Чтение онлайн

на главную

Жанры

The Robot Brains [with w cat]

Баундс Сидней

Шрифт:

30 The Brains looked down at the people, without smiling.

31 Burkholder said: "Ask your questions, please. You have only half an hour"

32 There was a pause. A lady at the back of the tent whispered to her neighbour: "I don't like the look of them at all!"

33 Indeed, there was something evil in the Brains; it seemed they were devoid of all humanity.

30

Умники смотрели на зрителей сверху вниз безо всяких эмоций.

31

Буркхолдер сказал: - Задавайте ваши вопросы, пожалуйста. У вас только пол часа.

32

Пауза затянулась. На заднем ряду леди прошептала своему мужу: - Мне они совершенно не нравятся.

33

Действительно,

чувствовалось какое-то зло в Умниках; казалось они были лишены всего человеческого.

34 At last a schoolboy asked:

"Is space really empty?"

35 "No," answered the Brain in the centre. "The space is only relatively empty. There is a lot of dust and gas between the stars. Also many types of radiation."

36 After that more questions were asked:

37 "Is a sea-horse a fish?"

38 "What is the capital of Pakistan?"

34

Наконец школьник спросил: - Космос действительно пуст?

35

– Нет, - ответил Умник в центре.
– космос пуст только относительно. Существует множество пыли и газа между звездами. Также много типов излучений.

36

После этого вопросы посыпались:

37

– Рыба ли морская лошадь?

38

– Назовите столицу Пакистана?

39 "Who wrote 'The Count of Monte Cristo'?"

40 "Are there such things as ghosts?"

41 The Brains answered the questions in turn. The half-hour passed quickly, and the curtain fell.

– 3 -

42 Miller was a big man with short hair and a soft voice. He never hurried. When he reached his office, he was called to the Old Man. He walked along the corridor, knocked at the door and entered.

39

– Кто написал "Граф Монте-Кристо"?

40

– Существуют ли приведения?

41

Умники по очереди отвечали на вопросы. Пол часа прошли быстро, и занавес опустился.

42

Миллер был крупный мужчина с короткой стрижкой и мягким голосом. Он никогда не суетился. Когда он пришел в офис, его вызвали к Старику. Он прошел по коридору постучался в дверь и вошел.

43 "Sit down, Miller," said the Old Man.

Miller sat down.

44 "I want you to make an investigation," said the Old Man. "I have a report from the police. The report concerns these murders. Have you read about them?"

45 "I've read the newspapers," said Miller.

46 "All the victims have been beheaded. No heads have been found; the neck of each beheaded body was cauterized. It is supposed that the heads were totally destroyed. Of course, we are interested to know what sort of weapon was used."

43

Садитесь Миллер - сказал Старик.

44

– Я хочу, чтобы вы провели расследование - сказал Старик - У меня есть рапорт полиции. Рапорт касается этих убийств. Вы читали о них?

45

– Я читаю газеты, - сказал Миллер.

46

Все жертвы были обезглавлены. Ни одной головы не найдено, шея каждого обезглавленного тела была обожжена. Полагают, что головы были совершенно уничтожены. Конечно, мы интересуемся, какой тип оружия был применен.

Miller nodded.

47 "The murders," went on the Old Man, "look like the work of one man or one organization..."

He paused.

48 "Now they have a report from a certain Doctor Fox. He thinks that the murderer is connected with the Burkholder Fair. It is now at Reading. I want you to go to Reading and see what you can find."

"Who is this Fox?" asked Miller.

49 "An unusual person. He is a scientist who has an opinion of his own on everything. He writes a lot for the newspapers on such subjects as flying saucers and teleportation."

47

– Убийства - продолжал Старик, - имеют один почерк, работал один человек или одна организация...

48

И еще у них есть рапорт от некого доктора Фокса. Он считает, что убийства связаны с Ярмаркой Буркхолдера. Сейчас она в Рединге. Я хочу, чтобы вы отправились в Рединг и разузнали что к чему.

49

Очень

необычная личность. Он ученый, который имеет собственное мнение обо всем на свете. Он написал множество статей о летающих тарелках, телепортации и т.п.

"Is that all?" asked Miller.

"I think so," said the Old Man.

Miller stood up.

50 "I'll send a report as soon as I have something."

"All right," said the Old Man. "And, Miller, - don't lose your head."

– 4 -

51 The motor yacht Sea Mist lay in a quiet and peaceful part of the Thames. She was a good ship, her paint was spotless and her metal parts well polished. Everything about her pointed to the fact that her owner was a good sailor and proud of his ship.

50

– Я пришлю отчет, как можно скорее.

– Хорошо - сказал Старик - И, еще, Миллер, не теряйте голову.

51

Моторная яхта "Морской Туман" находилась в тихом месте Темзы. Это было хорошее судно, окраска безупречна, металлические части хорошо отполированы. Все указывало на то, что владелец хороший моряк и гордится своим кораблем.

In the long cabin Captain Christian sat reading the day's newspapers and smoking a thin black cigar. He was a tall man, well-dressed; he had a blond beard and sea-blue eyes. As he turned the pages of the newspaper, the light of the lantern shone on the headline:

52 GIRL SCIENTIST NEW VICTIM OF STRANGE MURDERER

53 Lovely Margaret Greenways, research biologist, is a new victim of the killer. Her body was found early this morning, beheaded, as all the victims of this madman.

52

В большой каюте капитан Кристиан просматривал свежие газеты и курил тонкую черную сигару. Это был хорошо одетый высокий человек с русой бородой и голубыми морскими глазами. Он перевернул страницу, луч фонаря высветил заголовок

53

Молодая исследовательница новая жертва загадочного убийцы

54 Miss Greenways has been working on a secret method to improve the quality of potatoes.

55 As usual, the head was not found - the fifth murder of this kind. When will the police make an arrest? The public have a right to...

56 Christian remembered the newspaper articles about the other murders of this kind:

57 A headless body... the neck cauterized.

54

Очаровательная Маргарет Гринвейс, ученый биолог, новая жертва убийцы. Ее тело было найдено этим утром, обезглавленным, как и все жертвы этого сумасшедшего.

55

Мисс Гринвейс работала над секретным методом улучшения качества картофеля.

56

Как обычно, голова не найдена - пятое убийство такого вида. Когда же полиция произведет арест. Общество имеет право...

57

Кристиан припомнил газетные статьи о других убийствах этого типа.

58 He put the newspaper aside, stood up, put on a cap and went upstairs. He felt he needed fresh air.

59 When he was on desk, he heard the sound of a motorcycle. Soon he saw a telegraph boy riding towards him.

The young man stopped his motorcycle and called:

"Captain Christian?"

60 "That's me." Christian took the telegram and read it quickly. "No reply," he said.

58

Безголовое тело... обоженная шея.

59

Он отложил газету в сторону, встал, поставил чашку на место и поднялся по трапу. Он почувствовал необходимость в свежем воздухе.

60

Когда он вышел на палубу, он услышал звук мотоцикла. Вскоре он увидел посыльного с телеграфа едущего к нему.

61 The young man rode away, and Christian started the diesel of his yacht and headed it up the Thames. Standing at the wheel, he re-read the telegram from his old friend:

62 Need your help at once stop Life and death Stop Meet me Bull Hotel Reading stop Fox.

– 5 -

63 As soon as Christian entered the Bull Hotel in Reading, Fox came running to meet him.

61

– Это я.
– Кристиан взял телеграмму и быстро прочел ее.
– Без ответа, - сказал он.

62

Молодой человек уехал, и Кристиан запустил дизель своей яхты и направился вверх по Темзе. Стоя у штурвала, он перечитал телеграмму от своего старого друга:

63

Нуждаюсь в немедленной помощи тчк Дело жизни или смерти тчк Встречаемся в Булл отеле Рединг тчк.

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8