Тень, ключ и мятное печенье
Шрифт:
– Но он не присылал нам шкатулку, – наконец сказала мать близнецов. – Только вот это, – женщина расстегнула две верхних пуговицы жакета и достала небольшой медальон. – И письмо.
– Письмо сохранилось? – тут же спросил Вути.
– Конечно, – младшая женщина поднялась, вышла из комнаты, и вскоре вернулась с небольшим сундучком. Внутри были сложены письма, открытки, фотографии и несколько безделушек. Хозяйка дома, благодарно коснувшись руки невестки, быстро нашла нужное письмо.
– Позвольте, я прочту его? – и, получив разрешение, Абекуа погрузился в чтение. Чем дальше он читал, тем более удивлённым
– Мадемуазель Энне, посмотрите вы.
Виола взяла у Вути письмо и принялась читать:
«Дорогая матушка!
Надеюсь, у вас всё хорошо, и все вы в добром здравии.
На Валькабаре жарко, и эта жара навевает странные сны. Недавно мне приснился дом вашего батюшки, нашего деда – вы ведь знаете, я бывал возле него в городе. Только во сне цифры в номере дома перепутались местами, и почему-то не было третьего этажа. Я бродил по каким-то коридорам и комнатам, и хотя никогда не бывал внутри, мне казалось, я узнаю смутные очертания обстановки. Потом я вдруг оказался на дирижабле, и с высоты видел весь город, а следом, словно в мощный телескоп – Почтовую площадь, куда вы водили нас с братом в детстве.
Здесь множество драконидских лавок с разными изделиями. Я выбрал для вас этот небольшой подарок, надеюсь, он вам понравится. Если же придётся не по вкусу – сберегите до моего приезда, чтобы пожурить меня лично. Надеюсь, что вскоре мы вернёмся обратно, и, может быть, у меня выдастся свободный денёк, чтобы навестить вас.
Передайте мои приветы Джеку, Сесиль и малышке Эстер.
Всегда ваш,
Джим»
– Немудрёный шифр, – заметил Вути. – Таким информацию не защитишь. Нам повезло, что преследователи господина Хорна просто не знали о вашем существовании. Но они узнают, не сегодня-завтра.
– Шифр? – недоумевающе спросила мать близнецов.
– Почтовая площадь – там находится главный почтамт. Камеры хранения. Какой номер был у дома вашего батюшки?
– Семьдесят три.
– Значит, код камеры это комбинация тройки, семёрки и двойки, – подытожил Вути. – Немного странно, вообще-то арендатор ячейки может задать любой код. Мог бы использовать номер вашего дома. Почему вдруг дом деда?
– Это старая история, – махнула рукой женщина. – Джек и Джим были одержимы ею, но Джим – гораздо больше.
– Что за история?
– Мой отец, строительный подрядчик Сэмюель Тиль, попал под суд из-за крушения городского фуникулёра. Он потерял состояние и доброе имя, и застрелился, не вынеся позора. Отец всегда твёрдо стоял на том, что невиновен, и что материалы, которые он поставил, были качественными – но суд решил иначе. Джим мечтал отыскать доказательства невиновности деда, чтобы восстановить честь семьи. Но это было так давно…
– Примерно сорок лет назад, – задумчиво заметил Вути. Он положил ладонь на край столешницы, и теперь мягко перебирал пальцами, будто примериваясь к клавишам пианино. – Дело доктора Меершталя.
– Вы слышали про него? – удивилась хозяйка дома.
– Да. Слышали, – муримур посмотрел на Виолу. Лицо девушки было сосредоточенным и слегка нахмуренным.
– Мадам, могу я попросить у вас этот медальон?
Старшая женщина заколебалась, но невестка тронула её за руку:
– Матушка, если так нужно – пусть возьмут.
– Это не украшение, – пояснил Абекуа, поднимая на цепочке маленькую металлическую звёздочку, всю покрытую затейливым орнаментом. – Видите? Вот здесь? Это фирменный знак компании «Ньютон». Шкатулка откроется только тому, у кого есть и ключ, и медальон. Вам нужно уехать немедленно. Сейчас, конечно, не купальный сезон, но многие отправляются подышать морским воздухом для поправки здоровья. Если кто-то будет интересоваться – скажите, что доктор порекомендовал вам такую поездку для малышки. Дня через три позвоните по номеру «Зелёной лампы». Представьтесь как матушка Тиль – кто бы ни снял трубку, вас поймут, и тут же известят, можно ли возвращаться, или нужно подождать ещё несколько дней.
– Хорошо, – и старшая, и младшая женщины уже полностью доверились двум необычным посетителям.
* * *
– Будет скандал, – заметил Ла-Киш, когда Шандор закончил краткий пересказ их расследования в Роуз-Холле. Сыщик и сюретер сидели в кэбе, мчавшемся по улицам Семи Дворов.
– Непременно.
– Но вы так и не установили пособника Меершталя?
– Думаю, что установил, – задумчиво отозвался сыщик, потирая шрамы на переносице. – Но пока не хочу говорить, чтобы не разбрасываться голословными обвинениями. Мне нужно ещё кое-что проверить.
– Надеюсь, ваша проверка не подвергнет риску вашу клиентку?
– Ничуть. Только меня. Ну и, скорее всего, господина Вути, потому что я намерен взять его с собой.
– К слову, хотел бы напомнить вам, дорогой Лайош, что ваша лицензия не даёт права вламываться или скрытно проникать в чужие дома, – как бы мимоходом заметил Ла-Киш, глядя в окошко кэба. Шандор легонько усмехнулся. – Вы ожидаете сопротивления, и потому берёте с собой господина Вути? – прежним деловым тоном осведомился Ла-Киш.
– Нет. Просто я допускаю, что там, куда мы пойдём, может быть несколько выходов, а в одиночку за всеми ними мне не уследить. К тому же два независимых свидетеля для суда куда весомее, чем один.
– Верно, – кивнул сюретер.
– Гарольд, а что там случилось в колледже, и каким образом подозреваемому удалось скрыться? Я думал, у вас в засаде компетентные сотрудники?
Ла-Киш скривился, словно только что по ошибке откусил половину лимона.
– Компетентные. Что случилось – не знаю, в телеграмме было лишь о том, что подозреваемого спугнули и он скрылся от преследования. Сержант выяснил его имя и адрес, туда мы и едем.
– У парня фора минимум в пару часов. За это время лаборатория могла сняться с места, – заметил сыщик.
– Знаю. Но с чего-то же нужно начинать.
Кэб, оставив позади Семь Дворов и широкую полосу деревьев, высаженных на месте прежних крепостных валов, катил теперь по району Бертрамка – одному из самых молодых в городе, до сих пор продолжавшему активно застраиваться. Ближе к прежним валам уже сформировалась чётко распланированная сеть улиц, ровные квадраты которой нарушал только изгиб зелени на месте старинных укреплений да речной овраг, составлявший противоположную границу района.