Там, у края неба
Шрифт:
— Мне очень приятно… — улыбнулась я.
— Мне трудно описать словами, как я очарован и рад знакомству!.. — молодой человек склонил голову, а потом уселся за стол. — А я и не знал, что ты решил вступить в светский брак… Впрочем, это не мое дело!
— Ты так и не сказал, что здесь делаешь.
— Ох, дружище, ты даже не представляешь, на что я решился! Вернее, на это решился мой папаша, а я послушный сын! Чтоб ты знал — этих краях родитель нашел мне невесту!
— Да ты что!
— Самому тошно! Я ж младший в семье, и, увы, совсем небогат, а в этом городе у отца имеется старый друг, у которого есть родственница на выданье. У девушки неплохое придание, да и внешне она мне понравилась… Ну да об этом поговорим позже! Лучше скажи, где тебя носило все это время? В столице про тебя ходят такие
— Узи, меня давно не было в столице, так что выкладывай, какие там новости!
— Вот уж чего иного, а новостей там хватает! Из самых последних могу выделить то, что барон Глеер отошел-таки в мир иной, не оставив юной супруге ничего…
— Меня это не удивляет — всем известно, что они жили как кошка с собакой.
— Госпожа Карриган собралась уйти в монастырь — застала мужа с очередной подружкой.
— Как, опять в монастырь? Она же вроде уже пять раз уходила!
— Теперь уже шесть… — хохотнул Узи. — Каждый раз обещает навсегда порвать со светской жизнью и отныне заниматься лишь тем, что умерщвлять плоть и спасать души своих родных. Но как только ее муженек приезжает в монастырь с покаянной головой и раскаяньем во взоре…
— Можешь не продолжать… рассмеялся Патрик. — Дальнейшему развитию событий мы уже пять раз свидетелями были.
— И в шестой будем… — отмахнулся Узи. — Да, вот еще что — госпожа Тасье пропала. Ее нет уже несколько дней.
— Найдется.
— Нет, тут другое… — покачал головой Узи. — Уехала из дома — и больше ее никто не видел. Муж в отчаянии, директор театра рвет и мечет, премьеру пришлось играть с другой актрисой…
— А это уже серьезно! Отдать свою роль сопернице… Просто не представляю, какой должна быть причина, чтоб эта женщина сорвала премьеру спектакля! На такое не пойдет не одна уважающая себя актриса, а госпожа Тасье ценит себя высоко!
— И я про то же! Если учесть что все ее драгоценности остались дома…
— Хм…
— Надеюсь, эта странная ситуация вскоре разрешится самым наилучшим образом… Патрик, если ты не против, то я представлю тебе друга моего отца — он тут, в зале. Надеюсь, ты не возражаешь?
— Буду счастлив познакомиться.
— Тогда я мигом!
Как только Узи отошел от стола, Патрик повернулся ко мне:
— Черил, ты должна знать: госпожа Тасье — главная актриса королевского театра. Очень красивая и талантливая женщина, правда, о ее моральных качествах лучше промолчать. Увы, такова особенность многих красавиц.
— Но у нее, кажется, есть муж!
— И что с того? Он тоже актер, так что на многое смотрит сквозь пальцы. У госпожи Тасье полно поклонников, которые осыпают ее подарками, и самый влиятельный ее покровитель — герцог Малк. Можно сказать, она его официальная фаворитка, и мне кажется более чем странным ее исчезновение…
— Когда драконица сняла с тебя колдовство? Несколько дней назад?
— Ты думаешь о том же, что и я?
— Наверное. Если актриса оказалась невольным свидетелем того, что герцог Малк, преданный поклонник, на глазах предмета своего обожания превратился в нечто драконоподобное…
Пожалуй, в этом случае актрисе можно только посочувствовать.
Глава 15
В столицу мы приехали вечером, причем оба устали настолько, что едва не падали с лошадей, и нас можно понять — почти весь день мы провели в седле.
Вчера, находясь все в той же гостинице «Вертел и перепелка», Патрик познакомил меня не только со своим приятелем Узи, но и с другом его отца, который произвел на меня впечатление довольно-таки мрачноватого человека. Впрочем, чуть подвыпив, мужчина оказался весьма интересным собеседником, так что никакой неловкости за столом я не ощутила. Тем не менее, выждав какое-то время, необходимое для соблюдения приличий, я отправилась в отведенную нам комнатку. Пусть мужчины посидят за столом, поговорят, а я лучше посплю, потому как мои глаза просто закрываются, а мужские разговоры вгоняют в сон. В комнатке прилегла на кровать, и сразу же уснула, проснулась лишь тогда, когда пришел Патрик. Судя по виду дорогого
Заперла дверь, которую Патрик оставил приоткрытой, и присела к окошку. Не скажу, что к этому времени я уж очень опасалась наших преследователей, но расслабляться тоже не стоит — так, на всякий случай. Глядя на темную улицу, думала о том, что может ждать нас в ближайшее время. Наши преследователи (те, которых мы встретили по дороге) — они должны были добраться до деревни под названием Еловый Двор еще вчерашним днем, расспросить о нас тамошних жителей, и выяснить, что мы уже покинули это место. Дорога в ту деревню всего лишь одна, и если мы с ними не встретились в пути, то наши преследователи, скорей всего, предположили, что мы отправились назад не по дороге, а свернули на одну из лесных троп. Что ж, такое возможно, хотя и маловероятно, хотя в любом случае мы не должны отойти далеко от основной дороги, да и пробираться по тем лесным тропам можно только шагом, а это может подтолкнуть людей герцога к мысли, что у них есть шанс догнать беглецов, то есть нас. Передохнув в деревне часок-другой (больше времени на отдых они вряд ли могут себе позволить), люди герцога Малк вновь должны отправиться вслед за нами — у наших преследователей просто нет иного выхода. А еще эти люди понимают, что мы, скорей всего, направляемся в столицу, так что будут гнать своих лошадей настолько быстро, насколько те могут выдержать. Все так, только вот у нас уже имеется большая фора во времени, и потому догнать нашу шуструю парочку людям герцога Малк вряд ли удастся. Конечно, они все одно будут пытаться это сделать, так что нам следует покинуть здешнюю гостиницу как можно раньше.
Радует еще и то, что сейчас колдун герцога Малк уже не сможет подсказать своему хозяину, где мы находимся — лесная ведьма разорвала это колдовство. Более того: по ее словам, восстановить разрушенную связь невозможно (в этом ведунья уверена), так что сейчас в руках колдуна находится только письмо Патрика, простой и бесполезный лист бумаги, по которому уже никак не понять, где именно мы находимся в тот или иной момент. Проще говоря, перехватить нашу парочку уже достаточно сложно, и такое положение дел не может не радовать — сейчас у нас есть возможность незаметно добраться до столицы, а это именно то, что нам необходимо.
Интересно, а кто-то из людей герцога Малк, что вчера заявились в деревню, мог отправиться к лесной ведьме? Пожалуй, такое желание у них вполне могло возникнуть — надо же выяснить, что мы там делали, и что нам сказала ведунья! И потом, это будет неплохим оправданием перед герцогом Малк — мол, сделали все, что могли! Только вот старая затворница принимает далеко не каждого, да и добраться ее избушки совсем непросто. Ну, а если эти люди рассчитывают, что сумеют добиться чего-то угрозами от старой ведуньи, то я им заранее не завидую.
Утром, чуть свет, растолкала Патрика — пора вставать, и в дорогу. Тот, конечно, совсем не выспался, но возражать не стал — понимает, что наше спасение в том, чтоб как можно быстрее добраться до столицы, а там у герцога Малк уже не будет такой свободы действий.
Что же касается всего остального… Еще недавно у меня были простые планы на свое будущее: после того, как Патрик окажется дома, я намеревалась отправиться в свой городок, забрать деньги у дяди Тобиаса, и уехать куда подальше. Нашим разводом пусть занимается родня Патрика, и в своих проблемах тоже пускай разбираются сами — посторонним тут лучше отойти в сторону. А я… Тихих мест у нас в стране немало, а трехсот золотых мне вполне хватит на то, чтоб купить маленький домик в глубинке, и заняться каким-нибудь делом вроде переписывания церковных книг — за такую работу довольно неплохо платят. Да и деньги после покупки домика у меня должны остаться, так что на свою будущую жизнь еще совсем недавно я смотрела с немалой долей оптимизма.