Чтение онлайн

на главную

Жанры

Танец Опиума
Шрифт:

Сакура встала и почувствовала под ногами мягкий персидский ковер. Озадаченно оглядевшись, она заметила две двери. Одна из них была приоткрыта и вела в санузел. Девушка поспешила скрыться в ванной комнате, чтобы принять душ и смыть с себя всю гадость вчерашнего дня.

Ей хватило пятнадцати минут на всё про всё, после чего тщательно осмотрев себя в зеркале, накинула на плечи полотенце и отправилась в «свою» комнату в поисках другой одежды.

Каково же было её удивление, когда выйдя из ванной она обнаружила на застеленной кровати черную рубашку и того же цвета джинсы и балетки. Всё было новым.

Рядом лежала маленькая коробочка с запиской.

Харуно недоверчиво покосилась на дары, однако решительно подошла и первым делом взяла в руки таинственную сложенную вдвое бумагу.

«Как только будешь готова, выходи. Дворецкий проводит тебя в столовую. С Днем Рождения.» — было выведено ровным красивым почерком. Еще раз внимательно прочитав содержимое записки, Сакура повертела в руках загадочную коробочку, а затем отложила её в сторону и принялась одеваться.

За дверью её терпеливо ожидал дворецкий. Он встретил Сакуру кивком.

— Доброе утро, Сакура-сама. Идемте за мной, пожалуйста.

Девушка попятилась. К ней впервые обращались с такой официальностью и почтением, словно та была важной шишкой.

— Куда мы? — тихо осведомилась Харуно осипшим голосом.

— Итачи-сама настоятельно попросил вас позавтракать, а затем он ждет вас в своём кабинете, — послышался сдержанный ответ.

Дворецкий медленно зашагал к винтовой лестнице в другом направлении от холла. Сакура поспешила следом.

— Как я вчера оказалась здесь?

— Вас привез Итачи-сама.

— Ну, это понятно! Я не помню, как оказалась в… комнате.

— Я не в курсе подробностей, но, видимо, вы потеряли сознание, — монотонно рассказывал пожилой мужчина. — В районе часа ночи я открыл входную дверь. Там был Итачи-сама и вы у него на руках. Он отдал служанкам распоряжение…

— У вас тут служанки? — перебила его Сакура, искренне удивившись.

— Да, — непринуждённо ответил тот и продолжил: — Он отдал служанкам распоряжение переодеть вас во все чистое, выделить его вторую личную спальню и не тревожить вас до тех пор, пока вы не проснетесь.

— Как вы узнали, что я проснулась? Я вроде никому ничего не сообщала, — насупилась Харуно.

— Одна из служанок сидела возле двери вашей спальни и следила за вашим покоем.

Сакура покачала головой. Удивительно! В этом доме и дворецкий, и личная прислуга, и, получается, повара здесь также не редкость… Эти люди, кем бы они ни были, живут в сказочном мире, где есть всё, включая щеточку для чистки пупка.

— Я хочу домой, — тихо буркнула Сакура, остановившись.

— Итачи-сама отдал ясный приказ отвести вас в столовую, чтобы вы могли хорошо позавтракать, а затем — в его кабинет.

— Лучше отвезите меня домой, — нахмурилась девушка.

Дворецкий также остановился и обеспокоенно произнес:

— Лучше не злить Итачи-саму. Он не терпит неподчинения. Ну, или хотя бы меня пожалейте. Если вы уйдете, то отчитываться придется мне.

Сакура повела плечами и напряглась. На неё вдруг накатил приступ гнева.

— С чего бы мне вообще оставаться в этом проклятом доме?! Я могу делать всё, что хочу! Хочу уйти — никто мне не помешает!

Лицо пожилого мужчины помрачнело. На секунду в его глазах мелькнул страх. Девушка предпочла не заметить этого и всё еще упрямо стояла на своём.

Как бы она ни была благодарна за своё спасение Итачи, но оставаться в этом доме она не намеревалась больше ни на секунду. Иначе новый нервный срыв обеспечен!

— Сакура? — донесся до неё изумленный и одновременно радостный возглас уже знакомого ей человека.

Не успела девушка оглянуться и убедиться в своих догадках, как вдруг кто-то мягко положил на её плечи свои руки и, словно простую тряпичную куклу, повернул к себе лицом.

Перед Сакурой вырисовалась счастливая физиономия младшего Учихи. У него сегодня было явно приподнятое настроение, и портить его окружающим у парня, видимо, в планы не входило. Аллилуйя!

Его появление вызвало у Сакуры сначала волну ужаса, затем негодования, позже — злости. Лишь через минуту она сообразила, что пора бы и этому нахалу выплачивать свои долги. Харуно повела плечами, сделав бесполезную попытку стряхнуть чужие руки с себя, а затем сделала шаг назад. Таким образом, она провела черту и определила расстояние между ними, которое впредь Учихе придется соблюдать.

Саске это ничуть не смутило. Он и вправду был похож на малое дитя, которое совершенно не помнит своих обид и не понимает, что может обидеть кого-то другого. Эдакий самодур! У девушки от таких обычно аллергия начиналась. Тем не менее, злиться на подобного рода людей было совершенно бесполезно. Это бессмысленно, ибо сам человек неисправим. Вечное, избалованное дитя…

— Где ты была? — возмутился Саске, повысив голос.

Девушка напряглась. Как же ей хотелось ударить его. Наотмашь. Разбить губу в кровь и желательно с тем же и всю его жизнь на мелкие осколки. Саске не был в курсе того, что произошло ночью. К тому же, он был одним из тех, кому не хотелось узнавать правду. Предпочтение — ложь. Во лжи всегда легче жить. Впрочем, в этом молодая официантка была с ним похожа.

— Я тебя всю ночь искал, — продолжал брюнет.

«Видимо, Итачи ничего ему не рассказал», — с облегчением подумала Сакуры и слегка расслабилась.

Итачи, после ночных происшествий, твердо решил для себя, что иногда тайны хранить полезнее. Даже если ради этого придется уклонить виновника от заслуженного наказания. Конечно, у него чесались руки свернуть шею своему братцу, но с этим приходится повременить, набраться терпения и дождаться следующего его прокола. Старший Учиха сделал это, опираясь на свою интуицию и врожденную проницательность. И эта гремучая смесь вторила ему, что Сакура не захотела бы расправы над Саске, предпочтя вообще ничего и никому не рассказывать. И чтобы разобраться во всём и убедиться в своей правоте, Итачи и хотел поговорить обо всём с Харуно.

Признаться, старший Учиха попал в самое яблочко, ибо молодая официантка даже вспоминать не желала о том крепыше… И уж тем более она не хотела, чтобы об этом инциденте узнал Саске. Потом от этой занозы в заднице не избавишься! Единственное, о чем сейчас Харуно мечтала — это закинуть обоих Учих в далекое прошлое, помахать им ручкой, сказать «Прощайте» и смыться.

— Отвези меня домой, — сдержанно попросила Харуно.

— Но Итачи-сама… — снова начал было дворецкий, но Сакура смерила его тяжелым, грозным взглядом. Тот пошатнулся, учтиво приклонился и убрался с глаз долой.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат