Там, у края неба
Шрифт:
Надо же, как сейчас разговорчив наш проводник! Как видно то, что наш товарищ стал учеником лесной ведьмы, немало впечатлило Хлапаря. Можно не сомневаться, что он исподволь начнет выспрашивать нас о том, что это за парень такой и откуда он взялся. А еще новость о том, что у колдуньи появился ученик, в ближайшее время станет главной темой обсуждения во всей округе.
— А откуда госпожа Ульри знает, кто в деревню приехал и зачем? И потом, как она вам говорит, кого к ней вести, а кого нет?
— Это вы у нее спросите… — покосился на нас Хлапарь.
Все ясно — лишнего этот человек не скажет, хотя у нас было немало вопросов. Здешние жители хорошо знают, что можно говорить приезжим, а о чем следует молчать — не следует говорить лишнего посторонним, ведь неизвестно, что они за люди такие.
Во время одного из наших коротких привалов Хлапарь сообщил, что колдунья лечит здешних жителей, причем денег с них не берет. Дескать, когда-то Ульри сама ходила в поселок к заболевшим, а сейчас, когда женщина постарела, захворавшим (или их родным) поневоле приходится добираться к избушке лесной ведьмы, а это нелегко. Судя по довольной улыбке Хлапаря, он уже прикидывает, что через год-другой к ним в поселок, к заболевшим людям начнет ходить молодой ученик ведуньи, а подобное не может не радовать.
До деревни мы добрались во второй половине дня. Конечно, неплохо бы отдохнуть после утомительной дороги по лесу, но нам надо торопиться. Забрали наших коней, а лошадь Вафана отдали Хлапарю, который клятвенно обещал о ней позаботиться. А еще к нам стали подтягиваться деревенские жители, только вот нам было не до разговоров, и наскоро попрощавшись, мы покинули деревню.
Куда мы спешили? Нужно было успеть разминуться с теми, кого герцог Малк послал вслед за нами: об этом нам сказала ведунья, а откуда ей про то известно, спрашивать не стали — все одно не ответит. К сожалению, мы несколько запоздали — все же возвращались более длинной дорогой, и потому времени на посторонние разговоры у нас почти не осталось.
Мы ехали настолько быстро, насколько позволяла неровная дорога, и где-то часа через два миновали крохотную речку — возможно, весной она и была похожа на речушку, но сейчас это был обычный ручеек, через который было проложено нечто вроде мостков. Проехав еще немного, мы спешились, и по едва заметной тропке завели лошадей подальше в лес — пусть передохнут. Вскоре здесь должны проехать люди герцога Малк, а после них, чуть выждав, мы выберемся из леса, и направимся дальше, оставив преследователей за спиной. Еще скормили лошадям пару заговоренных корок хлеба — так, на всякий случай, чтоб лошади не подали голоса.
Прошло чуть больше четверти часа, как до нас донесся перестук лошадиных копыт — кто-то ехал по дороге, и, судя по звукам, лошадей было не менее пяти-шести. От дороги мы находились на довольно большом расстоянии, и из-за стены елей рассмотреть ничего не могли, но лично у меня и желания такого не было. Главное — что никто не мог с дороги увидеть нас. Мне хотелось только одного — чтоб всадники как можно скорей миновали это место, и чтоб мы через какое-то время вновь оправились в путь.
Перестук копыт все ближе, а вот и доски деревянного настила заскрипели под тяжестью лошадей, а в следующий миг я с замиранием сердца поняла, что отряд остановился. Мы с Патриком переглянулись, не понимая, что происходит, а еще через мгновение до нас донесся чей-то рык:
— Какая еще вода?! А мне какое дело, что ты все выдул и фляжка у тебя пустая?! В глотке у него, видишь ли, пересохло! Меньше по вечерам бухать надо, вот сушняк и не будет мучить! Что, еще есть желающие глотку промочить? Что вы за народ, лишь бы добраться до выпивки! Ну да хрен с вами, давайте побыстрей, а не то нам еще до места добираться надо!
Так, похоже, что люди герцога решили устроить тут небольшой отдых. Надеюсь, никто из них не вздумает гулять по лесу, а не то нам несдобровать…
— Черил… — негромко произнес Патрик. — Постой здесь с лошадьми, а я сейчас подойду поближе к тем людям, послушаю, о чем они говорят.
— Не уходи!.. — испугалась я.
— Не бойся, я не собираюсь им показываться — просто подойду чуть поближе…
Патрик ушел, а мне только и оставалось, как молить всех Богов о том, чтоб он как можно скорей вернулся. Время текло медленно, то меня то и дело доносились голоса — судя по всему, наемники не очень-то торопились покинуть это тихое и прохладное местечко. Святые Небеса, ну зачем эти люди тут рассиживаются?! Им велено спешить по делу, так что пусть поторопятся!
Уж не знаю, мои мольбы помогли, или же наемники вспомнили о службе, но минут через двадцать (которые показались мне невероятно долгими) они вновь отправились в путь, а когда передо мной появился Патрик, я только что не бросилась к нему на шею.
— Наконец-то! Я так испугалась!
— Ну что ты… — кажется, Патрик даже немного растерялся от моих слов. — Я же был осторожен…
— Оно того стоило?
— Конечно!
По словам Патрика, он насчитал у ручья семь человек, причем все вооружены до зубов. И хотя мужчины говорили в основном на другие темы, однако было ясно, что им пообещали очень большие деньги, если они доставят нас к герцогу Малк живыми и здоровыми. Как было сказано — делайте, что хотите, хоть деревню переверните и спалите, но этих двоих мне отыщите! Отдельно было сказано, чтоб с головы женщины (то есть меня) не упал ни один волос. Вот сейчас люди герцога отправились дальше…
— Как бы они в деревне что плохое не устроили… — вздохнула я.
— Мне кажется, что все обойдется, правда, каким именно образом — этого я еще не знаю. Я обратил внимание на то, что сейчас герцогу Малк необходимо заполучить тебя, а не меня. Понимаешь, что это может означать?
— Что он получил обратный удар, и стал таким, каким ты был совсем недавно…
— Я тоже так считаю.
Через пять минут мы выбрались на дорогу, и припустили своих коней. Необходимо как можно больше увеличить расстояние между нами и людьми герцога, а раз так, то не стоит жалеть ни себя, ни лошадей. Не останавливаясь, мы преодолели немалый путь, миновали несколько деревень, и уже ночью подъехали к небольшому городу. Стражники, стоящие у ворот, подозрительно посмотрели на нас, но пропустили, и мы направились в первую же гостиницу, которая встретилась нам в городе. На наше счастье заведение под названием «Вертел и перепелка» оказалось более чем приличным местом, и, сняв себе маленький номер, мы решили поужинать. Однако стоило нам расположиться за столом, как мы услышали возглас:
— Патрик, дружище, ты ли это?!
К нашему столику подошел молодой человек в военной форме. На первый взгляд, он был ничуть не старше Патрика, но уже лысоват и особой красотой не блистал, но все скрашивала широкая улыбка, которая сразу располагала к себе едва ли не каждого, кто ее видел.
— Узи, ты?.. — судя по голосу Патрика, он был рад встрече. — Какого нечистого тебя сюда принесло?.. Хотя для начала позвольте вас представить: это виконт де Бер, а это Черил, моя супруга. Чтоб ты знал — у нас светский брак.