Чтение онлайн

на главную

Жанры

The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:

Сейчас же, под конец дня, мы все заслуженно отдыхали, разбившись на небольшие группки у нескольких костров. В основном ребята общались и поедали вкусности, которые мы забрали собой, ну а я же задумчиво смотрел на ночное небо.

— Всё хорошо? — спросила меня Оливия.

Девушка, словно кошка, расположилась у меня на коленях и была заключена в моих объятиях, поэтому ей пришлось задрать голову вверх, чтобы встретиться со мной взглядом.

— С чего это ты? — удивился я такому внезапному вопросу.

— Ты выглядишь печально, — пояснила Оливия. — Это из-за нападения?

Отчасти, — ответил я ей.

Было ещё кое-что, что меня тревожит в этот день из года в год. В этот день я родился, и в этот день меня бросили одного родители в жестком мире, в моей прошлой жизни. Там у меня не было близких и родных, поэтому этот день отзывался во мне злостью, а затем со временем печалью. Хотя поначалу было просто больно от осознания того, что меня бросили родные отец и мать, но потом я просто смирился, и на сердце просто становилось грустно и печально.

Правда теперь ситуация немного другая, во второй своей жизни я больше не был один, ведь появилась Элизабет… чёрт, вот теперь мне реально больно.

Элизабет стала моей семьёй, моим смыслом для выживания в этом мире, и её смерть сломала меня. И если бы не Оливия, то кто знает — хватило бы у меня силы воли продолжить жить или же нет.

Кстати об Оливии — человек, который внезапно ворвался в мою жизнь и стал неотъемлемой её частью, её новым смыслом. И моей новой семьёй, которую я теперь ни за что не потеряю, потому что я, несмотря ни на что, не позволю, чтобы с ней что-нибудь случилось.

— Просто сегодня мой день рождения, однако у меня… не связаны с ним счастливые воспоминания, — произнёс я.

Рука Оливии нежно, но в то же время ободряющее коснулась моей щеки. Я ей уже рассказывал, что был сиротой, поэтому дополнительно ничего объяснять ей было не нужно, она и так всё поняла.

— Вот как, — произнесла девушка в своей характерной манере, — значит, создадим их вместе.

На моём лице невольно появилась улыбка.

Последний раз, когда ты так говорила, у нас был секс на столе, — припомнил я, приятное и довольно счастливое воспоминание.

— И он тоже будет, — кивнула Оливия.

От такого небольшого, но тёплого разговора с родным человеком, моё настроение заметно поднялось.

***

— Что ты такой хмурый? — спросил Джексон Джеймса, который сидел вместе с Лилией.

— Всё думаю о том, что случилось на станции, — ответил он ему.

— Да брось, мужик, — сказал Джексон. — Джейкоб сделал то, что надо.

— В этом и дело, — тяжело вздохнул Джеймс. — Только не пойми меня не правильно, я доверю Джейкобу — он мой друг, который не раз спасал мне жизнь. И я верю в него, потому что с ним наша группа смогла достичь таких высот.

— Тогда я тем более не понимаю в чём проблема, — покачал головой Джексон.

— Просто мы уже были до этого в группе, которая начинала очень даже хорошо, а закончилась настоящим адом, — ответил ему Джеймс. От воспоминаний о Кроуфорде Лилия рядом вздрогнула и прижалась к мужу. — Люди думали, что делают правильные вещи ради выживания, а на самом деле это были ужасные и несправедливо жестоки поступки. Я… просто боюсь, что если Джейкоб также уверит в это, то он будет оправдывать любые действия, несмотря какими бы ужасными они не были.

— Мне кажется, ты утрируешь, — не согласился Джексон.

— Возможно, — не стал отрицать Джеймс. — Но ты сам вспомни: Джейкоб даже не замешкался, не засомневался, он просто спустил курок, да таким выражением лица, будто он разбил яйцо для омлета, а не убил человека. Однако же это всего лишь мои страхи и опасения за друга и за группу, так что не стоит их возводить в абсолют.

Джеймс посмотрел в сторону Джейкоба, который у другого костра.

— К тому же, мои опасения, скорее всего, не сбудутся, — сказал Джеймс, смотря на друга. — Всё-таки с ним Оливия, и она сможет его остановить и не дать ему такому прийти.

Вот только из-за того, что Джеймс смотрел на Джейкоба, он не заметил, что после его слов Джексон стал уж слишком задумчивым и тихо себе прошептал под нос:

— Скорее она уж ему поможет, а не остановит.

Джексон до сих пор помнит, как это на вид хрупкая девушка, заставил стойкого мужчину рыдать и рассказать всё, что нужно.

***

Распределив патрулирование вокруг нашего временного лагеря, мы начали ложиться спать, чтобы завтра с утра все были бодрячком и готовы к атаке. Хотя, наверное, стоит более подробно рассказать о нашем плане мести: сначала мы нападаем на караван, забирая всё его содержимое и убиваем всю охрану, тогда общая численность этих ублюдков сильно сократиться, благодаря чему мы пойдём уже за ними всеми на их базу. Только не в лобовой атаке, конечно, потому что тогда мы понесём чудовищные потери, поэтому здесь мы применим хитрость, над которой думала чуть ли не вся группа. Так вышло, что орда, которая собралась возле Ноксвилля из-за наших частых вылазок, уже полностью покинула город, и вот совпадение — примерный маршрут этой орды проходит рядом с базой этих ублюдков.

Как можно уже догадаться, мы решили использовать эту орду во время нападения, то есть небольшая группа людей должна проникнуть на их базу, стащить и установить взрывчатку, которая привлечёт внимание орды и тем самым сделать брешь в укреплении, чтобы они не смогли отбиться от мертвецов. В это же время группа захватит по-быстрому их припасы и свалит обратно посёлок.

Единственные минусы этого плана — это то, что нам придётся ждать, пока орда не достигнет нужного расстояние и то, что пускать малую группу людей — довольно рискованно. Но все согласились с этим планом, да и другого у нас нет, так что придётся принять все риски и исполнить его.

С мыслями о плане я и заснул.

Вот только уже в следующую секунду меня трясли и активно заставляли встать. И я уже хотел бы послать этого дебила, кто бы он ни был, но открыв глаза, я слегка приофигел — было утро.

— Джейкоб, Оливия, вставайте! — Лилия энергично трясла нас и пыталась заставить встать.

— Вот гадство, — мучительно произнёс я, приподнимаясь в сидячее положение. — Поспал, но нифига не отдохнул.

Как будто моргнул, а на самом деле заснул. Неприятно.

Оливия тоже проснулась, почувствовав, что подушка — это то есть я — куда-то пропала.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4