Театр Духов: Весеннее Нашествие
Шрифт:
Дед и внук ушли седлать свой транспорт, а Эстеральд забрался на козлы передового экипажа и сел возле заждавшегося кучера. Наступило время выдвигаться.
– - - - -
Ричард подошёл ко гнедому жеребцу в расцвете сил, взглянул в его улыбчивые очи, украшенные густистой тёмной чёлкой, и поприветствовал животное, назвав его по имени. «Добряк... Как тебе скакалось без меня?» — спросил с улыбкой живописец, затрагивая в памяти образы из детства. Когда голос хозяина достиг его ушей, жеребец отрицательно замотал головой и ткнул в него ноздрями, выражая дружескую ласку. Последний раз юноша ездил на нём в пятнадцать лет, уже в те годы
Слева, на небольшом расстоянии, с ним поравнялся и Барсонт, на своей рыжей, как и его бакенбарды, кобыле. А спереди подъехал отец, оседлавший скакуна тёмной шерсти с рассыпчатыми подпалинами цвета огня, отчего названного «Пламеносец». Как величественен и спокоен был его взгляд, когда Кордис Фэстхорс притянул к себе поводья и остановил жеребца. И какой вдохновляющей музыкой звучало молчание Кордиса, представшего перед попутчиками на коне! Чистота мимики, краткость движений, и с тем – гордость духа, запечатлённая в осанке и глазах. Он не носил опознавательных знаков, потому что все знали сеньора в лицо, и всякий, кто шествовал с ним, был готов жертвовать жизнью ради триумфа. Ричард почувствовал это и восхитился, увидев в отце героя легенд и былин. «С таким предводителем, мы превзойдём все препятствия», — подумала свита, выстроившись клином за главой.
Кордис одобрительно взглянул на Ричарда и Барсонта – сына и отца – внутренне ликуя семейному единству и готовности следовать за ним. В кои-то веки всё складывалось в интересах фамилии. И пусть Ричард не сразу склонился судьбе, в конечном итоге, он всё же одумался и решил подчиниться воле отца, стремившегося воспитать в сыне храбрость и мужество. «В нём заиграла кровушка предков», — сказал себе Кордис и уже собирался кивнуть Эстеральду, управлявшему обозом, в знак выступать.
Женская фигура, выбежавшая ни с того ни с сего из дубравы оградного леса, остановила его, и он присмотрелся; от деревьев заповедника, в чертогах которого они повстречали Парселию одним часом ранее, бежала разодетая девица, преодолевавшая волнистую кладку дороги под чередой фонарных столбов. Расшитое лазурное платье и такая же шляпка бросались в глаза на зелёном пейзаже, но лицо юной дамы, когда Кордис считал его остротой зрения, удивило по более, чем неуместный к подобным прогулкам наряд.
— Надо же, чья-то невеста, — сказал он, и все во мгновение ока развернули лошадей к склону холма, по которому к ним приближалась девица.
— Милайя? Что она делает здесь? — спросил было Ласток, обуздывая своего вороного коня. Девушка спешно добралась к равнине конюшен и к ней, пешим шагом, подошёл Франс Мариола, до сих пор не оседлавший своего скакуна. Отец и дочь о чём-то зашептались; и хоть остальные не слышали их разговора, по лицу Милайи становилось понятно, что девушка взволнована и нуждается в помощи.
— Я еду с тобой, — едва слышно сказала она, пронизывая обиженным взглядом отца.
— Что с тобой, Мила? — с родительским сочувствием вопросил Франс. — И почему ты не дома?
— Тебе действительно хочется знать? — Девушка спустила декольте с пышной оборкой в виде белоснежных роз, и Франс увидел свежий красный след на её коже, оставленный не сильным, но унизительным ударом кнута или розги.
— Анстра, — почти машинально
— Даже сейчас, наблюдая униженную дочь, ты восхищаешься ею, этой холодной гадюкой.
Франс был тронут замечанием дочери. Он подошёл и обнял её, бережно приголубив за талию справа, а на ухо шепнул:
— Ты поедешь, но будешь молчать, это ясно тебе?
Большего Милайе не требовалось. С незамеченной злостью она освободилась от отцовских объятий и подошла к свите Кордиса Фэстхорса. Они наблюдали за ней с высоты конских сёдел и были обречены пребывать в блаженном неведении относительно реальных причин её появления.
— Славные господа, — вдруг сказала девица, совершив реверанс. Всадники учтиво поклонились, а Кордис приподнял треуголку и вернул её на голову, молча поприветствовав молодое наследие семьи Мариола. Ласток, тем временем, спешился, и подойдя, взял её за руку, не желая на людях касаться любимой губами. Зато все заметили, как на лице её брызнули слёзы, и всем показалось, что вызваны они наплывом чувств к жениху.
— Одну бы тебя не пустили, — произнёс Ласток, собирая в ладонь её слёзки. —Ты что, убежала? Ради меня? — вопрошал его полный наивности лик.
— Мой милый, как могла ждать я, пока ты возвратишься с далёкой степи? — спросила невинно Милайя. — Меня истязали коварные мысли о том, что ты не вернёшься, и вот я смотрю на тебя, в одиночку преодолевшая ради любви твоей оградный лесок. — Мила передала Ластоку его золочёный аксельбант, оставленный им на одной из ветвей, когда он гонялся за воплем посыльного, в последствии спасённого от гущи болота. — Идя по вашему следу, я нашла твои шнурочки, — сказала девица. Ласток положил аксельбант во внутренний карман и задал ещё пару вопросов, сбитый с толку негаданной встречей.
— Если юная дама изволит отправиться с нами, то она должна знать, что особых изысков в нашей экскурсии ей ждать не придётся, — давал понять Кордис, предугадывая дальнейший ход дел. — Путь наш опасен и долог.
— Дочка, ты твёрдо стоишь на своём? — подыграл Мариола с заботой в словах. — У тебя же белья с собой нет, чтобы переодеться… Чёрт бы побрал твою злостную мать, — вновь зашептал он ей на ухо, в момент, когда Ласток обратно залез на коня.
Милайя повернулась к Эстеральду, сидевшему за тягловой четвёркой.
— Господин Осби, сердце зовёт меня с вами в дорогу! Найдутся ли в вашем обозе женские принадлежности, которыми я могла бы воспользоваться при нужде? — спросила девица.
— Ну, будуаров я с собой не везу, — сказал Эстеральд. — Однако имею кошель, полный денежных купюр, и с радостью покрою им расходы невестки на необходимое ей. «Всё что мило в нашем свете, то подвластно кариетте!» — процитировал обозничий народную мудрость. — Но почему вы одна, в самом деле? И почему вас не собрали заранее? — удивлённо добавил он вслед.
— Так распорядились всевышние, — вздохнула Милайя, начиная испытывать неловкость от всеобщего внимания.
— Коли сударыне будет угодно, — заговорила Парселия почтительным голосом, — она обнаружит в моём саквояже всё, что ей требуется. Приличную лавку мы сыщем не скоро.
— Как вы снисходительны, подруга, — обратилась Милайя к офицерше смотрителей, не состоявшей в дворянском сословии и выглядевшей старше её.
— Право же, это честь познакомиться с вами, — улыбнулась Парселия, двояко погладив осёдланную кобылку-альбиноса по кремовой гриве.