Там, у края неба
Шрифт:
— Она назвала имя счастливца?
— А то как же! Розамунда гордо заявила, что с Валентайном, сыном герцога Малк, у них самая настоящая любовь, о которой другим можно только мечтать, и они двое просто созданы друг для друга, только вот из-за злого рока не могли быть вместе. Теперь же, когда она свободна, можно начать готовиться к свадьбе, тем более что именно об этом давно мечтает ее новый жених.
— И что на это сказал отец Розамунды?.. — спросила я.
— Да там вообще никто ничего не сказал — все сидели с открытыми ртами после того, как узнали имя нового возлюбленного Розамунды. По-моему, даже фрейлины на какое-то время потеряли дар речи. Дурная репутация Валентайна известна слишком хорошо, и к тому же идут разговоры о том, что
— А как во всей этой кутерьме повела себя твоя бывшая невеста?
— Она никак не могла понять, отчего все накинулись на нее с обвинениями! Стояла с недоуменным видом, и говорила что-то вроде того: мол, вы же должны за меня радоваться, а ведете себя так, что мне хочется заплакать… Ну, а я воспользовался моментом, чтоб откланяться. Правда, меня пытались задержать, но безуспешно.
— Представляю, что сейчас творится в том доме!.. — покачала я головой.
— Сомневаюсь, что можно представить в полной мере размер катастрофы! Рухнули все планы семейства, причем все это произошло в присутствии свидетелей! Уже к завтрашнему дню об этом будет знать вся столица! Но главное — я дал понять родственникам Розамунды и их гостям: все разговоры о том, что я будто бы связался с темными силами и едва ли не превращаюсь по ночам в чудовище — это выдумки Валентайна. Что ж, подобное вполне в духе сына герцога Малк — не зря же у него репутация далеко не самого порядочного человека, и для него кого-то оболгать — едва ли не в порядке вещей. Впрочем, Розамунда не стала опровергать эти мои слова — похоже, ей даже польстило, на какие безумства готовы кавалеры ради нее. Так что, думаю, смолкнут все разговоры о том, будто я имею дело с темными силами.
Да уж… — подумалось мне. Хороша, видно, репутация у сына герцога Малк, раз люди готовы поверить в то, будто ради своих низменных целей он способен на подобное! Хотя для многих обывателей такое поведение сильных мира сего рассматривается, скорей, как поступки тех, кому дозволено все по праву рождения. Хотя кто знает — возможно, и у таких людей бывает что-то светлое в душе.
— Наверное, это прозвучит глупо, но вы можете предположить, что этот самый Валентайн и в самом деле влюбился в Розамунду?.. — спросила я. Ответом мне были едва скрытые улыбки — похоже, что Патрик с отцом совершенно исключали такую возможность.
— Если бы ты имела хоть малейшее представление о том, что за человек Валентайн, то такая мысль не пришла бы тебе в голову… — развел руками Патрик. — Сын герцога Малк и высокие чувства — это звучит нелепо. Да и ранее он не обращал никакого внимания на Розамунду. Грубо говоря, он стал подбивать к ней клинья сразу же после того, как я исчез из столицы — как видно, сын стал выполнять поручение отца: надо было каким-то способом выяснить, куда я сбежал, и где отсиживаюсь. Понятно, что мой отец никогда не ответил бы на этот вопрос, а вот у невесты кое-что можно выяснить. Конечно, репутация у Валентайна не из лучших, за ним тянется целый шлейф скандальных историй, но, тем не менее, он достаточно обаятелен, и умеет внушить к себе немалое расположение. К тому же сын герцога весьма недурен собой (с этим не поспоришь!), и потому задурить голову молодой девушке для него не составило ни малейшего труда.
— Хотя герцог Малк достаточно состоятельный человек, тем не менее, всем в столице известно, что у его сына серьезные карточные долги, да и на бегах этот молодой человек просаживает немалые деньги… — добавил герцог. — Так что Валентайну требуется богатая невеста, вернее, очень богатая, а так как у них с отцом намечены далеко идущие планы, то супругой сына герцога Малк должна стать очень знатная особа с влиятельной родней. Несмотря на скандалы и растущие долги, Валентайн — человек достаточно расчетливый, свою гм… свободу
Н-да… — подумалось мне. Невеста Патрика (очень надеюсь, что уже бывшая) наверняка очень привлекательная девушка, но она же не единственная красавица на свете, и вряд ли Валентайн потерял от нее голову! Наверняка рассматривает ее очередное любовное приключение, на которое он пошел по просьбе отца. Кроме того, богатое приданое легко может превратить любую невзрачную особу в неотразимую красотку, от которой мужчины не смогут отвести глаз. Не удивлюсь, если именно сундуки с золотыми монетами и обширные земельные угодья станут решающим доводом в пользу той или иной невесты. Увы, но у Розамунды не имеется хоть сколько-нибудь значимого приданого, особой знатностью ее семейство похвастаться не может, да и значимых связей при королевском дворе у них тоже не имеется. Ну, а красота — это дело такое: сегодня есть, а завтра его уже нет… Не сомневаюсь, что семейство Клийф считало великой удачей то, что отцу Розамунды хитростью удалось подтолкнуть Патрика к женитьбе на его дочери, да только вот девица отчего-то решила, что нашла себе куда лучшего жениха. Боюсь, она все еще живет иллюзиями, и не осознала того, что натворила.
— Думаю, отец Розамунды в самое ближайшее время помчится к Валентайну — надо же выяснить, соответствуют ли истине слова дочери… — продолжал герцог. — Хотя, скорей всего, господин Клийф уже сейчас разыскивает Валентайна, ведь надо спасать честное имя семьи, а заодно и легкомысленное дитятко. Естественно, отец Розамунды намерен потребовать объяснений, а также собирается призвать сына герцога Малк жениться на несчастной Розамунде. Могу поспорить, что из их разговора не выйдет ничего хорошего. Дело может закончиться не просто скандалом, а и кое-чем похуже.
— А это может означать только одно — завтра отец Розамунды появится в нашем доме с утра пораньше… — сделал вывод Патрик. — Так что надо быть готовым ко всему, но сегодня не стоит пускать в наш дом никого из родственников Розамунды… А сейчас мне стоит показаться кое-кому из старых приятелей — надо же рассказать о том, за какой надобностью я ездил в провинцию, и как там умудрился жениться… Заодно узнаю, как быстро распространяются сплетни в столице.
— Охранника с собой не забудь взять… — вздохнул герцог. — Мало ли что…
— Не забуду. Остальные двое будут охранять вас… Да, и вот еще что: Черил ни в коем случае не стоит выходить из дома. Пусть пока что посидит в четырех стенах, так безопасней. Если уж на то пошло, то у нас прекрасная библиотека…
— С удовольствием ознакомлюсь с ней.
Да уж, в нашем непростом положении от лишней охраны отказываться не стоит. Герцогиня Тирнуольская, как и обещала, прислала нам трех своих охранников под видом слуг, и один из них должен постоянно находиться при Патрике, а двое остальных присматривают за домом — как бы чего не случилось. Что ж, спасибо герцогине, с охраной нам, и верно, куда спокойнее.
Не прошло и четверти часа после отъезда Патрика, как к герцогу пришел слуга, и сообщил, что в двери постучался какой-то бродяга: по его словам, он музыкант, и не так давно в провинции встретился с господином Патриком. Тот, дескать, велел ему отправиться в столицу (откуда музыкант был вынужден бежать из-за клеветы и жестокости некоего господина), и придти в дом герцога Нельского, что тот и сделал. Я сразу поняла, о ком идет речь — до столицы добрался тот самый музыкант, которого отец Розамунды нанял для того, чтоб разыграть спектакль перед Патриком. Коротко объяснила герцогу, кто желает его видеть. Думаю, и без долгих пояснений ясно, что отец Патрика пожелал с ним переговорить.