Тайна старого шкафа
Шрифт:
ГЛАВА 5. ДРУЖБЫ НЕ ПОЛУЧИЛОСЬ
На следующее утро, спешно позавтракав, четверо друзей побежали наверх в спальню мальчиков и расстелили
– Я почти уверен, что эти слова написаны на латыни, – сказал Вильям, пытаясь понять их значение. – Но что они означают, я не знаю. Хотя, даже если бы и знал их перевод, вряд ли это помогло бы понять смысл всей фразы. Не знаю никого, кто мог бы перевести нам латынь.
–
– Даже не знаю. Возможно, – ответила Эмма задумчиво.
Эмма опасалась что-либо рассказывать отцу про их находку и тем более показывать этот кусок ткани с надписями. По её мнению, он наверняка просто выбросил бы эту ткань в помойку или сжёг бы её. Она сама считала своего отца немного чудаковатым, от которого можно было ожидать чего угодно.
– А что, если мы спросим мистера МакКензи? – предложил Кори. – Он же учитель. Он должен знать латынь.
– Я думаю, пока это не самая лучшая идея, по крайней мере пока мы не узнаем его получше, – осторожно заметил Вильям. – Конечно, с одной стороны он производит впечатление человека милого и доброго, но никогда не знаешь наверняка. Давайте для начала попробуем расшифровать эти слова сами, без чьей-либо помощи.
Конец ознакомительного фрагмента.