Тебя никто не ждал
Шрифт:
Эйримильда снова расхохоталась.
– Мы много путешествовали, прежде чем осели в горах. Я бывала на Юге, там, где вокруг кораблей кружат морские змеи. Здесь в этой лужице, по ошибке называемой морем, не водится никого крупнее щуки.
Эландер воззвал к своему самообладанию, надеясь, что его хватит удержать бунтующий желудок в узде и поднял глаза на Эйримильду. Она сидела на носу судна и была чудо как хороша в лучах в лучах заходящего солнца.
– Слезь с борта! – неожиданно рявкнул Эйрен.
Девушка повернулась к нему и показала язык.
– Слезь с борта, дура!!!
Эйрен бросил кормило, бросился к ней. Корабль ощутимо качнуло.
Эландер поразился тому, как стало тихо. Если бы не кровавое пятно, расползающееся на животе Эйримильды, ничто не напоминало бы о страшном щупальце. Он перегнулся через борт и его бурно вырвало. А сразу после этого из-под воды показалось рыло, обрамлённое щупальцами.
Рев чудовища оглушал.
Эйрен подхватил лежавший у мачты багор, и с двух рук с хриплым злым возгласом метнул его прямо в раскрытое рыло. Эландер, не успев утереть рот от рвоты, добавил туда же свой молот. Не было похоже, что бы чудовище слишком-то переживало по этому поводу. Возможно даже, сочло багор и молот чем-то вроде аперитива перед основным блюдом – небольшим кораблем и находящимися на нем пятерыми людьми. Щупальца с двух сторон обхватили судно и потянули его в сторону пасти. Чудище было немногим больше корабля, но, похоже, оно собиралось запихнуть его в себя целиком.
Глава 13
Эландер впал на мгновение в ступор, его вернул к реальности окрик Эйримильды:
— Да бей же его, чего стоишь столбом!!!
Берехтель бесцеремонно отшвырнул шипящую от боли девушку на дальний от раззявленной пасти чудовища край корабля, и присоединился к Эйрену, молотящему веслом по щупальцам, обхватившим борт. Эландер пошарил глазами, чем бы вооружиться. Оба весла были заняты, кинжал и молот он потерял, багор тоже исчез в пасти чудовища.
— Держи! — услышал он крик Эйримильды, обернулся и едва успел поймать брошенный ей нож. Схватил его и принялся раз за разом вонзать лезвие в перевитые тугими мышцами щупальца. Чудовище было вынуждено высвободить несколько щупалец, чтобы вразумить от людей, упорно не желающих быть съеденными. Конечно, это сильно замедлило процесс запихивания корабля в пасть, но зато троим его защитникам пришлось несладко. Щупальца били как толстые хлысты в руках пастуха-великана. Берехтель уворачивался с присущей ему ловкостью, Эйрен получил хлесткий удар щупальцем по спине, но вроде даже не заметил этого, продолжая сражаться. Эландеру досталось по левой руке, которая тут же онемела и обвисла, хотя удар пришелся вскользь.
— Хм, похоже, что у него яд на внутренней поверхности щупалец, — услышал он голос Халфдана.
Ученый муж как ни в чем не бывало наблюдал за схваткой, задумчиво почесывая подбородок. Эйримильда подползла и пнула его по голени. Халфдан ойкнул от боли и укоризненно посмотрел
— Помоги им! — она уже не могла кричать. Крови из неё вытекло немного, что было плохим знаком.
Ученый горестно вздохнул, поднял руку и резко опустил. Эландеру словно по ушам ладонью хлопнули. Чудовище забило щупальцами, отпустив корабль, и ушло под воду. Корабль угрожающе клюнул носом в образовавшуюся воронку, но, хвала Ульмо, сразу выровнялся. Все кроме ученого тяжело дышали, а он опустился на корточки возле Эйримильды, задрал ей рубаху не обращая ни малейшего внимания на протестующий писк. Рана выглядела плохо. Сюда бы сейчас эльфийского лекаря, промелькнуло в голове у Эландера. Лекаря среди них не было, но Халфдан не ударил в грязь лицом. Вытащил из своего мешка, притрагиваться к которому никому не позволял, сверток, развернул его и приложил к ране. Эйримильда громко зашипела от боли. Халфдан что-то пробормотал на незнакомом Эландеру наречии, и девушка сразу успокоилась. К начавшим сереть щекам вернулся нормальный цвет. Эландер смотрел на него во все глаза. Он впервые встретил человека, который в течение минуты применил сначала черное колдовство, а потом сразу светлое. Берехтель тоже понял, что только что произошло, и присвистнул от удивления.
— Кажется, я вспомнил вас, почтенный Халфдан. Вы служили в Палатах Врачевания.
— Служил, — подтвердил ученый, продолжая удерживать ладонь правой руки над прикрытой тряпицей раной. Эландеру показалось, что от его рук исходит едва заметное сияние.
— Слышал, вас казнили.
Халфдан дернул плечом:
— Они сочли что казнить человека, обвиняемого в некромантии, несколько легкомысленно. Меня изгнали. Вроде как.
Эйрен кашлянул. Наверное, думал, что кашлянул деликатно, с намеком. На самом деле прозвучало как нечто средне между рыком атакующего волкодава и ударом кузнечного молота.
— Они всё равно всё узнают, — ответил ученый на невысказанное опасение, — Рано или поздно.
— Похоже, нам теперь с тобой надо караулить ночью по очереди, — сказал Берехтель, обращаясь к Эландеру.
— Это ещё почему?
— Так они ж нас убьют, что б не болтали, — он смотрел на Эйрена немигающим взглядом. Берехтель не слишком уступал ему в росте, а уж насколько проворно он умел двигаться, все могли убедиться во время схватки с чудовищем.
— Давайте пристанем к острову для начала, а потом будем разбираться, кто кого будет убивать.
Высказанная Эландером мысль не вызвала возражений. Эйрен встал к кормилу, Эландер с Берехтелем подняли парус, и спустя какое-то время они подплыли к острову, нашли удобную для стоянки бухту, где и бросили якорь. Эландер сразу после того, как они выбрались на твердую землю и обустроили лагерь, завалился спать. Под утро его разбудил неугомонный Берехтель и настоял на том, что теперь его очередь дежурить. Так что рассвет застал Эландера категорически невыспавшимся и потому пребывающим в отвратительном расположении духа.
Погода так же не радовала: поднялся ветер, время от времени налетал короткий дождь, низкие тучи неслись по небу с какой-то неестественной скоростью. Хорошо, что по настоянию Эйримильды они разбили лагерь в месте, укрытом от налетающего с моря ветра, и сейчас сидели вокруг костра, под навесом, сделанном из снятого с корабля паруса. Эйрен достал фляжку, отхлебнул и пустил её по кругу.
— Мы не собираемся вас убивать, — сказала Эйримильда, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Конечно, я б и сам так говорил, — ответил ей Берехтель.