Темный час
Шрифт:
— Ты серьезно хочешь, чтобы твой член сосали в моем кабинете? — Я обошел стол, отпихивая стул ногами. — И принцесса моя. — Хотя она, вероятно, возненавидит меня после того, как я скажу ей правду.
Лео откинулся назад, его член был полностью эрегирован и покрыт слюной. — Блядь, — он уставился на меня. — У нее есть зубы, придурок. Ты не можешь просто так делать это дерьмо. — Он засунул себя обратно в штаны.
Миниатюрная брюнетка выползла из-под моего стола, вытирая рот тыльной стороной ладони, и мои мысли перескочили на Эннистон. Как она смотрела на меня этими
— Вон, — сказал я девушке, настраиваясь на воспоминания.
Брюнетка посмотрела на Лео. Прости, милая. Он не может тебе помочь.
Он пожал плечами и засунул в рот еще одну читос: — В другой раз.
Она закатила глаза и захлопнула за собой дверь, собираясь уходить.
Лео встал с моего кресла, затем подпер задницей мой стол.
— Соскучился?
— Прошло четыре дня. — Я сел. — Меня не было четыре дня. — Время ни черта не значило. Меня не было в Эннистон всего два дня, а я уже скучал по ней.
— Эй, Карл Миллер приходил, искал тебя. — Он втянул в рот свои оранжевые пальцы в рот, один за другим. — Сказал, что это важно.
Я включил монитор, оживив свой iMac.
— Хорошо. Приведи его сюда. — У каждого была своя цель; более известная как правило «F» (прим. все три слова начинаются на букву «F»).
Топливо (прим. Fuel).
Трахать (прим. Fuck).
Финансы (прим. Finance)
Если вы не подпитывали мою энергию позитивом, не трахали меня и не клали деньги в мой карман, значит, вы мне не нужны.
С тех пор как я увидел бело-голубую вывеску «Миллер и сыновья» на ограде из цепей в тот день, когда я пришел за деньгами, я знал, что у Карла есть цель.
— Понял, босс.
Я чертовски ненавидел, когда он так меня называл. Лео был мне ровней. Я не смог бы сделать и половины того дерьма, которое делал без него.
Он достал свой телефон и сразу же отправил сообщение.
— О, и кстати… — Его бровь изогнулась, а на лице появилась единственная ямочка. — Я залез через черный ход и закрыл этот гребаный порносайт.
— Да, блять.
— Тот другой сайт был именно таким, как я думал. Люди не делали ставки на кофейные столики, если ты понимаешь, о чем я.
Я, блять, так и знал. Они не только эксплуатировали их на сайте, они, блять, продавали их с аукциона.
— Я тоже работаю над тем, чтобы закрыть это дерьмо, но оно большое, чувак. Реально охуенно большое. Как у вас дела, ребята? Удалось найти место?
Я провел рукой по лицу.
— Да. Я расскажу тебе об этом за кружкой пива позже.
— Это хорошо, да?
Я откинулся в кресле, представляя себе Эннистон на коленях передо мной, мою руку в ее волосах и слезы в ее глазах, пока я трахаю ее красивый рот. Моя Маленькая Бунтарка была как черная смола героина. Я никогда не смогу вывести ее из своего гребаного организма.
— Налей бурбон.
Карл
Я заключил сделку с Карлом пару недель назад. Он свел меня со своими инвесторами, чтобы я мог в конечном итоге выкупить их, а я дал ему расширенную кредитную линию за его плохой выбор в ставках на футбольные матчи. Карл отстой. Я имею в виду, он даже отстойно делал ставки. Это была сделка всей жизни.
Поэтому, когда он появился в моем офисе сегодня днем, с мэром под руку, я был на седьмом небе от счастья.
— Я был удивлен, услышав, что вы составляете конкуренцию своему отцу, — сказал мэр, усаживаясь в одно из кресел перед моим столом.
А я был удивлен, что вы отклонили приглашение моего отца на «Индукцию».
Я хотел спросить его, почему.
Но не стал.
Единственным правилом Братства было то, что никто не говорил о Братстве. Тем более что он не должен был знать, что я подслушивал их разговор на гала-концерте. Карл сидел на другом стуле. У него был небольшой шрам на руке, но в остальном, похоже, все зажило нормально. Лео прислонился плечом к дверному косяку, засунув руки в карманы.
— Похоже, я устал ждать своего наследства. — Это была извращенная шутка от моего имени. Поскольку все, кроме меня, папы и мамы, знали, что я был усыновлен. Наследства не будет.
— Я пятнадцать лет ждал, когда кто-нибудь выступит против этих засранцев.
Я полагал, что это ответ на мой вопрос. Хотя мне стало интересно, как много он знает. Я взглянул на Лео. Он ответил на мой взгляд пожатием плеч.
Я не просил мэра рассказывать подробности, но он все равно решил это сделать.
— Там, откуда я родом, политиков нельзя купить. Они не эгоисты. Они служат своей общине, а не своим банковским счетам.
Должно быть, он прибыл с необитаемого острова. Он также должен был ненавидеть Малкольма Хантингтона.
— И прежде чем вы начнете думать, что меня совсем не волнуют деньги, я должен сказать вам, что я инвестор, с которым вы попросили Карла связать вас.
Я поперхнулся и чуть не упал со стула.
Он рассмеялся, затем встал и протянул мне руку: — Мне будет приятно иметь с вами дело, мистер Кармайкл.
Я встал и подал его руку.
— Чендлер, — я улыбнулся. — Просто Чендлер.
Окружной прокурор был в моей команде с первой ставки, которую он заключил со мной. Помогая мне уничтожить Малкольма Хантингтона, он закрепил сделку. Теперь со мной был и мэр. Да, блядь. Сегодня был хороший день.