Там, у края неба
Шрифт:
Несколько раз в разговоре с гостями Патрик с досадой упоминал о том, что после своего возвращения в столицу узнал о том, что насчет него ходит множество весьма неприятных слухов, которые настолько нелепы и отвратительны, что нормальному человеку поверить в них совершенно невозможно. Затем, с тяжким вздохом и страданием в голосе, Патрик сообщал, что ему известен автор этих мерзких вымыслов, и от этого человека он ничего подобного не ожидал — мол, мы, конечно, никогда не были друзьями, но, тем не менее, так поступать не следует, пусть даже дело касается личных отношений. Вернее, очень личных… Более дорогой супруг ничего не говорил, лишь намекал, что истинная причина, на основании которой распространяются все эти нелепые слухи, очень скоро станет всем известна. Должна сказать, что гости были немало заинтригованы, но никаких подробностей добиться не смогли.
Позже
Дело в том, что днем герцогиня посетила двух сестер, которые являются фрейлинами королевы. Эти незамужние дамы довольно-таки преклонного возраста считаются едва ли не первыми сплетницами при королевском дворе: конечно, мы все не без греха, любим перемывать чужие косточки, а уж среди придворных трепать языками любят почти все. Однако даже среди тех переносчиков новостей эти две немолодые особы выделялись особой страстью знать все и обо всех, а также стремлением, если можно так выразиться, совать свои длинные носы во все щели. Ну, а то, что становится известно этим особам — об этом сразу же узнавали все, и именно этим решила воспользоваться герцогиня.
Так вот, герцогиня Тирнуольская, нанеся визит сестрицам-сплетницам в связи с каким-то не очень значимым делом, помимо всего прочего сообщила о том, что после долгой отлучки в столицу вернулся ее племянник, сын герцога Нельского, после чего обрадованный герцог пошел на поправку — все же лад и покой в семье является лучшим лекарством. Кстати, молодая жена ее племянника (а он, как известно, заключил светский брак) ей очень понравилась, и герцогиня даже питает надежду, что, возможно, брак перерастет из светского в церковный. На вопрос донельзя удивленных фрейлин «а как же его невеста?!», герцогиня с досадой произнесла нечто вроде того, что, дескать, об этой девице она даже слышать не желает, и надеется, что Патрик сегодня же решит этот вопрос. Мол, он собирается посетить дом невесты к вечернему чаю, и там поговорит как с невестой, так и с ее родителями, потому как выяснились некоторые обстоятельства, после которых брак ее племянника с Розамундой Клийф может оказаться совершенно не нужным этим молодым людям… Чуть позже герцогиня откланялась, и покинула изнывающих от любопытства фрейлин в полной уверенности, что две эти особы обязательно нагрянут в дом семейства Клийф к вечернему чаю. Остается надеяться, что все пройдет так, как и задумывалось.
Время тянулось бесконечно, и когда я, наконец, увидела в окошке, что Патрик возвращается, то с трудом удержалась, чтоб не броситься ему навстречу.
— Ну, как все прошло?.. — спросила я, как только Патрик зашел в комнату. — Надеюсь, после того, как ты объявил о разрыве помолвки, тебя чаем не облили?
— Да мне его даже не предложили… — хмыкнул Патрик. — А я так надеялся на теплый прием!
— Насколько я поняла, в своих надеждах ты обманулся.
— Вроде того. Пойдем к отцу, там все и расскажу…
Надо сказать, что после возвращения сына, здоровье герцога, и верно, стало улучшаться, во всяком случае, он даже пытается встать с кровати, хотя подобное ему категорически запрещает лекарь. Вот и сейчас он с трудом, но самостоятельно перебрался в высокое кресло за столом, и внешне выглядит куда спокойней и уверенней, чем пару дней назад.
— Надеюсь, дело обойдется без дуэли?.. — поинтересовался герцог, как только Патрик вошел в его комнату.
— Я тоже на это рассчитываю…
По словам Патрика, когда он пришел в дом родителей Розамунды, то оказалось — там, и кроме него, хватало народу: за большим обеденным столом почти не было свободных мест, все занято родственниками и гостями. Как видно, отец невесты был немало встревожен слухами о крайне легкомысленном поведении своего предполагаемого зятя, и в чем-то его можно понять: что ни говори, но в жизни бывает всякое, и потому (не приведи того Небеса!) светский брак с какой-то девицей может плавно перетечь в церковный союз. Конечно, особой уверенности в этом нет, скорей, это обычная мужская блажь — ну, захотел парень развлечься перед свадьбой, с кем не бывает! но все же рисковать не стоит. Именно потому отец Розамунды предусмотрительно решил обзавестись свидетелями непростого разговора с будущим зятем, и пригласил, так сказать, на вечерний чай (а что, хороший предлог, не лучше и хуже других) пару-тройку своих родственников из числа тех, которые всегда могут подтвердить любые слова оскорбленного папаши. Ну, а внезапное появление двух королевских фрейлин (которые заявились в дом семейства Клийф под каким-то надуманным предлогом) отец Розамунды и вовсе счел подарком судьбы — все складывается как нельзя лучше! Теперь женишок не отвертится, согласится со всеми условиями будущего тестя! Ну, а пока что надо обвинить жениха дочери во всех мыслимых и немыслимых грехах, выставить Розамунду невинной жертвой (а свидетели все это подтвердят), и заставить его как можно быстрей сыграть свадьбу на самых выгодных условиях как для самой невесты, так и для ее немалого семейства.
Даже не предложив Патрику сесть, хозяин дома стал высказывать молодому человеку свои претензии, которых у него накопилось ой как немало. Помимо всего прочего, тут были вспомянуты и внезапный отъезд жениха, и его долгое отсутствие в столице, и неуважение к своей невесте и ее родителям, и нелепый светский брак, и многое, многое другое, причем все это было сказано весьма раздраженным тоном. Свое возмущение отец Розамунды изливал долго, не менее четверти часа, иногда позволяя себе нетактичные выражения — и все это время Патрик стоял, не говоря ни слова. Как сейчас признался нам Патрик — очень хотелось поставить на место этого излишне разошедшегося человека, но он решил пока сдержаться. Когда же папаша Розамунды, наконец-то, выдохся в своих обличительных речах, и стал по второму, а кое-где и по третьему разу повторять одно и то же — вот тогда Патрик попросил позвать Розамунду: мол, вы правы, нам надо объясниться, а чтоб не случилось недоразумений, сделать это следует при родственниках невесты.
Когда же Розамунда появилась (причем с весьма кислым выражением на лице), то Патрик первым делом вручил ей букет, и поблагодарил девицу за то, что в недавнем прошлом она согласилась на его предложение руки и сердца. Однако на днях ему поведали о том, что сердце прекрасной невесты давно и безоговорочно отдано другому человеку, и у тех двоих, как утверждают, возникли сильные и глубокие чувства, а в этом случае Патрик не считает для себя возможным рушить счастье двух молодых людей, так сильно любящих друг друга. К тому же Патрик решился вступить в светский брак, что, без сомнений, нанесло Розамунде жестокую душевную травму.
На основании всего вышеизложенного Патрик заявил (сохраняя на лице трагическую мину), что с этого момента он считает своим долгом разорвать помолвку, и отныне прелестная Розамунда может считать себя свободной от всех обязательств, и, не скрываясь, сможет сочетаться браком с тем, кому отдала свое сердце. Единственное, о чем он просит бывшую невесту — так это передать ее новому избраннику, что тому молодому человеку следовало прямо сказать Патрику о своих чувствах к милой Розамунде, а не пытаться разрушить помолвку сказками о том, что его соперник связался невесть с какими темными силами. Конечно, каждый борется за свое счастье так, как умеет и как считает нужным — по большому счету, это можно понять и даже простить. Тем не менее, возлюбленному Розамунды следовало найти другой метод сражения за ее сердце, потому как дурные слухи, распространяемые им о сопернике, вряд ли можно считать честным способом борьбы за любовь прекрасной дамы, и они не красят ее нового избранника.
В ответ Розамунда (на лице которой после слов Патрика появилась счастливая улыбка) сказала, что невероятно рада услышать эти слова, и благодарна за них. Дескать, не стоит более скрывать того, что она не любит своего нынешнего жениха (и даже более того — никогда его не любила!), зато ее нового избранника можно назвать самым прекрасным человеком на свете! Он невероятно хорош собой, богат, знатен, любит ее всем сердцем, и всей душой стремится быть вместе с ней. В самое ближайшее время, как только ее возлюбленный узнает, что Патрик освободил Розамунду от нежеланного брака — он сразу же приедет к ее отцу с предложением руки и сердца.
— Что было потом?.. — поинтересовался граф.
— Это трудно описать словами… — хмыкнул Патрик. — Все сидели с растерянным видом — услышать такое никто не ожидал, зато Розамунда стояла довольная и счастливая — ведь все произошло так, как ей и хотелось. Правда, мой несостоявшийся тесть не нашел ничего лучше, как неестественно веселым голосом попытаться сказать, что у его дочери очень необычное чувство юмора, и это просто оригинальная шутка, над которой через минуту все посмеются, но было ясно, что в данный момент никому не до смеха.