Танцовщица Гора
Шрифт:
— Теперь, закинь руки за голову, — велел мужчина.
— Да, Господин.
— Это выставляет напоказ твои подмышки, — пояснил он.
— Да, Господин, — озадаченно отозвалась я.
— Чем назвали тебя в том доме, где тебя обучали? — спросил он, глядя на меня сверху вниз.
— Дорин, — ответила я.
— Очень хорошо, — кивнул Хендоу, — Ты — Дорин.
— Спасибо, Господин, — сказал я, получив имя.
Оно уже было моим на Земле. Однако теперь я носила его только как кличку рабыни. Это имело несколько иной смысл.
— Дорин, — позвал меня мужчина.
— Да, Господин, — отозвалась я, реагируя
— Теперь Ты должна лежать так, как Ты лежишь, пока не получишь разрешение изменить свою позу, — сообщил он мне. — Ты должна лежать в этом положении и лежать очень спокойно. Если Ты этого не сделаешь, то для тебя это может кончиться очень плохо. В особенности, ни в коем случае не смей делать резких движений.
— Да, Господин, — удивлённо прошептала я.
Хендоу отошёл к стене комнаты, где свисали три или четыре шнура. Я немного приподняла голову, стараясь подсмотреть за ним. Толстяк потянул один из шнуров, и я увидела, как в стене приподнялась одна из панелей, открыв низкую нишу, высотой приблизительно в ярд. Внутри было достаточно темно, но я смогла разглядеть, уходящий внутрь низкий тёмный туннель. Затем Хендоу возвратился и присел на третью ступеньку подле меня.
Он отложил плеть в сторону, впрочем недалеко, и аккуратно положил руку на мой ошейник.
— Господин?
— Молчи, — приказал мне мужчина.
Я замерла, но тут же дёрнулась, внезапно, почувствовав лёгкое прикосновение волос к основанию шеи.
— Господин! — выдохнула я.
— Лежи спокойно, — напомнил он.
В этот момент мне показалось, что я слышу, отдалённый звук, доносившийся из туннеля. Нет, не показалось, звук приближался. Быстро приближался. Сопение. Тяжёлое дыхание. Скрежет когтей.
— Лежи спокойно, — предостерёг меня Хендоу, буквально удерживая меня на месте, схватив рукой за ошейник.
И тут что-то ворвалось в комнату. Всё же я непроизвольно дёрнулась, но была остановлена ошейником, вжавшимся в моё горло наполовину задушив меня.
— Если хочешь, держи глаза закрытыми, — сказал мужчина.
Независимо от того, что это было, оно осталось в комнате.
— Ему понадобится одна минуту, чтобы его глаза приспособились к свету, — сообщил Хендоу. — Но потом всё пройдёт очень быстро.
Странно, на мой взгляд, комната не была освещена слишком ярко.
— Думаю, что тебе понравится мой Борко, — с насмешкой в голосе сказал он.
— Кто это? — прошептала я срывающимся голосом.
— Держи ноги разведёнными, — приказал толстяк. — Это — серый слин. Когда-то я взял его ещё щенком. Приветствую тебя, Борко! Как Ты, старина?
Я взвизгнула и попыталась отползти назад, но крепкая мужская рука прижала меня к полу, беспомощную, полузадушенную, едва способную издавать звуки. Вот так, наши владельцы могут управлять нами с помощью ошейников. К моему ужасу, прямо через моё тело, к рукам моего владельца скользнуло невероятное животное. Его голова и челюсти были столь велики, что я, возможно, едва ли смогла бы обхватить их руками. Эта голова сидела на чрезвычайно сильном, энергичном, гибком теле, столь же толстом как бочонок длиной футов в пятнадцать, и, возможно, весившем не меньше тысячи фунтов. Его широкая треугольная голова напоминала змеиную, но была покрыта густым мехом. Это существо было млекопитающим, или было близко к млекопитающим. Глаза были как
— Хороший мальчик! — ласково проговорил мой владелец, потрепав эту огромную жуткую голову. — Вместе с ним мы через очень многое прошли, Борко и я. Он даже дважды спасал мне жизнь. Однажды, когда на меня неожиданно напал, один подонок, которого я как дурак считал своим другом. На память о моей глупости у меня остался вот это шрам, — сказал он, добродушно указывая на отвратительную кривую полосу на левой щеке. — Я велел Борку охотиться. И тот придурок не ушёл. Борко в своей пасти принёс мне кусок его мяса.
Я в ужасе смотрела, как мой владелец, прямо над моим распростёртым телом, чешет, трепет и пихает эту огромную голову. Мне было ясно, что он необычайно любил то ужасающее животное, и возможно тот отвечал человеку тем же. Я видела глаза Хендоу. В них светилась необыкновенная привязанность. Он заботился о своём звере больше, чем о своих девушках, теперь я была в этом уверена. Возможно, это было единственное существо на свете, кому он доверял кроме себя, единственный, в ком он был уверен и на кого мог положиться, кроме себя, единственным из всех существ, кто доказал ему свою любовь и верность. Если это было так, то, скорее всего, было не так уж и невозможно, что он мог испытывать к этому монстру любовь и нежность, в которой он, однажды преданный другом, отказывал другим, как мужчинам, так и рабыням.
— А Ты знаешь, что общего между тобой и Борко? — поинтересовался он.
— Мы — оба ваши животные, Господин, — сглотнув комок в горле, ответила я.
— Точно! — кивнул Хендоу. — А знаешь ли Ты, кто из вас двоих ценнее?
— Нет, Господин, — сказала я.
— Борко, — сообщил мне толстяк, — Он закаленный охотничий слин. Он стоил бы в сотни раз больше того, что заплатили за тебя на тех торгах.
Я тихо лежала, боясь даже пошевелиться. Эти огромные челюсти, двойной ряд клыков, длинный тёмный язык приводили меня в ужас.
— Но я не продал бы его никому и ни за что, — заметил мужчина. — Он стоит для меня больше, чем десять тысяч, таких как Ты.
— Да, Господин, — прошептала я.
— Борко! — строго окликнул он своего любимца. — Борко.
Животное подняло голову и замерло, преданно смотря на своего хозяина.
— Изучи рабыню, — приказал он. — Изучи рабыню.
Вот тут меня охватил настоящий ужас. Я тихонько заскулила.
— Лежи спокойно, — предупредил мой владелец.
Животное начало задвигало мордой тыкая меня носом то тут, то там. Теперь до меня дошло, почему мне было приказано лечь именно таким образом.
— Слин, особенно серый слин, считается самым лучшим следопытом на Горе, — объяснил Хендоу. — Он — безжалостный и упорный охотник. Он может следовать за запахом недельной давности тысячи пасангов.
Я тоненько заскулила, почувствовав толчок морды фыркающего животного между моими бёдрами.
— Пожалуйста, Господин, — простонала я.
Судя по ощущениям, зверь обнюхивал моё тело в районе талии и груди. Он внимательно изучал меня.
— Знаешь, на кого охотятся слины? — поинтересовался толстяк.