Тайна "Фламинго"
Шрифт:
— В чем? Что это был мой нож или соображаю ли я, что говорю? Ответ на оба вопроса — да.
Впервые за утро Гилберт потерял терпение. Его загорелые щеки обдало жаром, на лице появилось сердитое удивление.
— Тогда почему вчера ты сказала, что не знаешь, чей это нож?
— Неужели? Не знаю, о чем я думала. Видимо, я расстроилась…
— Я уже слышал, что все вы расстроились. Слушай, Эм, я не потерплю глупостей. Нож не твой. Чей? Не будет ничего хорошего, если ты станешь изображать из себя героиню
— Ты намекаешь на Идена? Но он никогда не носит с собой нож. Только маленький золотой перочинный ножик на цепочке, который подарила ему Элис на рождество. Я уверена, на нем ты не обнаружишь ни капель крови, ни яда для стрел.
На мгновение показалось, что Гилберт сейчас взорвется так же, как и Гектор, но с видимым усилием ему удалось сдержать себя, и он спокойно произнес:
— Не собираюсь предупреждать тебя о последствиях намеренного отказа помогать полиции, ты и сама все прекрасно знаешь. Но тебе наплевать на полицию и на всех остальных. В этом ты похожа на слишком многих представителей старой гвардии. Ты думаешь, что сама представляешь для себя закон. Но ты ошибаешься. Нельзя одновременно есть пирог и сохранить его.
Он посмотрел на полукруг напряженных взглядов, устремленных на него, и мрачно добавил:
— Это относится к каждому из вас. Вы не имеете права помогать убийце избежать правосудия просто потому, что он ваш приятель, родственник или друг. Я не верю, что тот нож принадлежал леди Эм. Я знаю, что она попросила нож и ей подали нож. Очевидно, тогда она не заметила, кто подал ей кож, и она вчера сказала Стрэттону, что не знает, чей это нож. Сегодня же, по неизвестным мне причинам, она решила сказать, что нож ее. Но человек шесть стояли вчера рядом с ней и наблюдали, а если нож был не ее, кто-то ей его подал. Пусть тот человек сознается.
Все молчали, и тишина затянулась, чреватая взрывами отрицательных эмоций. Неожиданно рассмеялся Иден, он смеялся так искренне, что его смех шокировал окружающих.
— Мальчик, разбивший стекло, подними руку!.. Бесполезно, Грег. Мы не ученики начальной школы, и ты не можешь оставить весь класс в зале в качестве наказания после уроков до тех пор, пока провинившийся откровенно не признается. Может, тот нож действительно бабушкин.
— Может быть, — скептически проговорил Грег. — Тогда опиши его, Эм.
— Пожалуйста. Нож с тремя лезвиями, он принадлежал Кендалу, ручка из рога, и на ней его инициалы, маленькое лезвие сломано. Я часто беру его с собой на охоту или на пикники. Он всегда оказывается полезным. Он лежал у меня в кармане.
— Понятно, — сквозь зубы процедил Грег. — Иден, ты можешь подтвердить слова Эм?
Иден смотрел на бабушку с сомнением и одновременно вспоминал события вчерашнего дня; услышав свое имя, он вздрогнул и быстро сказал:
— Да, конечно. Ножик всегда
— Именно этим ножом твоя бабушка разрезала руку Макхему?
Лицо Идена стало непроницаемым, словно на него надели маску, и он ответил безжизненным голосом:
— Боюсь, что не помню. Если она говорит, что этим, значит, так оно и есть. В то время мы все смотрели на Джилли.
— Неужели? — мрачно усомнился Гилберт и снова обратился к Эм: — Что потом ты сделала с ножом?
— Я его уронила на землю или отбросила в сторону. Не помню.
— А потом полила йодом рану? Я бы хотел узнать об этом подробнее.
Эм детально описала, что она делала в следующий момент, но призналась, что не помнит, куда дела пузырек с йодом.
— Ты вернула его миссис Брэндон?
— Нет. Наверное, выбросила, пузырек был пустой.
Мабел промокнула глаза носовым платком, решительно высморкалась и улыбнулась Эм.
— Спасибо, Эм. Я уверена, ты все помнишь, просто не хочешь меня вмешивать. Но я не буду прятаться за твоей спиной. Грег, она вернула мне пузырек. Я его взяла и куда-то положила, но не могу вспомнить до сих пор, что я с ним сделала.
Грег медленно повернулся к Эм, и она менее уверенно посмотрела на него.
— Ну что, Эм?
Она сконфуженно улыбнулась.
— Извини, Грег. Я знаю, что Мабел взяла пузырек. Но я также знаю, что Мабел не убивала Джилли. Не понимаю, зачем нужно бросать на нее Тень подозрения просто потому, что она всегда носит с собой пузырек с йодом на случай необходимости.
— В этом-то все и дела Она всегда носит с собой йод, и все это знают. Поэтому это убийство может быть совершено кем-то из мау-мау.
— Что? — раздался дружный вскрик. Мгновенно атмосфера в комнате изменилась, напряжение спало, все вздохнули с облегчением.
— Я знала! — зарыдала Лайза. — Я знала, что все будет хорошо!
Эмили уставилась на нее и холодно заметила, что рада, если Лайза считает, что теперь все в порядке, по крайней мере, это оригинальный взгляд на события.
— Я не имела в виду смерть Джилли — рыдала Лайза. — Конечно, это ужасно. Просто я надеялась, что Грег выяснит…
— Лайза! — просительно сказал Дру.
Он молчал все это время, и теперь его голос остановил Лайзу, она посмотрела в его сторону.
— Молчи и ничего не говори, — Он улыбнулся яростному выражению лица Грега, — Извини, Грег. Но я против того, чтобы стрелять сидящих птиц. Да, в любом случае, исходя из твоего последнего высказывания, все мы теперь вне подозрения, хотя я сам не представляю, при чем здесь мау-мау.
Гилберт сказал угрожающим тоном:
— Стрэттон, если ты будешь подсказывать или прерывать кого-нибудь, я тебя посажу на десять суток, пусть даже меня потом уволят!