Театр французского классицизма
Шрифт:
Интиме
Право же!Изабелла
Меня не обмануть!Интиме
Но господин Леандр…Изабелла
Кто? Дайте-ка взглянуть! И — тише!Интиме
Наконец! Немало же усилий Затратил я,Изабелла
Как, это Интиме? Но что за маскарад?Интиме
Уловка! Без нее не одолеть преград!Изабелла
Ну, дай письмо! А ты совсем неузнаваем!Интиме
Кому-то все-таки мы двери открываем?Изабелла
Дай!Интиме
(пряча письмо за спину)
Нет!Изабелла
Ах, так? Теперь сама я не возьму! Неси его назад Леандру своему!Интиме
Возьмите. И врагом впредь не считайте друга.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Шикано, Изабелла, Интиме.
Шикано
Так я — дурак и плут?! Ну, ей придется туго! Я оскорбления такого не прощу И старую каргу надолго укрощу. А дельце поручу такому человечку, Что вряд ли даст оно в его руках осечку. Но это что еще за новые дела? С мужчиной дочь моя беседу завела! В ее руках письмо…Изабелла
Доверья он достоин? Не шутит ли со мной?Интиме
Ах, он так неспокоен! Не спит, не ест…(Заметив Шикано.)
…И вам докажет в час любой, Что никому не даст смеяться над собой.Изабелла
(увидев Шикано)
Отец!(К Интиме.)
Скажите тем, кто дал вам порученье: Угрозы их для нас — одно лишь развлеченье, И их повесток мы хранить не станем!(Рвет записку.)
Вот!Шикано
Так это не письмо! Она повестку рвет! «Приди, о дочь моя!» [139]Изабелла
Скажите им, что я их не боюсь нисколько. Пусть пишут! Мы прочтем — и улыбнемся только!139
«Приди, о дочь моя!» — измененная для комического эффекта реплика дона Дьего: «Приди, мой сын, приди…», из «Сида» (действ. 1, явл. 5).
Шикано
Ну, ну, не горячись!Изабелла
(к Интиме)
Прощайте!ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Шикано, Интиме.
Интиме
(приготовившись писать)
Так. Сейчас Составим акт.Шикано
Нельзя ль простить на первый раз? Она неопытна! Все это — от волненья! Повестку склею я при вас в одно мгновенье.Интиме
Не надо.Шикано
Сможем мы прочесть ее вполне!Интиме
Да стоит ли труда! Есть копия при мне.Шикано
Вы — славный человек. Подружимся легко мы. Но удивлен я тем, что мне вы незнакомы: В суде я знаю всех.Интиме
Спросите у судьи: Ему известны все достоинства мои.Шикано
Так кто же вас прислал?Интиме
Я к вам по порученью Особы некоей. Она свое почтенье Вам просит выразить и вас оповестить О том, что вы должны ей нечто возместить.Шикано
Я? Разве я нанес кому-нибудь обиду?Интиме
Помилуйте! Вы так добросердечны с виду!Шикано
Чего хотите вы?Интиме
Они от вас хотят, Чтоб взяли вы слова поносные назад И при свидетелях признали их отныне Почтенной дамою.Поделиться:
Популярные книги
Сиротка 4
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Тринадцатый III
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
ВоенТур 2
2. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Убийца
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Прометей: каменный век
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Не кровный Брат
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92