Чтение онлайн

на главную

Жанры

Там, у края неба
Шрифт:

Вскоре после того, как герцогиня покинула дом, к Патрику пришел какой-то мужчина, по виду — торговец средней руки. При виде Патрика мужчина, вместо того, чтоб поздороваться, заявил:

— Милорд, мне пришлось посадить за работу всех своих людей…

— Да-да… — перебил Патрик мужчину. — Я помню, о чем мы договаривались!

Мужчины скрылись в кабинете Патрика, а когда незнакомец через четверть часа ушел, меня позвал дорогой супруг.

— Закрой глаза… — сказал он, как только я зашла в кабинет.

— Зачем?

— Сейчас узнаешь! Только руку вперед вытяни.

Ладно, это даже интересно. Закрыла глаза, протянула вперед руку, и тут почувствовала прикосновение

чего-то прохладного. Раскрыла глаза, и увидела на своей руке широкий серебряный браслет. Очень необычная форма, а в середине, покрытая тонкой серебряной сеточкой, находилась зеленоватая чешуйка драконицы.

— Патрик… — я растерянно посмотрела на дорогого супруга.

— Помнишь, лесная ведьма сказала, что теперь эти чешуйки станут оберегами для каждого из нас?.. — улыбнулся Патрик. — Вот я и заказал серебряные браслеты, причем тебе и мне — сережку или кулон можно потерять, а браслет так просто не снимешь.

— Спасибо!

— Не стоит благодарности.

— Тот мужчина, который только что ушел…

— Хороший ювелир. Я сделал ему срочный заказ — изготовить браслеты. Как видишь, он справился с этим делом.

— Патрик, этот браслет такой красивый!

— Рад, что он тебе понравился. Надеюсь, он действительно станет твоим оберегом. Лично я свой, точно такой же браслет, с руки снимать не собираюсь.

Не прошло и часа, как принес короткое письмо — достопочтенного Патрика почтеннейшее просят заглянуть в здание Святой инквизиции, к отцу Югансу. Кажется, так звали инквизитора, который допрашивал нас с Патриком. Святые Небеса, что ему еще надо?!

— Пожалуй, не стоит отказываться от этого приглашения… — подосадовал Патрик. — Не понимаю, что еще случилось! Ничего не поделаешь, надо ехать.

Спустя несколько минут после отъезда Патрика слуга пришел ко мне.

— Пришел господин Клийф, просит разрешения войти и поговорить с вами. Причем настаивает на встрече — говорит, очень срочно. Только вот хозяин велел более не пускать его на порог дома.

— Раз хозяин приказал, то выполняйте его распоряжение. А господину Клийф передайте, что мне с ним говорить не о чем.

Слуга ушел, а я призадумалась — что надо от меня отцу Розамунды? Наверняка будет требовать, чтоб я немедля развелась с мужем, и уговорила его жениться на брошенной невесте, причем будет взывать к моей совести и человеколюбию… Нет уж, пусть в этих делах Патрик сам разбирается, без меня!

Не прошло и четверти часа, как слуга вновь пришел ко мне.

— Прошу прощения, но вас спрашивает графиня Ларес.

— Кто?.. — не поняла я.

— Графиня Ларес. Говорит, что вы ее подруга, и выросли в одном городе. Надеется, что вы не откажетесь с ней встретиться.

Я только хотела сказать, что не знаю никакой графини Ларес, но тут вспомнила — за сына графа Ларес вышла замуж Тарила, моя так называемая подруга, которая сочла ниже своего достоинства пригласить меня на свою свадьбу. Значит, она уже в столице. Этой-то что от меня надо? И откуда она узнала, что нахожусь здесь? Хотя вряд ли это является тайной… Ох, жаль, Патрика сейчас нет рядом, и я не знаю, как поступить — пригласить Тарилу в дом, или нет.

Хотя, пожалуй, отказать будет невежливо…

Глава 17

Не знаю, хорошо это, или плохо, но с Тарилой мне пришлось увидеться. Правда, вначале я велела слуге ответить, что господина Патрика нет, а в его отсутствие я не могу принимать гостей. К тому же хозяин особняка, герцог Нельский, в данный момент спит после визита врача (так оно и есть в действительности), и беспокоить его не следует. В

сложившихся обстоятельствах покорнейше прошу гостью извинить меня, но я вынуждена ней отказать. Через несколько минут слуга вернулся и доложил, что графиня Ларес просит передать, что у нее не очень хорошие вести о здоровье господина Тобиаса, дяди госпожи Черил, однако если супруга господина Серелей не желает ничего знать об этом, то графиня сейчас же уйдет, принеся извинения за свою излишнюю настойчивость…

Возможно, мне следовало бы вновь отказаться от встречи, но… Если Тарила говорит чистую правду, то мне надо знать, что произошло с дядей. Что ни говори, но дядюшка, тетя Мей и Инес — это моя единственная семья. Конечно, были еще дальние родственники со стороны отца, но они никогда не интересовались моими родителями, практически никогда не встречались с ним (и уж тем более этим людям не было никакого дела до меня), так что я платила им примерно таким же отношением.

Не спорю: перед тем, как покинуть дом, Патрик предупредил, чтоб я отказывала в посещении всем возможным гостям. У меня и в мыслях не было нарушить это указание, но в то же самое время Тарила вряд ли может представлять опасность для меня. С недавних пор хорошо представляю себе суть моей, так сказать, «подруги»: внешне — само очарование, и в то же самое время — умение носить маску дружбы на лице, уверенность в собственном превосходстве, презрение к тем, кому в жизни не повезло, и стремление стоять на стороне сильного. Сочетание, конечно, далеко не из лучших, и от таких людей лучше держаться на расстоянии — здоровее будешь, но, тем не менее… Мне просто хотелось посмотреть на красотку Тарилу: пусть у меня всего лишь светский брак, но я сейчас выше ее по положению, пусть даже и временно. Разумеется, с моей стороны это выглядит вроде мелкой женской мести: как там говорила обо мне бывшая подруга — «единственное, на что она сейчас способна — это окрутить приказчика в мелкой лавчонке или выйти замуж за подавальщика в захудалой харчевне». Вот пусть и посмотрит, подтвердились ли ее слова.

— Рада видеть тебя… — обезоруживающе улыбнулась Тарила, входя в комнату. По-счастью, она не стала бросаться ко мне на шею, говоря о том, как стосковалась по моему обществу — подобное было бы чересчур, и мы обе это понимали.

— Приятно слышать…

Как я и предполагала, выглядела Тарила просто очаровательно — безупречная прическа, красивое платье из роскошного кхитайского шелка, дорогие украшения… Прекрасная аристократка из числа тех созданий, кого мужчины провожают восхищенными взглядами, понимая, что такие красавицы достаются лишь избранным. У меня, правда, бывшая подруга не вызвала никаких эмоций, кроме глухой неприязни. Нет, это не зависть, а просто понимание того, что отныне мне просто-напросто некомфортно находиться рядом с этой особой. Говоря проще — видеть ее не хочется. Вновь мелькнула мысль о том, что не следовало бы пускать в дом Тарилу, но что сделано — то сделано. Надо поскорей закончить с разговорами, и заодно дать понять нежданной гостье, что ее визит несколько не ко времени.

— Прости, но не могла бы ты сразу же перейти к делу… — я постаралась произнести эти слова как можно более любезно. — Мой супруг пока что отсутствует, а у меня очень много забот по дому.

— Ты, я вижу, осваиваешься… — мило улыбнулась Тарила. — Мытье, уборка, и все остальные гм… сомнительные удовольствия. Ну да, это же тебе все близко и знакомо. Надеюсь, ты еще задержишься здесь на какое-то время, хотя бы до моего следующего визита — я пока в столице знаю не всех, и потому хорошо бы еще раз успеть встретиться с тобой.

Поделиться:
Популярные книги

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота