Таинственный шар
Шрифт:
– Великолепно, - ответила трубка.
– Мы подберем тебя, ты понял?
– Понял, - проговорил худощавый.
Он повесил трубку, вернулся в самолет и занял свое место как раз перед тем, как гигантское воздушное судно поднялось в воздух, а моторы пронзительно взвыли за стенами звуконепроницаемой кабины. Дул ветер, и самолет слегка потряхивало.
Внизу простиралась равнина, не такая уж и приятная для взора, состоящая в основном из песка и низкорослого кустарника. Лишь кое-где возвышались одинокие холмы, скрашивая
Худощавый человек встал и раскрыл свой большой чемодан. В нем оказался парашют. Человек с трудом стал натягивать на себя ремни, стараясь, чтобы этого никто не заметил. Когда наконец ему удалось справиться с парашютом, он поднял голову, чтобы удостовериться, что не привлек ничьего внимания.
Но он просчитался. Док Сэвидж уже продвигался вперед по проходу.
Худощавый ринулся к двери. Ему пришлось некоторое время побороться с ветром, открывая дверь, но наконец ему это удалось, и он вывалился наружу. Лицо его выражало полный триумф. Но это выражение моментально изменилось: рука - будто стальная клешня - ухватила его за голень.
Человек хрипло выругался. Он свешивался из самолета, практически раздавленный ужасными порывами ветра, и только рука, сжатая на его ноге, не давала его телу возможности свободно падать. Оно колотилось о жесткий фюзеляж самолета. Наконец Док медленно втянул человека обратно в самолет.
Потеряв надежду вырваться, человек выхватил оружие. Но он был похож на тряпку, которая долго болталась на сильном ветру, и его первый выстрел был неудачен. Затем, ухватившись за края двери, он прицелился.
И тогда Док Сэвидж дал ему упасть. Это было единственное, что могло спасти жизнь бронзового человека.
Худощавый человек опрокинулся назад и полетел, переворачиваясь в воздухе. Было ясно, что он и раньше уже прыгал с парашютом: он раскинул ноги, чтобы остановить свое вращение в воздухе. Затем он рванул за кольцо, и парашют расцвел белым цветком.
В самолете поднялась паника. Пассажиры возбужденно вопили и толпились у иллюминаторов на стороне двери, тем самым нарушая равновесие самолета и заставляя пилота в свою очередь орать.
Док Сэвидж рванулся к пилоту.
– Вниз за этим человеком!
– рявкнул он.
В необыкновенном голосе бронзового человека слышалась такая мощь и сила, что пилот повиновался без всяких выяснений причины, почему он должен это делать.
Оранг заковылял вперед, добрался до Дока и поинтересовался:
– Чего этот парень сиганул вниз?
Док Сэвидж молча окинул взглядом горизонт и не заметил ничего, что могло бы быть причиной тревоги.
Внизу также ничто не говорило об опасности.
– Обыскать самолет!
– жестко проговорил Док.
Пассажиры отчаянно протестовали против осмотра их багажа, но времени для объяснений не было. Шпиг потерял самообладание
Оранг же вынужден был оставить какую-то часть своей рыжей щетины, служившей ему волосами, в руках толстой женщины, не желавшей, чтобы ее саквояж открывал этот урод.
Пилот продолжал отчаянно бороться с рычагами управления. Помощник пилота и стюардесса пытались внести свой вклад в наведение порядка, но еще больше усугубляли бедлам.
Но тут Док Сэвидж обнаружил в одном из чемоданов бомбу, которую спрятал худощавый человек. Он разбил окно и вышвырнул ее за борт. Было трудно определить, взорвалась ли бомба на земле или не долетая до нее, но раздался мощный взрыв, и стало ясно, от самолета могли остаться одни кусочки.
Пилот преследовал человека с парашютом лишь до тех пор, пока баланс самолета не был нарушен вскочившими пассажирами, и в суматохе, увлекшись, забыл приказ Дока Сэвиджа.
Белый шелковый купол был теперь только пятнышком на фоне пустынной земли. Они увидели, как он исчез в каньоне.
Док снова угрюмо обратился к пилоту, и тот, взглянув на удостоверение, направил самолет в сторону парашюта.
На карточке, показанной Доком, значилось, что всем службам авиалиний необходимо оказывать всякое содействие и выполнять все просьбы Дока Сэвиджа, так как тот владел доброй половиной акций авиалиний.
Было совершенно невозможно приземлиться в каньоне. Ближайшей площадкой для безопасной посадки могла служить терраса в миле отсюда. Пилот направил самолет туда.
– Вооружен?
– спросил пилота Док.
Летчик кивнул.
Док, Оранг и Шпиг побежали по направлению к каньону. Это был нелегкий путь. Колючки цеплялись за одежду, кактусы больно впивались в тело. Однажды мимо прошуршала гремучая змея, и вскоре после этого Оранг вдруг громко забулькал и остановился. Он что-то произнес.
То, что он сказал, потерялось в громком треске, который, казалось, шел откуда-то из каньона.
– Опять эта штуковина!
– прорычал Оранг и Внимательно осмотрел небо в поисках каких-либо следов пламени.
Побежали дальше.
Затем они снова услышали треск и долго прислушивались и присматривались. Но ничего не увидели.
Они не нашли никаких следов своей жертвы, когда достигли каньона. Док, однако, заметил место, куда скрылся парашют. Следы на песке показывали точку приземления незадачливого террориста. Они пошли по следу.
Следы неожиданно обрывались на середине песчаного пространства, которое сохраняло каждый отпечаток с поразительной четкостью. Там, где заканчивались следы, был заметен странный беспорядок, как будто там пролетел стремительный и ужасный вихрь.