной становилась после каждого аборта, какой трагедией стал для нее выкидыш.
— Ты придумал это позже, — выдохнула Кендал. — Иначе почему мне Крисси ничего не говорила? Просто оправдываешь свое поведение. Но именно ты виновен в том напряжении, которое сломало их брак.
— Я? — Джеррад пересек комнату и встал напротив Кендал, неумолимый и беспощадный, глядя на жену сверху вниз.
— Истерики Крисси — это крик о помощи, да будет тебе известно! — продолжала Кендал. — Любая женщина могла повести себя подобным образом после таких событий. Сначала два аборта, сделанные из-за Ральфа, потом выкидыш и, наконец, развод с мужем. Вряд ли стоит удивляться, что она решилась на похищение ребенка после всего, что ты сделал!
Джеррад глубоко вздохнул.
— Понятно. Теперь ты меня обвиняешь и в этом, — равнодушно произнес он. — Что ж, верь во что хочешь, — продолжал он более жестко. — По мнению Ральфа, проблем не было, пока ты не забеременела.
Кендал в изумлении посмотрела на Джеррада.
— Я?.. — Смысл сказанного не доходил до нее. Беременность была самым счастливым периодом в ее жизни. Правда, Кендал чувствовала перед сестрой что-то вроде вины за это, ведь у нее не было никаких проблем ни с зачатием, ни во время беременности. Кендал думала, что сестра только рада за нее. А оказалось — совсем наоборот.
Словно огромная тяжесть легла на плечи Кендал. Что же на самом деле чувствовала Крисси? Зависть? Обиду? Негодование? Слабый стон сорвался с ее губ. Как она могла быть такой невнимательной к своей сестре?
— И если ты до сих пор сомневаешься в причастности Крисси к похищению, то почему бы нам не поискать ее? — голос Джеррада прервал ее мысли. — Ты в курсе, почему Крисси ушла от Ральфа в этот раз? В чем заключались их разногласия.
Кендал посмотрела на мужа, в душе умоляя его молчать, предчувствуя новую боль.
— Крисси решила, что никогда не сможет родить, и предложила усыновить ребенка, — заявил Джеррад. — А Ральф категорически отказался. Он рассказал мне об этом, когда узнал о похищении Мэтью. И если это не дьявольское совпадение, то получается, что Крисси вернулась домой при чертовски странных обстоятельствах за день до пропажи моего сына.
— Мы не вправе торопиться с выводами, — возразила Кендал, задетая за живое тем, что Джеррад сказал «мой сын». Кроме того, ей казалось, что Джеррад обвиняет ее в истериках сестры, в ее плохом воспитании, да и в невнимательности к Мэтью. — Мы ведь не уверены, что она поехала домой, правда? — жалобно пролепетала она. И тут Джеррад обнял ее, облегчая ее боль. Его сострадающие руки успокоили Кендал так же, как и прошлой ночью. — Ну, по крайней мере, не наверняка.
— Неужели? — скептически спросил Джеррад. Ответа не требовалось. Кендал и сама понимала, что по-другому быть не могло.