Там, у края неба
Шрифт:
Спустя несколько дней девица и вспоминать не хотела о своем женихе, тем более что, по словам Валентайна, он давно влюблен в Розамунду, но понял, насколько она ему дорога лишь после того, как услышал о ее помолвке. Дескать, с того самого мгновения в его сердце появилась зияющая рана, а его любовь к Розамунде растет не по дням, а по часам! Теперь молодой человек мечтает только о том, чтоб прекрасная Розамунда стала его женой, но для этого нужно разорвать ее помолвку, только вот сделать это следует так, чтоб не пострадала ее репутация, и чтоб не вызвать гнев Его Величества, ведь отец ее жениха — родной брат короля. К сожалению, Его Величество благоволит Патрику, как своему племяннику, а, значит, может счесть разрыв помолвки личным оскорблением. Мол, чтоб этого не случилось, Валентайн согласен сам поговорить с Патриком, объяснить ему, что не стоит разбивать
Беда еще и в том, что у Валентайна плохая репутация в свете, хотя его вины тут нет — это все происки завистников! Однако если кто-то узнает о трепетных отношениях влюбленных, то разразится страшный скандал, чего надо избежать! А до того времени, чтоб не спугнуть счастье, обоим молодым людям стоит делать вид, будто они равнодушны друг к другу! Конечно, это непросто, но можно постараться ради будущего счастья!..
Все эти разговоры полностью захватили Розамунду, и когда ей принесли письмо от Патрика, она сразу же отнесла его Валентайну. На следующий день Валентайн с горестным видом сообщил влюбленной девице, что в письме не указано место, где сейчас находится Патрик, но об этом жених наверняка сообщил в другом письме, которое написал отцу. Понятно, что Розамунда без колебаний согласилась его раздобыть…
— Откуда я так хорошо об этом знаю?.. — продолжала герцогиня. — Все просто: Розамунде надо с кем-то поделиться своими чувствами, и единственный человек, от кого она не имеет тайн — это ее незамужняя тетушка, сестра отца. Именно она всюду сопровождает свою племянницу, и едва ли не поддерживает во всех начинаниях — дескать, Валентайн куда красивей и богаче Патрика, да и любит тебя куда сильней! А уж денег-то у него наверняка больше, чем у твоего нынешнего жениха! Дескать, не надо было так торопиться с помолвкой, тогда бы все было куда проще! Эти две… особы едва ли не целыми днями говорят о том, какая счастливая жизнь с любящим мужем скоро наступит у Розамунды! Как выражается тетушка — ах, милая, то, что между вами происходит — это настоящий роман! Ах, только представь: в нашей жизни — и роман!.. Тетушка с племянницей к этому времени даже фасон платья на свадьбу придумали, и список составили, кого из родственников на свадьбу пригласят…
Н-да, — подумалось мне. — Надо ж до такого додуматься! Значит, у них в голове уже сложился сюжет романа с душещипательным сюжетом о двух несчастных влюбленных, которых может разлучить жестокий рок, но они изо всех сил борются за свое счастье… Такое впечатление, что у тетушки, несмотря на возраст, ума не больше, чем у ее любимой племянницы! Теперь понятно, в кого Розамунда такая бестолковая — наследственность не обманешь.
— А родители Розамунды — они знают об этом?
— Частенько родители последними узнают о проказах своего дитятка… — усмехнулась женщина. — Зато слуги улавливают обрывки разговоров хозяев, и сделают правильные выводы. Если же учесть, что слуги в том доме не испытывают особой любви к своим хозяевам, а все новости позже обсуждают на кухне, то думы дочки хозяев для них давно не секрет. Кроме того, как бы Розамунда с ее тетушкой не таились, а в мелочах все одно промахиваются: то письмо тайком отнести надо, то юной красотке от кого-то записку несут, то еще какая-то надобность возникнет… Да любой мало-мальски наблюдательный человек на основании того, что видит, в состоянии сделать правильный вывод!
— Неужели отца Розамунды не смутило то, что я прислал им записку с просьбой вернуть письмо?.. — поинтересовался герцог.
— Почему же, смутило… — усмехнулась герцогиня. — Во всяком случае, у него появились подозрения, что все может оказаться не совсем так, как он рассчитывает. Однако Розамунда рыдает, и утверждает, что ни о чем не знает, и что она ужасно расстроена… Надо сказать, что сейчас отца Розамунды куда больше занимает другой вопрос: он намерен заявить Патрику, что раз тот перед свадьбой с его дочерью решил поразвлечься напоследок, и заключил с какой-то девицей светский брак, то теперь не должен просить за Розамундой приданое — мол, это будет считаться извинением за поступок, который нанес душевную рану его дочери. Говоря откровенно, приданого-то у
— Тетушка, я всегда восхищался вашим умом… — развел руками Патрик.
— Значит, решил воспользоваться моим советом… — сделала вывод герцогиня. — Что ж, похвально и разумно. Кроме того, у тебя заключен светский брак, и пока что ни о каком разводе между вами речи быть не может.
— Но помолвка…
— С ней разберемся… — отмахнулась женщина. — Раз Патрику больше ничего не грозит, то и я перестану осторожничать. К тому же герцог Малк теперь уязвим. Получается, что перевес сил на моей стороне, и я намерена этим воспользоваться…
Очень хочется спросить: а нельзя ли к этим намерениям не примешивать меня?
Глава 16
За окном уже вечереет, а Патрик все еще не вернулся. Ох, побыстрей бы он пришел, а не то мне уже начинает казаться, что день тянется бесконечно! Говоря откровенно, в особняке герцога Нельского я чувствую себя, скажем так, не в своей тарелке — мало того, что все еще не могу привыкнуть к новому месту, так вдобавок здесь слишком много роскоши, и потому я чувствую себя несколько сковано. Конечно, можно бы пойти и поговорить с отцом Патрика, только вот меня немного стесняет некоторая неопределенность в будущем — неизвестно, как сложатся наши дальнейшие отношения с Патриком, и если что пойдет не так, то лучше не привязываться друг к другу.
Подошла к зеркалу, еще раз посмотрела на себя — простое, но красивое платье, аккуратная прическа, небольшие серебряные серьги в ушах, серебряная цепочка на шее, обручальное кольцо на пальце… Все без изысков, и в то же время создает милый образ скромной и робкой девушки — как сказала герцогиня, это именно то, что сейчас и требуется, потому как тихие девушки с застенчивой улыбкой часто нравятся мужчинам даже больше, чем яркие красотки. От меня требовалось не выходить из этой роли скромницы, лишнего не говорить, но в то же время показать, что я сумела очаровать сына герцога тем, что держалась естественно и просто, что особенно привлекает мужчин после столичных жеманниц. А еще Патрик был прав в том, что сил и напора у герцогини хватало, останавливаться в своем желании отомстить герцогу Малк она не собиралась, и было ясно, что эта женщина относится к числу тех людей, кого трудно свернуть с намеченной цели, и кого желательно иметь другом, а не врагом.
Как герцогиня и предполагала, сегодня к отцу Патрика, герцогу Нельскому, то и дело заглядывают посетители. На первый взгляд, причина для визита звучит более чем обосновано: все проявляли заботу о здоровье герцога, который все никак не может поправиться, а заодно визитеры желают поприветствовать Патрика, вернувшегося после долгой отлучки. Если же говорить прямо, то сейчас Патрик интересует гостей куда больше, чем здоровье его отца: как утверждает молва (и это весьма неприятно), сын герцога Нельского связался с темными силами, и потому был вынужден на какое-то время едва ли не сбежать из столицы, отсиживаясь неизвестно где. Конечно, в это никто особо не верит, но все же… Теперь молодой человек вернулся, да еще и женатым, и потому едва ли не каждый жаждет посмотреть на Патрика, выискивая на его лице следы темного колдовства и оборотничества. Заодно гости желали узреть, с какой такой особой сын герцога заключил светский брак, и намеревались выяснить, сколько еще продлится этот странный союз. Вообще-то приличия требуют, чтоб к моменту возвращения в столицу подобный брак был уже расторгнут, но тут уж все зависит от желания молодого мужа — что ни говори, но кое-кто с разводом тянет до последнего…
С гостями Патрик вел себя непринужденно, рассказывал, как скучал по столице, что ему до смерти надоела провинция (а особенно те семейные дела, которыми он был вынужден заниматься), интересовался новостями… В общем, душа-парень! Я же, в свою очередь (когда меня желали представить очередному гостю), вела себя едва ли не как послушница монастыря, но в то же время пыталась быть милой, и с нескрываемым обожанием смотрела на Патрика, можно сказать, глаз не сводила с предмета своего обожания. Уж не знаю, что думали друзья-приятели моего дорогого супруга, глядя на меня, но хочется надеяться, что со своей ролью я справилась неплохо.