Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайна Зеленой двери
Шрифт:

– Все в порядке, - ответила Пенни.
– Мне повезло, что я случайно обнаружила комнату, в которой эти люди удерживали вас.

Старик замялся, явно желая что-то сказать, но не находя нужных слов.

– Я сегодня кое о чем подумал, - пробормотал он.
– Наверное, я был слишком строг с Сарой. С этого момента, я постараюсь дать ей больше свободы.

– Разрешите ей кататься на лыжах, она это очень любит, - попросила Пенни.
– В этом ведь нет ничего плохого.

– Я также подумал об аренде, - добавил старик, смотря в сторону.
– Когда я сегодня увижу

миссис Дауни, то скажу ей, что готов подписать с ней договор.

– Прекрасно!
– воскликнула Пенни.
– С закрытием отеля Фергюса-Максвелла для нее наконец-то настанет чудное время в Пайн Топ.

– Благодаря тебе, - улыбнулся Петер Яско. Он снова протянул ей руку, и Пенни крепко ее пожала.

– Мне нужно спешить, - сказала девушка.
– Это потрясающая история, и я хочу отправить ее папе, прежде чем меня опередит Франсин Селлберг.

– Селлберг?
– повторил старик.
– Это случайно не та девушка-репортер, которая остановилась в отеле?

Пенни кивнула.

– Тебе действительно следует поторопиться, - согласился он.
– Она отправилась в город.

– Но как ей удалось так быстро обо всем узнать?
– в смятении пробормотала Пенни.

– Я видел, как она разговаривает с одним из помощников шерифа. Она записывала его ответы в свой блокнот.

– Она не могла узнать все, но, вероятно, достаточно для того, чтобы испортить мою историю. Когда она ушла, мистер Яско?

– Минут пятнадцать назад.

– Значит, я не смогу ее обогнать, - прошептала Пенни.
– Что может быть хуже! Франсин первая окажется на телеграфе и отправит репортаж в свою газету, так что моя история окажется ненужной. После всего, что я сделала, сенсационный материал появится в ее газете!

ГЛАВА 25. СЕНСАЦИЯ!

Пенни понимала, что у нее есть только одна возможность передать свой материал в Ривервью, - с помощью междугородного телефона. В лучшем случае, она успеет сообщить факты, вместо сенсационного репортажа, но даже это давало ей шансы в борьбе с соперницей. Впрочем, если быстрое соединение не удастся, ее сообщение потеряет всякий смысл.

Наскоро простившись с Петером Яско, Пенни бросилась к лестнице. У нее не было ни строчки готового репортажа. Все, что она могла, это сообщить факты кому-нибудь из репортеров, а он, затратив какое-то время, придаст им форму статьи.

"Вик Хендерсон пишет такие бесцветные статьи, - говорила она себе.
– Если он усомнится в каком-нибудь факте, то будет проверять и перепроверять его. Если бы только я могла написать статью сама!"

Пенни завернула за угол и едва не наткнулась на шерифа Клауссона. Она внезапно остановилась, заметив, что он задержал какого-то человека.

– Мисс Паркер, мы обнаружили в туннеле этого парня, - сказал шериф.
– Вы, случайно, не знаете, кто он?

– Я не вполне уверена, но, кажется, его зовут Джордж Девитт. Он работает у Фергюса и Максвелла на телетайпе.

Пенни собралась было бежать дальше, но, пораженная внезапно пришедшей в голову идеей, остановилась. Обратившись к задержанному, она спросила:

– Существует ли прямая связь между этим отелем и отелем в Ривервью?

Мужчина не ответил.

– Вы можете ответить ей совершенно спокойно, - сказал шериф.
– Это легко проверяется.

– Да, прямая связь есть, - ответил тот.

– И, насколько мне известно об аренде телеграфных линий, - продолжала Пенни с возрастающим волнением, - можно было бы попросить телефонную компанию подключиться к офису Riverview Star. И тогда я могла бы связаться с газетой отсюда напрямую. Правильно?

– Правильно, за исключением одной маленькой детали, - с сарказмом произнес мужчина.
– Телефонная компания не будет делать никакого переключения по просьбе маленькой девочки.

Лицо Пенни вытянулось.

– Я полагала, что они этого не сделают, - призналась она.
Но идея была грандиозной! Я могла бы послать свою историю непосредственно в газету и стать автором сенсации. Но теперь Record наверняка меня опередит.

– Послушайте!
– сказал шериф.
– Возможно, телефонная компания не станет ничего переключать по вашей просьбе, это правда, но посмотрим, как они отреагируют на мой приказ. Пишите ваш репортаж, юная леди, и мы посмотрим, что можно сделать.

Шериф Клауссон передал своего пленника помощнику, а когда вернулся, нашел Пенни деловито строчащей что-то на обратной стороне конверта, больше никакой писчей бумаги под рукой не оказалось. Они вместе отправились на междугороднюю телефонную станцию, и быстрее, чем девушка могла на это надеяться, были приняты меры для переключения линии.

– А теперь можете отправляться в номер 27 и передавать ваш репортаж, - сказал шериф. Вам нужен помощник?

– Нет, я умею обращаться с телетайпом!
– заявила Пенни.
– А вы уверены, что линия уже переключена?

– Телефонная компания заверила меня, что да. Так что можете отправляться!

Пенни доковыляла до номера 27 так быстро, как только позволила ей вывихнутая лодыжка. Она включила свет и питание телетайпов. Усевшись на стул перед клавиатурой, она обнаружила, что руки ее дрожат от волнения. Она пользовалась таким аппаратом всего лишь несколько раз, и боялась, что может наделать ошибок. Каждое написанное ею слово должно было в точности передаваться на такую же машину, установленную в офисе Star.

Она представляла себе, как ее отец стоит там, в ожидании того, что она передаст. Он был предупрежден о том, что его ожидает большой материал.

Глядя на конверт, Пенни принялась нажимать клавиши. Время от времени она вздыхала, опасаясь, правильно ли все делает и дойдет ли ее сообщение по адресу. Наконец, закончив, она позволила себе немного расслабиться. Ее репортаж был хорошим. Она это знала. Но что, если она отправила его не в офис Star?

Машина справа от нее начала ритмично постукивать. Вздрогнув, Пенни вскочила и бросилась к листку бумаги, выползавшему из нее.

Поделиться:
Популярные книги

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2