Таинственный шар
Шрифт:
Они забрались в почтовый грузовик, и тот с трудом покатил, делая менее полумили в час, пока не вырулил на плоскую поверхность и не остановился перед тем, что можно было бы с полным правом назвать особняком.
Это было громоздкое каменное здание, двухэтажное, с пристроенным флигелем и гаражом. Расположись он в пригороде такого города, как Талса, особняк этот вызывал бы только восхищение, но будучи построен здесь, в глуши, среди кустарников и камней, где нет ничего, что можно было бы назвать дорогой, - представлял
В раннем утреннем свете стало заметно, что многие окна выбиты, дерево требует покраски, а газоны не подстригались годами. Хотя этому зданию, судя по архитектурному стилю, не могло быть больше десяти лет.
– Как здесь оказалась эта мусорная куча?
– спросил Оранг.
– Твое-то какое дело?
– злобно проговорил Окурок, повернув свою расквашенную физиономию.
– Его построил давным-давно человек по имени Осэдж, занимавшийся добычей нефти.
– А ты симпатично выглядишь, милашка, - ухмыльнулся Оранг.
Они выгрузились перед особняком. Худой загорелый человек вышел им навстречу, щурясь от света фонарей.
В руках он держал винтовку.
– У нас двое посетителей к шефу, - сказал Окурок.
– Шеф только что уехал, - проговорил человек с ружьем.
– Так это был он в...
– начал Окурок.
Человек с косыми глазами закричал:
– Черт тебя подери! У тебя с языка так и норовит сорваться то, что слышать никому не положено!
И он врезал Окурку кулаком. Лицо Окурка было уже и без этого разбито. Новая боль взбесила его. Он упал, но винтовку свою не выронил, откатился в сторону и поднял оружие.
Люди закричали и ринулись вперед, чтобы предотвратить кровопролитие.
Шпиг незаметно пнул Оранга ногой. Оранг взвыл от боли и сбил с ног одного из захватчиков.
– В дом!
– крикнул Шпиг.
– Они перестреляют нас раньше, чем мы пересечем это открытое пространство.
Вход в дом был всего в десяти футах. Они ринулись туда и спрятались от пуль за дверью.
ГЛАВА V ОГНЕННАЯ ЛЕНТА
Дверь особняка была сделана из какого-то дорогого темного дерева. Краска давно уже облезла, но само дерево еще сохранило свою прочность. Оранг выбросил вперед свою длинную волосатую ручищу и ударил в дверь. Эхо пронеслось по дому, который, казалось, был лишен мебели.
– Какого дьявола ты пнул меня!
– обиженно прорычал Оранг.
– Это было такое удовольствие, - хихикнул Шпиг.
– То есть я хотел сказать, что должен был привести тебя в чувство.
Оранг с воинственным кличем навалился плечом на дверь, которую они нашли в конце прихожей. Та оказалась незапертой. По инерции Оранг влетел в комнату и рухнул на четвереньки.
В этой части комнаты стоял стол. Он был сделан кое-как из грубого дерева. Но зато в аппарате, стоящем на нем, не было ничего недоделанного: черные изоляционные панели, ручки и блестящие переключатели.
Оранг
Шпиг крикнул:
– Это нам уже не поможет!
– Черта с два!
– Оранг начал вертеть ручки и щелкать выключателями. Это же классное приемнопередающее устройство!
– Я знаю.
– Шпиг направился к другой двери.
– Но что может сделать это проклятое устройство?
– Помочь нам.
– Лицо Оранга приняло свирепое выражение.
– Провалиться мне на этом месте, если я не выжму все соки из этой штуковины!
Оконное стекло разбилось, и пули ударили в стену на расстоянии менее ярда от головы Оранга.
– Покажи, на что ты способен, - сухо сказал Шпиг Орангу.
– Тебе надо только заставить эту штуку работать и соединиться с какой-нибудь радиостанцией. У тебя есть минут пять-десять.
Ударили еще две пули, осыпав Оранга отлетевшей штукатуркой.
Оранг снова скорчил свирепую гримасу и оставил свои попытки привести в действие радиомеханизм. Он последовал за Шпигом в другую комнату, где было бесчисленное количество ящиков из крепкого дерева, без каких-либо опознавательных знаков, могущих указать на их содержимое.
Оранг открыл один ящик, обнаружил, что тот пуст, и начал перетаскивать их один за другим к двери, чтобы забаррикадировать ее. Но ружейный свинец проходил сквозь ящики легко, только щепки летели.
– Их чертовы ружья осложняют все дело, - проворчал Оранг.
Они отступили, нашли еще одну пустую комнату, где на полу валялись куски простой брезентовой ткани, одеяла, разбросанные в беспорядке, брошенные тут и там остатки одежды. Пол усеивали окурки сигарет.
Оранг набрал полную охапку одежды.
– Может, содержимое карманов подскажет нам чтонибудь, - сказал он.
Он нес эту одежду, шумно передвигаясь вслед за Шпигом. Последний же посмотрел в окно, стер пыль со стекла, посмотрел снова и стал выбивать стекло быстрыми ударами.
– Конечно, можем просто взять и выйти отсюда, - кисло усмехнулся Оранг.
– А они будут стоять и петь нам колыбельную.
– Смотри, ты, ошибка природы!
– указал рукой Шпиг.
– Вон там, перед домом, стоит машина, которую мы раньше не видели.
Оранг выглянул в окно. Машина была большой и мощной, но она была закрыта. Оранг помог выбить остатки стекла из окна, позволил Шпигу выпрыгнуть на землю, затем последовал сам, взяв одежду с собой и громко ругнувшись при приземлении.
Они вместе добрались до машины и ввалились в нее.
Оранг потянулся к зажиганию, но вдруг стукнул кулаком по панели управления.
– Черт подери!
– взорвался он.
– Они вытащили ключ!
Химик плюхнулся на пол, вырвал пучок проводов из-под панели управления, несколько секунд рассматривал их, потом соединил концы двух из них, и мотор взвыл.