Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна гувернантки
Шрифт:

— Милорд, не стоило…

— Вы боитесь, что Ричард обидится? — Кеннет выглядел весьма беззаботно. — Что вы! Он мой друг и понимает все.

«Сомневаюсь», — подумала Эмбер. Ее снова охватило то дурманящее чувство притяжения и опасности — так бывает, если стоишь над обрывом или прогуливаешься по краю крыши. В пансионе Святой Марии Эмбер иногда выбиралась на крышу (летом, разумеется), отваживалась спуститься по рыжей черепице и заглянуть за край. Земля казалась такой далекой, и охватывало неудержимое желание раскинуть руки и полететь.

Этому нельзя поддаваться, Эмбер

знала.

Если шагнешь, обратного пути уже не будет.

Кеннет улыбался ей — лесной колдун, пляшущий огонек, уводивший в болото. Стоит поддаться его очарованию, и земля под ногами разверзнется, медленно затягивая, гася громкий крик черной жижей. Эмбер танцевала с прекрасным молодым человеком посреди освещенного до последнего уголка зала, а в душе наслаивалась тьма.

Кеннет что-то говорил ей, какие-то комплименты, и его глаза нынче казались очень синими, и прикосновения — чарующими, и все же оставалось в его облике нечто пугающее Эмбер. Нет, она не считала, будто виконт Фэйрхед — человек плохой. Если он снился ей, если он защищал ее во сне, разве может он быть плохим? Абсурдное предположение, однако Эмбер было этого достаточно. Нелепо строить предположения о людях, опираясь на сны, конечно. Только Эмбер отчего-то знала, что Кеннета, Кейлин и — вот сюрприз! — лорда Мэнли это правило не касается. Они такие, какие пришли к ней ночью в грезах. Они могут закрыть ее собой, могут спасти…

От чего?

Эмбер улыбнулась в ответ на какую-то шутку Кеннета. Ее ни от чего не нужно спасать, у нее нет врагов, и друзей тоже почти нет, разве что — Шерра? Ричард? Эти люди постепенно становятся близки, насколько возможно. Только Шерра — хозяйка, а Ричард скоро уедет: Эмбер не обольщалась: эта дружба мимолетна. Хотя о его отъезде она пожалеет, и сильно. Лорд Мэнли заставлял ее меняться изнутри, не только снаружи. То, о чем говорила Шерра, в присутствии Ричарда происходило словно бы само собой.

Танец закончился. Эмбер ожидала, что Кеннет проводит ее обратно к Бруно, однако виконт спросил:

— Не хотите ли прогуляться по саду?

— Но мне нужно возвращаться.

— Пустяки. Леди Линч способна возиться с детьми часами. Несколько минут ничего не изменят. Я не украду вас надолго, обещаю.

— Ну хорошо, — неохотно уступила Эмбер.

Кеннет просиял и повел ее на террасу; оттуда по широким ступеням можно было спуститься в сад, окутанный разноцветной пыльцой фонариков, спрятанных в ветвях деревьев. Гости, уставшие от танцев или просто желавшие подышать свежим воздухом, прогуливались по дорожкам; откуда-то долетал веселый смех; звенели бокалы. Не темный лес, и все же, когда Кеннет свернул на неприметную тропу, уводившую в полумрак, Эмбер насторожилась.

— Мы же не уйдем далеко? — уточнила она.

— Нет, совсем недалеко. Просто я хочу поговорить с вами с глазу на глаз, а назойливое внимание может нам помешать.

— Милорд, это немного против правил приличия.

— Ничего ужасного вас не ожидает, милая мисс Ларк! К тому же я хозяин дома и могу позволить себе немного больше, чем другие.

Последняя фраза очень Эмбер не понравилась. Что Кеннет замышляет? Она не успела

правильно сформулировать вопрос, когда виконт остановился на небольшой полянке; посреди нее располагалась клумба, тут же стояла скамья. Шум праздника отдалился, голоса звучали словно из иного мира, здесь за границей света царила тишина. Парк ворочался и вздыхал в темноте.

— Вы хотите присесть, мисс Ларк?

Если присяду, то все это затянется надолго, подумала Эмбер. Она заложила руки за спину и покачала головой.

— Нет, милорд. Нам скоро возвращаться.

— Что ж…

Кеннет стоял перед нею, немного смущенный. Если на балу он выглядел как взрослый мужчина, хозяин поместья, то теперь явственней проступили его юношеские черты, лицо в полумраке казалось совсем молодым. Да ведь он и молод, просто ему рано пришлось взвалить на себя груз обязанностей, которые непременно делают старше, если принимать их всерьез.

— Мисс Ларк… Я не знаю, как вам объяснить необъяснимое. Однако вы занимаете мои мысли все больше. Это похоже на наваждение. Вы снитесь мне, я думаю о вас, я хочу видеть вас постоянно. И это, казалось бы, естественное чувство пугает меня. Моя сестра не одобряет мое увлечение вами. — Кеннет скривился. — Кейлин убеждена, что… впрочем, неважно.

Эмбер вспомнила свою беседу с Кейлин и обещание держаться от Кеннета подальше.

— Милорд, — заговорила она, — я также нахожусь в смятении. Однако мне пока нечего вам ответить.

— И вы не можете ни одного ободряющего слова мне сказать? Не можете обнадежить?

— Милорд, лгать грешно, а у меня в отношении вас вряд ли есть какая-либо надежда.

Глаза Кеннета сверкнули.

— Если бы вы дали мне шанс, я бы доказал вам!

Что именно он собирается доказывать? Господи, как все запутано. Если бы Эмбер могла разобраться в себе, если бы могла сказать — вот, это любовь, о которой она столько читала и слышала и, конечно же, всегда хотела для себя, — она бы все за нее отдала. Но темное притяжение между нею и Кеннегом скорее пугало, чем радовало.

Может быть, это то, что называют страстью? Или нет? При мысли о прикосновении Кеннета Эмбер стало страшно, голова слегка закружилась. Виконт словно услышал ее мысли.

— Дайте мне вашу руку, мисс Ларк.

Она в нерешительности протянула ему правую руку; Кеннет взял ее в ладони и нежно сжал.

— Послушайте, я не желаю причинить вам зло. Вы и я, мы почти не знаем друг друга. Не ведаем, что можем друг другу подарить. Нужно время, чтобы разобраться; вы согласны?

— Да, — в замешательстве отвечала Эмбер.

— И вы не отказываете мне совсем? — воспрянул духом Кеннет.

— Я не могу вам ни в чем отказать, милорд, потому что вы ничего у меня не просили.

Эмбер постаралась собраться с силами. От прикосновения Кеннета ей было и хорошо, и плохо одновременно. Как будто она возвратилась домой, а ее не пускают на порог, хотя объятия распахнуты.

— Я хочу показать вам… показать, что выбирать.

Кеннет придвинулся, отпустил ладонь Эмбер и положил руки ей на плечи.

— Не бойтесь, — шепнул он ей прямо в губы, — я вас не обижу.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3