Тайны Зимнего дворца
Шрифт:
Разумется слдуетъ старый «хрычъ! грубо отвтилъ Товаровъ.
Вотъ какъ? должно быть господа разбогатли? продолжалъ хозяинъ не обращая вниманія на слова Товарова: пожалуй получили наслдство, а можетъ возлюбленная наслдовала золотые пріиски въ Сибири? отлично, отлично! ужь если господа такъ разбогатли, не прикажете ли мн получить по счетцу? Вдь ужь давненько не платили.
Вотъ теб, голодный песъ, сказалъ Макаровъ, бросая ему нсколько полуимперіаловъ, направляясь съ двоюроднымъ братомъ въ заднюю комнату, гд ужь давно засдала подобная имъ компанія.
Кого эти канальи опять ограбили, прошепталъ хозяинъ? впрочемъ мн наплевать! они расплатились, а остальное ихъ дло?… Наврное они кончатъ Сибирью, прибавилъ онъ глубокомысленно, и снова задрмалъ.
Въ задней комнат собрались представители всхъ возрастовъ,
Въ одномъ углу комнаты группа окружала рыжаго дтину съ вклокоченной бородой и колодой засаленныхъ картъ въ рукахъ. По мр того какъ онъ металъ карты на право и на лво раздавались возгласы: „цлковый на валета“, „уголъ отъ семерки* и тому подобные термины.
На это рыжій безъ замедленія отвчалъ „валетъ убитъ“, „семерка взяла* и т. д.
Въ другихъ группахъ играли въ дурачки или шашки, хвастались другъ передъ другомъ своими подвигами. Передъ нкоторыми стояли бутылки съ водкой, хересомъ, мадерой, и даже шампанскимъ. Этимъ людямъ, пока ихъ руки могли владть молоткомъ, ножемъ или отмычкой, не зачмъ копить деньги. Вору не долго приходится пользоваться жизнью на свобод, того и гляди изволятъ, поэтому они и благодушествовали по своему.
Двоюродные братья вошли почти никмъ не замченные, такъ какъ гвалтъ вокругъ рыжаго банкомета все заглушалъ. Замтили, что ловкимъ вольтомъ онъ передернулъ карту, на которой была порядочная ставка.
Ты смошенничалъ Шервудъ, девятка должна пасть на лво, кричало нсколько голосовъ.
Врешь, протестовалъ Шервудъ.
Я только что видлъ, что девятка была на верху, куда жь она теперь двалась?
Я-то почемъ знаю, куда она провалилась, когда выйдетъ, тогда и увидите.
Ты плутъ! крикнулъ широкоплечій дтина, ударяя кулакомъ по столу.
Не лайся, я честно игралъ, отвчалъ Шервудъ, запрятывая поскоре въ карманъ деньги, составлявшія банкъ. Впрочемъ, если вы спорите, я больше играть не буду. При этихъ словахъ онъ швырнулъ карты на столъ.
Этотъ рыжій мужчина банкометъ въ разбойничьемъ вертеп былъ никто иной, какъ тотъ самый Шервудъ, прославившійся печальной исторіей, а проще сказать, доносомъ на Декабристовъ.
Исторія его слдующая. Шервудъ сынъ англійскаго механика, когда-то богатаго, а потомъ разорившагося, поступилъ учителемъ иностранныхъ языковъ къ богатому помщику Смоленской губ. Ушакову, имвшаго дв дочери, въ одну изъ которыхъ впослдствіи влюбился а затмъ тайно женился. Но такъ какъ на явный бракъ ему нечего было расчитывать, не имя ни положенія, ни чина, то онъ ршился поступить на военную службу и дослужиться до офицерскаго чина и этимъ путемъ добраться до признанія брака. По рекомендаціи генерала Стааля, Шервудъ былъ зачисленъ въ Бухскій уланскій полкъ, а затмъ, какъ знакомаго съ механикой бднаго иностранца рекомендовали къ К- Л. Давыдову, для устройства мукомольной мельницы. Ему приходилось видать въ дом Давыдова періодически однихъ л тхъ же лицъ, прізжавшихъ въ гости, между которыми видна была интимность. Будучи любопытенъ отъ природы и проныра по характеру, Шервудъ сталъ подсматривать и подслушивать сквозь дверныя скважины разговоръ гостей. Изъ того, что ему удалось уловить налету, пройдоха додумался, что тамъ засдаютъ заговорщики, цль которыхъ была преобразованіе всей Россійской Имперіи, словомъ затвалась полная перемна образа правленія: упраздненіе ненавистнаго крпостнаго права, введеніе конституціи, т. е. самоуправленія, а въ случа упорства или несогласія царя, сверженіе династіи Голштинъ-Готторпской, иначе называемой — Романовской и провозглашеніе Федеративной Республики Русской съ полной автономіей Сибири, Кавказа, Малороссіи и Польши.
Шервудъ опьянелъ, ошалелъ отъ удовольствія, что напалъ случайно на
Чего искалъ Шервудъ, того и достигъ: прогоны, свиданіе съ государемъ, уполномочіе открывать всюду заговорщиковъ — вс эти блага очутились къ его услугамъ. Шервудъ выказалъ свое рвеніе въ этомъ розыск до попранія обыденной учтивости съ безстыдствомъ занесъ въ свои списки даже и тхъ офицеровъ своихъ батальонныхъ командировъ, которые даже не были причастны къ длу, а благодаря только тому, что давали ему кусокъ хлба и сажали съ собой обдать.
Страшная гроза разразилась тогда надъ Россіей: обыски, аресты, пропажа людей безъ вести, ссылка и наконецъ казни. По мр увеличенія горя въ семействахъ тогдашней образованной Россіи, карьера Шервуда пошла въ гору — его произвели въ прапорщики съ переводомъ въ лейбъ-гвардіи драгунскій полкъ, впослдствіи конно-гвардейскій, съ прибавленіемъ къ его фамиліи прозванія «врнаго» и высочайшей грамотою возведенъ за свои услуги «престолъ отечеству» въ достоинство русскаго дворянина. Глубже этой раны Николай не могъ нанести родовитому дворянству.
Вскор за тмъ Шервуда произвели въ поручики и штабсъ-капитаны. Такія повышенія совершились въ теченіи трехъ мсяцевъ. Но ни добавочное прилагательное «врнаго», ни высочайшія милости не измнили, какъ говоритъ его современникъ, природныхъ низкихъ свойствъ и Шервудъ — врный остался тотъ же Шервудъ — скверный. Самоувренность и наглость Шервуда дошла до того, что даже онъ спросилъ одного современника, бывшаго въ гостяхъ знакомыхъ, надвая мховые сапоги:
«Знаете ли, что эти сапоги достались мн посл Пестеля?»
— Какъ? возразилъ тотъ, неужели успли выдлать такъ скоро кожу Пестеля?
Шервудъ — врный омерзилъ, опротивлъ всмъ, отъ него отвернулись; даже государь замтилъ его низкіе поступки и отставилъ его отъ службы, разумется, съ пенсіей [8] . Но казенной пенсіи ему не хватало, потому онъ таскался по кабакамъ и продавалъ полиціи подслушанныя тамъ тайны, мошенничалъ въ карты, какъ мы только что видли, и тмъ самымъ пополнялъ дефицитъ своей кассы.
Буря собравшаяся надъ его головой, скоро затихла, воровской міръ очень снисходителенъ другъ къ другу. Чуть только замтили приходъ Макарова съ Товаровымъ, толпа дружески ихъ привтствовала.
8
Вс новоиспеченные на скорую руку дворяне, какъ Шервудъ, сынъ англійскаго слесаря, какъ другой, шапочникъ изъ города Костромы Осипъ Комисаровъ, награжденный прилагательнымъ «Костромского» въ непривычномъ положеніи спиваются съ круга. Комисаровъ, напр. надолъ своему инструктору-дядьк Тотлебену до той степени, что принуждены сплавить спасителя «Костромского» въ Ташкентъ, куда сплавляютъ многихъ изъ высокопоставленныхъ лоботрясовъ — за мошенничество, и всякаго рода непотребства.
Ура! вотъ и вы, наконецъ?! крикнулъ имъ юноша лтъ восемьнадцати не боле. Несмотря на свой юношескій возрастъ, онъ далеко не былъ новичекъ въ дл воровства. Еще шестнадцати лтъ онъ зарзалъ своего отца, чтобы стащить нсколько рублей, заработанныхъ извозомъ и бжалъ изъ своей деревни; съ тхъ поръ полиція его тщетно розыскивала.
А мы слышали, что завтра васъ засажутъ на черную кобылу [9] и пожалуютъ Андреевскимъ крестомъ! [10]
9
Намекъ на черный эшафотъ къ которому привязываютъ приговоренныхъ къ наказанію.
10
Андреевскій крестъ — кнутъ, которымъ палачъ наноситъ крестообразно удары по спин преступника.