Тайфун над Майами
Шрифт:
Торо нежно, словно женщину, гладил гранатомет.
— Это впечатляет, Matador, — произнес он срывающимся голосом.
— С таким оружием можно уничтожить немало змей, — с улыбкой заметил Болан. — Он ваш, Торо. В багажнике к нему есть еще несколько коробок с боеприпасами.
Торо чувствовал себя оглушенным.
— Вы мне даете… это… это… magnifico…
— Это слишком серьезное оружие, чтобы им мог пользоваться один человек, — объяснил Болан. — Я добавил его к своему арсеналу в приступе жадности, Торо. Я не могу им воспользоваться.
Мак встал и направился к «шевроле», из которого вытащил старый кожаный мешок для клюшек для игры в гольф, закрытый сверху клапаном. Торо и два его приятеля по-прежнему возились с гранатометом.
— Вы разберетесь с ним сами? — спросил Болан.
— Да, amigo, все в порядке, — ответил Торо. — Но вы уверены, что вам не нужно это великоле…
Болан остановил его.
— Послушайте, мне он не нужен. И вот почему.
Мак откинул клапан с мешка для гольфа и вытащил из него другое оружие.
— Вот лучшее в мире оружие для одного человека, — объяснил он. — Это автоматическая винтовка М-16, совмещенная с гранатометом М-79. Вещь незаменимая при различных стычках. М-16 — стандартное оружие нашего пехотинца, стреляет патроном калибра 5.56. Скорострельность — 700 выстрелов в минуту, приводится в действие пороховыми газами. Стрельба может вестись как в автоматическом, так и в полуавтоматическом режиме — на выбор. Лично я пользуюсь магазином на тридцать патронов. Вот эта часть, внизу, и есть М-79 с пистолетной рукояткой и затвором, который оттягивается вручную. Гранатомет стреляет теми же зарядами, что и «ханиуэлл», только одиночными выстрелами.
— Magnifico!
— Торо, вам нужны М-16, М-79 и М-60, а может быть, и несколько «стоунеров». Передайте вашему поставщику, чтобы он отправил свой хлам в Африку.
— Мой поставщик, amigo, ваш враг, я в этом убежден на все сто процентов.
— А как вы думаете, где я беру свое оружие? — спросил Болан.
Они переглянулись и одновременно расхохотались, потом Торо принял из рук Болана М-16 с гранатометом и благодарно поклонился ему.
— Такое оружие, Matador, слишком дорого для нас. Но мы благодарим вас за советы и инструкции. Эти вещи займут достойное место в нашей коллекции.
— Погодите, — сказал Болан. — Это еще не все.
Он снова сходил к машине и вернулся с кожаным чемоданчиком в руке. Открыв его, Мак вытащил пачку двадцатидолларовых банкнот, пересчитал их и сунул себе за пояс.
Торо с недоумением наблюдал за ним. Болан закрыл чемоданчик и протянул его кубинцу.
— Это вклад Матадора в Causa de Cuba. На эти деньги вы сможете купить себе несколько хороших вещичек для охоты на змей.
Торо просиял.
— Да, мы купим оружие для охоты на змей! Не знаю даже, как вас благодарить, сеньор Болан…
— Вы это уже и так сделали, — заверил его Болан.
Кубинец больше не мог сдерживать себя. Он повернулся к соотечественникам и что-то быстро затараторил по-испански.
— Нет! Не может быть!
— Да! Да!
Торо щелкнул замками, откинул крышку чемоданчика и стал пригоршнями вытаскивать из него доллары.
— Американские доллары, muchos, muchos dinero, amigos, para la causa…
Болан спокойно упаковывал свое оружие, пока Торо восторженно потрясал перед изумленными лицами своих соратников пачками зеленых банкнот.
В мешок для гольфа Мак бросил пачку денег, которую оставил себе, застегнул клапан и отнес мешок в машину. Коробки с боеприпасами для автоматического гранатомета «ханиуэлл» он поставил у ступеней веранды и, захватив с заднего сиденья «шевроле» свои вещи, вошел в дом. Во дворе осталась ликующая и с каждой минутой растущая толпа радостных повстанцев. Маргарита пропустила Болана в салон, не сводя с него жгучего взгляда черных глаз. Мак с трудом дотащился до спаленки, свалил на пол свои чемоданы и буквально рухнул на кровать. Он умирал от усталости, к тому же его раздражали слишком узкие плавки, пропитанные морской солью и пылью. Он едва поднялся с постели, стащил их и, швырнув на пол, снова лег. Сон пришел к нему моментально, и Мак забылся легким тревожным сном солдата.
Время для Болана словно остановилось, однако когда он проснулся и рывком сел на кровати, то понял, что проспал несколько часов кряду. В доме царила мертвая тишина. Казалось, будто все, сговорившись, замолчали, чтобы дать ему возможность отдохнуть и снова набраться сил. Но его обостренные чувства подсказывали, что в темноте рядом с ним стоит кто-то чужой. Болан инстинктивно сжался, как стальная пружина, и приготовился к прыжку, но прикосновение к свежей, ароматной и нежной коже отрезвило его.
— Маргарита? — шепнул он.
Она неслышно приблизилась и со вздохом наслаждения прижалась к нему своей высокой тугой грудью. Девушка впилась жаркими губами в его рот и опустилась на него, плотно прижимаясь бедрами к его обнаженному телу.
Болан перевернул ее на бок и, не без сожаления, прервал сладкий и долгий поцелуй.
— Мне не на что жаловаться, — тихонько проговорил он. — Но вы убеждены, что не выходите за рамки гостеприимства, оказанного мне Торо?
Кроме имени Торо, она ничего не поняла. Маргарита изъяснялась по-английски с большим трудом.
— Торо no… habla?.. не говорить так. Маргарита говорит так.
Она снова вздохнула, и ее губы горячо зашептали Маку в ухо:
— Я soldada, no? Пришло время, no? El Matador говорит «да»?
Болан провел рукой по шелковистой гладкой коже ее бедра, положил Маргариту на спину и нежно поцеловал в шею.
— El Matador еще как говорит «да»! — пробормотал он.
Девушка негромко рассмеялась, снова перекатилась на бок и забросила на Болана горячую длинную ногу.
— No cansado? — спросила она серьезным голосом.