Чтение онлайн

на главную

Жанры

Священная миссия, или как ощипать падшего ангела
Шрифт:

— Вы закончили колледж все в одно время?

— Да.

— Но разве вы не старше своей сестры?

— Старше. На год.

Детектив вопросительно изогнул бровь.

— Не могла определиться с выбором колледжа, — солгала Алекс, хотя на самом деле ей не хотелось учиться отдельно от Бриттани.

— Понимаю, — сухо проговорил Лоури, продолжая задавать вопросы. — В котором часу вы покинули заведение, мисс Брук?

— Около полуночи.

— За пару часов до закрытия? — уточнил он.

Она утвердительно кивнула.

— У вас были какие-нибудь проблемы с другими посетителями?

Не припоминаю ничего подобного.

— Может быть, вы знаете кого-то, кто мог желать Бриттани зла?

— Нет.

— Она кого-нибудь боялась?

— Насколько я знаю, нет.

— Ревнивый бойфренд?

— Она давно ни с кем не встречалась. Последние отношения как начались, так и закончились, на первом курсе колледжа.

— Как его имя?

— Зачем вам его имя? — откровенно удивилась Алекс.

— Необходимо проверить его алиби на момент совершения преступления, чтобы исключить из числа подозреваемых.

— Уж кого-кого, а его и включать не стоило в число подозреваемых, чтобы затем не тратить в пустую время.

Детектив смерил девушку недовольным взглядом:

— Как его имя, мисс Брук?

— Мартин Мур, — сдалась она, всплеснув руками.

— Скажите, были ли у вашей сестры проблемы на работе?

— На работе? — Алекс снисходительно улыбнулась. — Бриттани работала здесь, дома.

— Чем она занималась?

— Писала картины.

— Так это ее работы развешаны на стенах?

— Ее.

— Она была очень талантлива, — искренне заметил Лоури.

Девушка, коротко взглянув на детектива, согласно кивнула головой:

— Многие говорили, что у нее природный дар. Страсть Бриттани к искусству была очевидна уже в раннем возрасте. Как и все дети, она начала рисовать, когда впервые познакомилась с красками, но писать всерьез стала лишь после смерти родителей.

На какое-то время они оба замолчали, погрузившись каждый в собственные мысли.

— А что насчет вашей тети Габриэллы? — спросил детектив, прервав затянувшееся молчание.

— В каком смысле? — не поняла вопроса Алекс.

— По имеющимся у нас сведениям, она была вашим опекуном. До недавнего времени, пока вы не стали совершеннолетними, распоряжалась наследством по своему усмотрению.

— Нет, это совершенно исключено, — в ее зеленых глазах сверкнул гнев, но голос был на удивление спокойным.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно, детектив, абсолютно уверена. Габриэлла никогда не сделала бы ничего подобного.

Лоури устало вздохнул, допил кофе и протянул Алекс визитку.

— Вот мой номер. Позвоните мне, если вспомните какие-нибудь детали того вечера, — он сделал паузу и, заметив, что девушка никак не реагирует, добавил, — даже если они покажутся вам незначительными. Договорились?

— Конечно.

— Спасибо за кофе, и до свидания.

— Пожалуйста. Всего доброго.

Проводив детектива, Алекс вернулась на кухню и, пренебрежительно хмыкнув, выбросила визитку в мусорное ведро. Налила себе порцию ароматного кофе и села за стол. Обхватив чашку с дымящимся напитком обеими руками, она задумалась. Задумалась о том, как бы разыскать убийцу своей сестры, при этом вообразив себе все мыслимые и немыслимые способы отплатить ему за всю ту боль,

которую он ей причинил.

Макс все это время ходил взад-вперед по квартире, судорожно размышляя над случившимся. Наконец он остановился и с невыносимой ясностью осознал:

— Микки!

Чтобы выяснить мельчайшие подробности того злополучного вечера Алекс торопливо выскочила из дому и направилась в бар. Был обычный весенний вечер. Солнце стремительно ускользало за горизонт. Быстро темнело, над душным городом сгущались сумерки. Девушка зашла в слегка прокуренное помещение с неоновой вывеской над дверью «Ковчег» и прямиком направилась к барной стойке, где Грег, тяжело вздыхая из-за маленького количества посетителей, тоскливо протирал бокалы.

Оставив подопечную с барменом, Макс устремился к столику в дальний угол заведения, где в одиночестве сидел темноволосый парень с уродливым шрамом на лице и читал старую потертую газету.

— Привет, Уолтер.

Здравствуй, Макс, — нервно перебирая пальцами рук, ответил худощавый парень, не отрывая взгляда от газеты.

— Ты помнишь, что тут было в прошлую пятницу?

— Я занят, — укоризненно заметил тот, не поднимая глаз.

— Так ты помнишь или нет? — проигнорировал Макс его недовольство.

— Помню, — сухо бросил Уолтер.

— Во сколько Микки ушел?

— Поздно.

— А точнее?

— Перед закрытием.

— А компания подвыпивших молодых девчонок?

— Поздно.

— Перед закрытием, наверно?! — едко уточнил Макс, теряя терпение.

Уолтер молчал.

— Да оставь ты эту газету в покое! Ты можешь уделить мне несколько минут?! — прокричал он в бешенстве. Ему хотелось швырнуть, разорвать или уничтожить эту «чертову» газетенку, но он не мог, и от этого еще больше приходил в ярость. Так же, как и Уолтер не мог перевернуть страницу и узнать продолжение статьи, размещенной на первой полосе, с громким заголовком «Кровавая резня в штате Орегон». Ее текст состоял в следующем: «Трагедия разыгралась пятнадцатого мая тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года. Пожарные выехали на тушение пожара небольшой церкви на окраине Портленда. После локализации огня были обнаружены тела семи погибших и один раненый. Пострадавший молодой человек доставлен в больницу. Смерть жертв наступила от обильного кровотечения в результате нанесения многочисленных колото-резаных повреждений. Допрошенный свидетель, единственный выживший, подробно описал внешность преступника. Белый мужчина, двадцать-двадцать пять лет, рост – пять футов девять дюймов, темные волосы, шрам на левой щеке. По делу задержан и арестован предполагаемый виновник кровавой расправы…»

Уолтер вскочил, схватил ангела-хранителя за воротник и проорал ему в лицо:

— Не лезь ко мне!

— А то, что? — нахально поинтересовался Макс.

— А то горько пожалеешь, — ответил он, тяжело дыша.

Брови ангела насмешливо изогнулись:

— Да ну?

— Я убью тебя, слышишь? — проговорил Уолтер глухим, полным ярости голосом.

— Какое выберешь оружие на этот раз, маньяк? — видя его терзания, издевался Макс. — Ну же?!

Уолтер какое-то время колебался, затем тяжко вздохнул и опустил руки:

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7