Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Шрифт:
Толстяк отрицательно замотал головой.
— Миллион? Ты целых три месяца жаловался на бедность! Опять обманул бедного Айлу?
— Значит, ты устроишь побег за миллион?
У него отвисла челюсть.
— Н-нет, к сожалению... Миллион! Нет, даже за миллион... Ничего нельзя сделать. Ничего! Значит, ты раздобыл такую уйму денег?
— Нет, — сказал Рейш, — я только хотел узнать, есть ли шанс устроить побег.
— Нет, — сердито ответил Вудивер. — Где мои цехины?
— Всему свое время. Ты предал моего друга. Подождешь.
Адаму показалось, что делец сейчас ударит его. Но тот, помедлив немного, произнес:
— Ты подобрал не то слово: я просто отдал преступника в руки правосудия.
Рейш молча повернулся и ушел. В ангаре, как и прежде, работа шла полным ходом: островок нормальной жизни, казавшийся еще более привлекательным после путешествия в Карабас и изматывающего объяснения с Вудивером. Траз, как и обещал, ждал у входа.
— Что он сказал?
— Что мой друг — преступник, а я прибыл в Сивиш, чтобы эксплуатировать бедного Айлу. Что я мог ответить?
— А где Анахо?
— В Стеклянном Коробе. Вудивер заявил, что туда легко попасть, но выйти невозможно. — Рейш мерил шагами пол. Наконец, остановившись у входа, бросил взгляд на огромную серую махину города, раскинувшегося за водами залива. — Скажи Зарру, что я хочу его видеть.
Вскоре появился старик.
— Вы когда-либо были в Стеклянном Коробе?
— Очень давно.
— Вудивер утверждает, что с верхнего яруса можно спустить на поле веревку.
— Ему что, жизнь не дорога?
— Мне нужно два заряда мощной взрывчатки — достаточно, чтобы, скажем, взлетели на воздух десять таких ангаров. Где я могу быстро ее достать?
Подумав, Дейн Зарр кивнул.
— Подождите здесь.
Он вернулся примерно через час с двумя глиняными горшками.
— В одном заряды, в другом — запалы. Не говорите никому, пожалуйста, как вы их достали, — это контрабанда.
— Меня никто не спросит, — произнес Адам. — Во всяком случае, я очень надеюсь.
Глава 17
Закутавшись в серые плащи, Адам и Траз пересекли залив. Пройдя широкую улицу, вымощенную каким-то хрустевшим под ногами белым материалом, они оказались в главном городе дирдиров. Справа и слева возвышались пурпурные и алые башни; за громадой Стеклянного Короба, виднелись такие же шпили серебристого и серого цвета. Друзья прошли мимо высокой красной колонны, вокруг которой на поле, посыпанном чистым белым песком, стояло множество странных каменных изваяний. Скульптуры? Идолы? Трофеи? Кто знает... Рядом, на круглой вымощенной белоснежным мрамором площадке стояли две самки дирдиров. Адаму раньше не приходилось видеть представительниц этой расы. Они были намного ниже, чем мужские особи, и не такие гибкие. Лоб — шире, с заостренным «подбородком», а цвет кожи чуть темнее, бледно-серый. Они молча разглядывали детеныша вдвое ниже их. Время от времени отростки всех троих подергивались и указывали то на одну, то на другую фигуру из полированного камня. Рейш даже не пытался понять суть происходящего; он наблюдал за удивительными существами со смешанным чувством изумления и гадливости. Сразу же вспомнились рассказы его попавшего в беду друга о том, что он называл «таинствами».
Как-то раз Анахо подробно описал ему сексуальную сторону жизни дирдиров:
— Суть такова: различаются двенадцать типов мужских органов репродукции и четырнадцать женских. Допустимы лишь строго определенные сочетания. Например, самец первого типа может спариваться только с самками пятого или девятого; женской особи пятого типа подходит только первый, но вот обладательница не столь специфического девятого типа имеет возможность выбирать мужчин первого, одиннадцатого и двенадцатого. Невероятно сложная система: каждый тип обладает определенным названием, формальным стилем и атрибутами, что, однако, проявляется крайне редко, ибо его тщательно скрывают. Вот суть «таинств». Если секрет открыт, дирдир обязан жить в соответствии с требованиями, присущими его типу, независимо от собственных наклонностей. Правда, так поступают редко, и, естественно, данный предмет — постоянный источник раздражения. Можешь себе представить, — продолжал Анахо, — сколько сил и времени отнимает все это! Разделяя дирдиров, заставляя их быть скрытными, подобные ритуалы, наверное, единственная причина, мешающая великой расе покорить другие миры.
— Удивительно! — воскликнул Рейш. — Но если они редко совмещаются и добровольно не раскрывают свои особенности, то как вообще происходит спаривание? Как они размножаются?
— Существует несколько способов — «пробная» женитьба, так называемые «темные сборища», «анонимные приглашения». — Анахо немного промолчал и вполголоса продолжил: — Стоит ли говорить, что субдирдиры низших каст, не обладающие «благородным тождеством» и тайной сексуального типа, считаются нелепыми и смешными существами.
— Ясно, но почему ты говоришь только о тех, кто не принадлежит к элите? Как насчет Безупречных?
Анахо откашлялся.
— Они избегают позора, прибегая к помощи искусных хирургов. Им разрешено изменять себя, приобретая атрибуты какого-нибудь из восьми типов. Следовательно, они приобщаются к «таинствам» и могут облачаться в голубое и розовое одеяние.
— А как они сочетаются браком?
— О, это более трудное дело; фактически все происходит так же, как у дирдиров. Каждый подходит лишь двум типам противоположного пола.
Адам не смог сдержать смеха. Приятель смотрел на него с обиженным и мрачным выражением на лице.
— Ну, а ты? Как далеко тебе удалось продвинуться?
— Не слишком, — ответил Анахо. — По некоторым соображениям я носил голубое и розовое, но не пожелал приобщиться к соответствующему «таинству». Меня объявили выродком и отверженным; так обстояло дело, когда мы встретились.
— Странное преступление! — отметил Рейш.
И вот теперь Анахо боролся за свою жизнь на гигантской арене, где воссозданы реалии планеты Сибол.
Улица, ведущая к Стеклянному Коробу, становилась все шире, как будто ее строители пытались соотнести ее масштабы с титаническим сооружением из стекла. Прохожие — дирдиры и субдирдиры, одетые в серое простые рабочие, — казались неживыми, нарисованными фигурками на чертеже грандиозного строения. Они шли, не глядя по сторонам, не замечая друзей, словно стали невидимками. По обе стороны поднимались красные и пурпурные башни, впереди, подавляя своими размерами, возвышался Стеклянный Короб. Огромное здание угнетало, с каждым шагом уверенность в успехе становилась все меньше. Архитектура дирдиров никак не совмещалась с привычными для человека представлениями. Чтобы адаптироваться, следовало расстаться с собственным видением мира, полностью подчинить себя чужой расе, то есть превратиться в субдирдира.