Таинственный шар
Шрифт:
Толстый человечек затряс всеми своими слоями жира в подтверждение.
– Что они хотят?
– спросил Оранг.
– Использовать нас, - ответил Лизес Мур.
– И это еще одна тайна.
Док Сэвидж повозился с окном, и оно со слабым жалобным стоном раскрылось.
– Выходите, - сказал бронзовый человек и, бросив взгляд вокруг, пропихнул через отверстие тощего Лизеса Мура.
Затем помогли выбраться Куинсу Рэндвелу. Он и Мур затрусили к машине, которая снова стояла на открытом пространстве
Они бежали очень дерзко, с большой поспешностью, не обращая внимания на предосторожности.
– Идиоты!
– зарычал Оранг.
– Они должны быть осторожнее, пока мы не выберемся.
Вдруг у него отвисла челюсть, поскольку Лизес Мур и Куинс Рэндвел добрались до машины. Мотор взревел, и они рванули прочь.
– Предатели!
– проскрежетал зубами Оранг.
У нелепого химика был один недостаток. Когда он бывал взбешен, он рвался в бой, не задумываясь о последствиях. И теперь он намеревался выбраться из окна и догнать удирающих.
Док положил руку на плечо Оранга и вернул его на пол.
– Подожди, - сказал бронзовый человек.
Вверху на лестнице раздались возбужденные крики.
Там услышали шум отъезжающей машины. Началась пальба.
– Они могут не разобрать, кто сидит в машине, и решить, что сбежали мы, - сказал Док.
– Это дает нам шанс пробраться поближе и подслушать, что там происходит.
Сверху донеслось оглушительное стаккато выстрелов, без сомнения стреляли из обреза Окурка. Шесть ружей производили звуки, напоминающие треск хлопушек, охотничье ружье глухо гремело.
Люди забегали по дому. Очевидно, они обнаружили бесчувственное тело косого. Иначе их ярость не объяснить.
Док захлопнул запачканное подвальное окно. Они наблюдали за всем происходящим через мутное стекло.
Оранг усмехнулся:
– Хотелось бы знать, сколько их там?
– Я не смог этого выяснить, - сказал ему Док.
– Вслед машине палят ружей десять, - предположил Оранг.
– Но выстрелы удаляются.
Док Сэвидж кивнул:
– Теперь самое время осмотреться.
Они вышли из подвала. Ступеньки лестницы скрипели на этот раз громче, ибо дом был пуст.
– Я не заметил, чтобы девчонка тоже ушла, - прошептал Оранг.
– Может, мы найдем ее и расспросим обо всем.
– И в ответ получим пару пуль, - пессимистически произнес Шпиг.
Они прислушались. Снаружи, в лучах утреннего солнца, птицы выводили свои первые трели. Нежно трепетали листья кустарника.
Затем они услышали голос. Голос был ровный, хорошо .поставленный. Был еще один голос, который отвечал первому, но с металлическим оттенком и еле различимый.
Оранг шепнул:
– Радио! Кто-то включил его!
Они рванулись к комнате, в которой находился радиоприемник. Дверь была
– Итак, ты думаешь, что погода в Сан-Франциско будет теплее, - говорил он.
– Да, старик, это похоже на правду, если, как ты говоришь, Фриско хорошее место, то мы...
Позади Дока Сэвиджа и двух его компаньонов взвизгнул Окурок:
– Вы, трое, поднимите-ка свои вилки.
Окурок, несмотря на всю его подлость, казалось, имел дух, присущий ковбоям старых добрых времен.
Он не любил сразу стрелять в людей, а предпочитал сначала окликнуть.
Если бы он начал стрелять без предупреждения, то Док Сэвидж, или кто-либо из его друзей, или же все трое были бы тотчас убиты. Но они инстинктивно среагировали на команду. Они ринулись в комнату.
Человек у аппарата вскрикнул и потянулся за оружием. Но недостаточно быстро.
Док Сэвидж, метнувшись через комнату, взмахнул кулаком, и от удара человек опрокинулся на аппаратуру. Весом своего тела он оборвал провода, посыпались искры, и пошел едкий голубой дым.
Хотя парню и удалось выхватить из кармана пистолет, но теперь он выронил его на пол. Оранг подобрал оружие.
В коридоре за дверью орал Окурок: - Ну, вы, парни, совсем ни хрена не слышите! Сюда, быстрее! Иначе я тут один всех перестреляю!
Оранг поднял захваченный пистолет, затем опустил его, строя рожи своим друзьям.
– Может, он не будет стрелять, если решит, что мы не вооружены.
Окурок орал, взывая о помощи. Он не входил в комнату. Его рев был попыткой призвать своих товарищей.
Человек, лежавший на столе с радиоаппаратурой, сполз на пол и не шевелился. На его пиджаке дымилось пятно. От электродуги загорелась материя.
Шпиг подошел и затоптал тлеющее место ногой.
Док с шумом выбил окно, чтобы привлечь внимание Окурка. Затем прислушался. Окурок умолк. Док поднял стул и выкинул его в окно. Удар о землю снаружи прозвучал так, будто это выпрыгнул человек.
Окурок выругался, и они услышали, как он ринулся к входной двери.
Док вывел своих друзей из комнаты - не через окно, а через коридор, откуда только что ушел Окурок.
Они обнаружили окно, выходящее на противоположную сторону дома. Оно было открыто, и они выбрались наружу.
На некотором расстоянии возбужденно кричали люди. Они услышали голос Окурка. Последний взахлеб рассказывал всем, что случилось. Док и его помощники побежали.
Только острый слух бронзового человека мог уловить, что Окурок огибает дом и вот-вот заметит их. Док шепнул что-то друзьям. Все рухнули плашмя в жесткую траву.
Отдуваясь, Окурок появился из-за угла дома и остановился. Хорошо было слышно его громкое дыхание.