Тайная жизнь вампира
Шрифт:
Лара почувствовала приступ раздражения. Конечно, это правильно. Пропавшая девочка является делом полиции.
– Я полагаю, что Джек был здесь в субботу вечером, работая в безопасности?
– Да.
– Говард нахмурился.
– Почему Вы спрашиваете?
– Стандартная процедура, - прошептала она. Она отметила двери с надписью, которые они прошли. Туалет, Кладовая, Конференц-Зал. Детская? Она подумала, что услышала детский смех за дверью. Стоматологический Кабинет.
– У вас здесь
– Да. Шэнна Драганести.
– Говард двинулся в офис.
– Она предоставляет стоматологические услуги всем сотрудникам здесь за вполне доступную цену.
– Это хорошо. Таким образом, во сколько Джек был здесь в субботу ночью?
– Всю ночь напролет.- Говард остановился.
– Вы не всерьез рассматриваете его в качестве подозреваемого, не так ли? Джек - замечательный парень. И если бы он был виновен, почему бы он помогал вам в следовании?
Лара переступила с ноги на ногу.
– Я не хочу казаться неблагодарной, но это разъяснило бы вопросы, если бы Вы могли предоставить фактическое доказательство, что он был здесь той ночью.
Говард раздраженно на неё посмотрел.
– Прекрасно. Я покажу вам ленты безопасности за вечер субботы.- Он повел ее к двери с надписью Безопасность МакКей. Он еще раз провел своим удостоверением, зажатым в его руке по сенсорной панели.
– У нас есть некоторое оружие внутри, поэтому мы должны держать его крепко запертым.
– Я понимаю.
– Лара проследовала за ним внутри.
Сначала он выглядел как обычный офис безопасности: стол, компьютер, шкафы, стены покрытые мониторами, связанные с камерами наблюдения. Но затем она увидела клетку позади неё. Ее челюсть отвисла.
Немного оружия? Она направилась к запертой на висячий замок клетке, считая автоматы, выстроенные в линию по стойке. Двенадцать. Многочисленные пистолеты на полке. Баки заполнены патронами на другой полке. Но что действительно привлекло ее глаза, мечи. Мерцающие палаши и фольга заполнили стену слева. На правой стене, демонстрировались смертельно-глядящие кинжалы и ножи.
Она дотронулась до цепи на клетке и начала изучить мечи. Некоторые из них выглядели очень старыми. И это, что старомодный способ защитить здание.
Старомодный. Эти слова начинают преследовать ее.
– Что со всеми мечами? Вы ожидаете, что нападет Орда викингов?
Говард фыркнул, садясь за свой стол.
– Парням нравится собирать их.
– Он набрал на клавиатуре.
– Да, у меня есть видео наблюдения вечера субботы.
Лара повернулась, чтобы взглянуть на мониторы. Кадри сначала были не четкие, а затем все прояснилось. Дата последней субботы, была напечатана в нижнем правом углу вместе со временем. Девять часов вечера.
Говард присоединился к ней за мониторами, держа в руках пульт дистанционного
– Как вы можете видеть, здания довольно пустые в ночь на субботу. Все идут на Мессу.
– Я вижу.- Лара заметила, что большинство мониторов показывали пустые коридоры. Она узнала главное фойе. Несколько человек собирались там.
Размытое движения на другом мониторе, привлекло ее внимание. Казалось, кто-то бежит с бешеной скоростью по лесистой местности.
– Как быстро, парень идет?
– О, это находится на ускоренной перемотке, - пробормотал Говард.
Она задалась вопросом, мог бы один экран быть на ускоренной перемотке, в то время как другие не были.
Говард показал на экран.
– Вот Джек, покидает офис.
Она всматривалась в его изящные, длинные шаги.
– Как давно вы знакомы с ним?
– С тех пор как я начал работать в МакКей Б & Р, - сказал Говард.
– Около десяти лет, я полагаю.
Лара увидела маленького мальчика, побежавшего в зал. Джек поднял его на руки.
– Кто это?
– Константин Драганести. Сын Шанны и Романа,- объяснил Говард.
– Это - Шанна, выходит из детской с новорожденным.
Лара улыбнулась, когда увидела, что Джека отстранился. Он выглядел вполне комфортно с мальчиком, но ребенок, казалось, испугал его. Шанна передала младенца старой женщине, которая то же вышла из детской. И пожилая женщина вернула детей в детскую, Шанна пошла вниз по коридору с Джеком.
– Они направились в часовню на Мессу, - объяснил Говард.
– Я буду перематывать вперед.
Лара заметила, Говард был одет в такую же одежду, что и Карлос в особняке.
– Вы носите униформу?
– Да. Для охранников Маккея.
– Я никогда не видела, что бы Джек носил униформу.
– Джек - один из наших лучших следователей, и он много работает под прикрытием. Он может делать почти все, что хочет.
– Говард нажал кнопку на пульте дистанционного управления.
– Вы их увидите, выходящими из часовни в ближайшее время.
– Это кажется мне немного странным, что здесь проводится церковная служба.
Говард пожал плечами.
– Роману нравится. Ладно, вот они выходят.- Говард кивнул на монитор, поскольку все вышли из часовни. Большинство из них пошли в комнату справа.
– Это - столовая, куда мы ходим есть. Там нет камеры.
Лара разыскала Джека перед часовней, говорящего с одетым в килт шотландцем, которого она встретила на свадьбе. Робби. Оба они вошли в столовую. Время в углу экрана показывало двадцать два часа. Похоже, что у Джека действительно было алиби.