Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сверхдальний перелет
Шрифт:

— Именно в этой области пространства? — недоверчиво возразил мискэра. Несмотря на это, Кар'дас почувствовал, что его ярость немного ослабла. — Абсурд.

— Я был свидетелем более странных происшествий, — заявил Кар'дас, чувствуя, что его лоб взмок от пота.

Позади открылся люк. Кар'дас напрягся, но солдат-вагаари попросту швырнул ему в руки макробинокль, взятый из чисского челнока.

— Смотри вперед, — велел голос мискэры. — Расскажи мне историю этого корабля.

Люк с лязгом захлопнулся. Облегченно вздохнув, Кар'дас включил макробинокль и принялся разглядывать пространство.

Объект, заинтересовавший мискэру, трудно было не заметить. Он представлял собой сборку из шести больших кораблей, окружавших цилиндр с конусообразными торцами.

Это был «Сверхдальний перелет».

Кар'дас набрал в грудь воздуха.

— Я никогда не видел ничего подобного, — сообщил он мискэре. — Но он отвечает описаниям корабля колонизационно-исследовательской экспедиции, называемой «Сверхдальний перелет». На этих кораблях пятьдесят тысяч моих соотечественников, а в ядре снабжения находятся припасы, которых им хватит на несколько лет.

— Сколько у них боевых машин?

— Не знаю, — сказал Кар'дас. — Конечно, какое-то их количество там должно быть. По большей части дройдеки — большие трехногие машины, их используют для защиты периметра колоний. Их там несколько сотен, пожалуй. Но в основном там разный дроидный персонал и дроиды-ремонтники. Их тысяч двадцать, как минимум.

— И у этих механических рабов такие же искусственные мозги и механизмы, как у боевых машин?

Кар'дас поморщился. Было совершенно ясно, куда клонит мискэра.

— Да, пожалуй, их можно адаптировать для выполнения каких-то боевых задач, — согласился он. — Но вам их так просто не отдадут. К тому же дредноуты обладают изрядной огневой мощью.

— Твоя забота очень трогательна, — с сарказмом в голосе ответил мискэра. — Но мы — вагаари. Мы приходим и берем, что хотим.

Послышался щелчок, и комлинк отключился.

— Да, — пробормотал Кар'дас. — Это я уже слышал.

* * *

— Вот они, — сказал Митт'рау'нуруодо. — Видите их, командующий?

— Их трудно не заметить, — проворчал Дориана. В горле пересохло при виде сотен кораблей, внезапно возникших на краю гравитационной ловушки Митт'рау'нуруодо. — Но кто они такие, будь я проклят?

— Кочевая раса завоевателей и мародеров, называемых «вагаари», — ответил Митт'рау'нуруодо.

— Что они здесь делают? — дрожащим голосом спросил Кав. — Как они нас нашли?

— Я так понимаю, за это нужно благодарить Кар'даса, — спокойно сказал чисс. — По странному совпадению эта система лежит на прямой линии между последним известным местонахождением вагаари и моей базой Крустаи.

Дориана посмотрел на него с недоумением.

— Вы считаете, Кар'дас вас предал?

— У Кар'даса свои заботы и приоритеты. — Митт'рау'нуруодо выразительно посмотрел на Дориану. — Как и у всех нас.

Ответить на это было нечего; по крайней мере, Дориана не собирался говорить то, что было у него на уме.

— Что же нам делать? — спросил он.

— Давайте подождем и посмотрим, каковы их намерения, — ответил Митт'рау'нуруодо. — Может быть, они окажутся сговорчивыми.

Дориана нахмурился.

— Сговорчивыми в каком смысле?

Чисс еле заметно улыбнулся:

— Терпение, командор. Скоро мы все узнаем.

* * *

— Они появились совершенно неожиданно. — Голос К'баота в комлинке был ровным, но в нем чувствовалось напряжение, обычно учителю несвойственное. — Какой-то трюк чиссов, я полагаю.

— Что они делают? — вполголоса спросила Лорана, глядя на длинную цепочку мужчин, женщин и детей, которые шагали вдоль контейнеров с припасами, направляясь в джедайский учебный центр. Ни к чему лишний раз тревожить этих несчастных, они и так на взводе.

— Пока просто ждут, — ответил К'баот. — Капитан Пакмиллу говорит, что по конструкции их корабли непохожи на корабли чиссов, но это, конечно, ничего не значит.

— А вы спрашивали у командора? — поинтересовалась Лорана. Улиар, который шел в хвосте колонны, оглянулся через плечо и начал пробираться к ней. — Может, он не имеет к ним никакого отношения.

К'баот фыркнул:

— То есть они случайно оказались именно в этой точке пространства? Не смеши меня.

— Что происходит? — тихо спросил Улиар.

Лорана заколебалась. Но опасность грозила всей экспедиции, а значит, нужно было держаться вместе.

— Из гиперпространства вышел неизвестный флот, — сказала она. — Более двухсот кораблей, как минимум сто из них — боевые.

— С кем это ты разговариваешь? — подозрительно спросил К'баот.

— Мы пытаемся выяснить, кто это такие — чиссы, союзники чиссов или кто-то иной, — продолжала Лорана, проигнорировав вопрос учителя.

— Какая эмиссия у их реакторов? — спросил Улиар. — Спектр такой же, как у кораблей Митт-как-его-там, или другой?

— Кто это? — снова встрял К'баот. — Джедай Джинзлер!

— Техник-реакторщик Улиар говорит, что можно определить их происхождение и национальную принадлежность по спектру излучения реакторов, — сказала Лорана.

— А что техник-реакторщик Улиар делает за пределами тюрьмы, в которой я приказал ему находиться — ему и остальным заговорщикам? — едко спросил К'баот.

— Мы как раз идем туда, — сказала Лорана, чувствуя, как ее решимость тает под психологическим давлением учителя. — Я подумала, что, поскольку он специалист в этой области…

Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод