Сыновья человека с каменным сердцем
Шрифт:
В ее взгляде он прочел смятение и тревогу: Альфонсина, видно, с трудом решилась на этот визит. Прямо с порога, без колебаний, она бросилась на грудь Енё, обвила его шею руками и дрожащим от волнения голосом пролепетала:
– Друг мой! Нас хотят разлучить!
– Кто? – вскричал Енё, ошеломленный неожиданным приходом Альфонсины, ее объятиями и словами.
– Они! Они! – выдохнула девушка и принялась рыдать, судорожно сжимая пальцами плечи Енё.
Беспокойство юноши возрастало.
– Ради бога, Альфонсина, будьте осторожны. С минуты на минуту сюда
Бедный, славный мальчик! Он больше заботился о добром имени своей любимой, чем о самом себе.
– Он не придет! – поспешила сообщить ему Альфонсина. – Они разговаривают с мамой там внизу. Они решили, что вам надо немедленно перебраться на свою квартиру. Больше вы здесь оставаться не можете. О, я знаю, что это конец. Нас хотят разлучить навеки!
В голове у Енё все помутилось, он потерял самообладание и не мог произнести ни слова.
Между тем Альфонсина говорила все более страстна и пылко:
– Но я не позволю разлучить нас. Я твоя, твоя навеки: в жизни и в смерти. Я твоя жена, твоя любовь, я принадлежу тебе. Я готова молиться за тебя, готова умереть за тебя. Я предназначена тебе.
Эти страстные слова она скрепляла печатью безумных поцелуев: было видно, что она хочет забыть все вокруг и слить свое дыхание с дыханием любимого. Лицо ее пылало, в глазах сверкал адский огонь. Она одновременно плакала и смеялась, и все тело ее судорожно вздрагивало, когда к ней прикасалась рука возлюбленного. Юношу одурманил этот страстный порыв. Енё походил на того заклинателя духов из «Тысячи и одной ночи», которого вызванная им фея, поднимаясь обрат» но к облакам, увлекает за собой.
Он упал К ногам Альфонсины и страстно сжал ее колени. Он совершенно потерял голову.
Тогда Альфонсина внезапно оттолкнула его от себя и с испугом воскликнула:
– Во имя бога, Енё! Сохраните хоть вы рассудок, вы же видите, я совсем потеряла голову! Кто 5к будет защищать меня, если не вы?
И, закрыв лицо руками, она горько зарыдала, между тем как Енё ползал на коленях у ее ног и униженно просил прощения за свою вину; исступленно целуя ей руки, он молил забыть о его порыве.
В ответ на это умиленная Альфонсина подняла его; прижав руки к груди и глубоко вздохнув, она подавила волнение и, воздев к небу полные слез глаза, торжественно произнесла:
– Клянусь тебе, мой любимый, мой друг, моя жизнь, я буду твоей либо умру! Нет такой силы на свете, что могла бы разлучить нас. Ради тебя я готова отречься от родных и даже от веры. Я отрекусь даже от матери, если она встанет на нашем пути! Ради тебя я готова скитаться, стать нищенкой, изгнанницей. Я пойду на все, лишь бы разделить с тобой твою судьбу и в жизни и в смерти!
Эта страстная клятва потрясла Енё, и он лишился остатка разума. Ему тоже захотелось дать клятву.
Но Альфонсина прикрыла ему рот своей нежной маленькой ручкой.
– Молчи! Не клянись! Ведь я – в твоем сердце. Ты – мужчина и должен действовать, а не клясться.
Она снова горячо сжала его руку и выпорхнула из комнаты.
В
И исчезла.
Енё долго не мог прийти в себя от изумления. Мысли его путались.
Явь это или наваждение?
Ее поцелуи и сейчас еще горят на его губах, от ее слез еще влажна его грудь, слова еще звучат в ушах, улыбка сияет перед глазами; любовь Альфонсины, ее самозабвение, ее доверие к нему, стремительный взлет – > из адской бездны страсти к холодным звездным высотам целомудрия – что это: явь или наваждение?
Ни то ни другое! Просто – комедия.
Несчастный, доверчивый юноша!
Ты – жалкая игрушка в руках искусных комедиантов! Ставка в страшной, кровавой игре!
Покинув Енё, Альфонсина не спешила возвратиться в зал, где Ридегвари продолжал беседу с баронессой, а направилась в комнату своей камеристки.
Мадемуазель Бетти сообщила, что сестра Ремигия ждет ее в спальной. Она хочет поговорить с барышней, прежде чем пройти к баронессе.
Альфонсина смыла следы слез. Мадемуазель Бетти с помощью косметических средств помогла ей придать бледность лицу, и только тогда Альфонсина вышла к монахине.
Разговор у них был короткий.
– Палвиц здесь? – спросила Альфонсина.
– Сегодня вернулся, – ответила сестра. – Зря только охотился за Барадлаи, все же упустил его.
– Он прислал ответ на мое письмо?
– Да.
И сестра Ремигия, передав письмо, вышла в коридор и направилась в зал к баронессе.
Альфонсина осталась одна в спальне.
Она закрыла дверь, чтобы никто не вошел.
Присев к столу, она вскрыла конверт и прочла:
«Моя госпожа!
Если вы сможете вернуть то, чем пренебрегли, то найдете то, что потеряли.
Отто Палвиц».
Сейчас Альфонсине уже не потребовалась пудра, чтобы выглядеть бледной: ее рука, в которой было зажато письмо, бессильно упала на стол, голова откинулась назад на спинку кресла, листок бумаги дрожал в ее пальцах.
Неподвижным взглядом она смотрела прямо перед собой, завороженно уставившись на огонь.
Лампа была под фарфоровым абажуром, разрисованным привычным сюжетом: ангел взлетал в небо, прижимая к груди спящего младенца.
Альфонсина пристально, не отрывая глаз, глядела на просвечивающий бледный силуэт ангела с ребенком, словно пытаясь угадать: долетит ли он до неба?…
Дождавшись ухода последнего гостя, Енё поспешил к баронессе.
Она была одна в своем будуаре.
– Баронесса, – обратился он к ней, – за сегодняшний день произошло много изменений. Позвольте мне, однако, верить, что одно осталось неизменным, – я имею в виду отношения, которые сложились на ваших глазах между Альфонсиной и мной. Я смотрю на эти отношения, как на краеугольный камень моей жизни. Прошу вас, баронесса, соблаговолите сказать мне, изменилось ли что-нибудь со вчерашнего дня.