The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:
— Нет, — покачал я головой. — По крайне мере, если не встретим их снова — тогда будем выяснять, кто они и опасны ли они. А пока что, они могут тут быть проездом, так что трогать их не будем. Но, если они всё-таки буду опасны, нам придётся первым по ним ударить, — Эдем в прошлом слишком много потерял, не предпринимая ничего до удара по нему.
Могилы Клинтона, Эдмунда и остальных, напоминают мне об этом каждый день.
***
Когда мы оказались у адреса, который назвала Оливия, я от сильнейшего нетерпения, выскочил из машины. Хотя, казалось бы, несколько минут назад мы снова связались
Однако добежать до двери я не успел, — та открылась и из неё вышли девушки, которые спокойно между собой общались и шли навстречу ко мне.
Стоп. Спокойно между собой общались?
От такой мысли, у меня аж дыхание сбилось. Последний раз, когда я их видел вмести, обе девушки были готовы порвать друг друга в клочья, а теперь они будто об этом забыли. Нет, не то, чтобы я жаловался, в принципе я и затеял их совместную вылазку, чтобы слегка сбросить градус напряжения между ними. Только вот, когда девушки пропали, я начисто об этом забыл.
— Как же хорошо, что с вами всё в порядке, — произнёс я, оглядев слегка чумазых, но целых девчат.
И я уже пошёл к ним на встречу, как мне тут же прилетел двойной подзатыльник.
— За что? — удивлённо спросил я девушек.
— Я же говорила, что он тормоз? — сказала Элизабет Оливии — За твои «гениальные» идеи! — ответила мне она, а Оливия согласно кивнула.
Не знаю, что меня сейчас удивляет больше: что мою затею раскрыли, неожиданные подзатыльники или же то, что Оливия мало того, ударила меня, так ещё поддержала в этом вопросе Элизабет?
— Которые нам стоили несколько дней ночевки, где попало и жуткого голода, — продолжила Элизабет.
Я не успел ничего ответить, как девушки прошли мимо меня и сели в машину.
— М-да, — произнёс я, потирая ушибленный затылок, — с одной стороны получил за дело, а с другой немного обидно — всё-таки я очень переживал за них и искал их.
Потерев ещё раз уже прошедший затылок, я сел обратно машину и скомандовал возращение домой — в Эдем.
***
Дорога обратно произошло без происшествий. Правда для меня она оказалась довольно тяжёлой, потому что Элизабет принялась за меня с большим рвением, прямо говоря о том, что она думает, на счёт моей идее, ради которой я отправил их в совместную вылазку. Маркус же с водителем тактично молчали, чтобы не попасть под горячую руку.
Оливия, на моё удивление, иногда выражала своё согласие с Элизабет. Раньше такого она не делала. И мне трудно сказать, что я думаю на счёт такого изменения в её поведении: с одной стороны мне нравиться такое изменение в девушке, всё-таки очевидно, что равнодушное и холодное поведение Оливия, — это защитная реакция, от потери брата, как и её пассивность в некоторых моментах, поэтому она часто просто следовала за мной и всегда поддерживала моё решение. Нет, я люблю её и поддержка, которая она мне оказывала, очень важна для меня, но часто мне нужно было услышать её мнение, а не просто согласие. Но с другой стороны, всё-таки не особо приятно, слышать, что она согласна с Элизабет в… таком формате. Хотя, опять же, тут вина на мне — отправил девушек, которые ненавидели друг друга в вылазку, тем самым подверг их опасности (хотя я и пытался свести её к минимуму) поэтому это отповедь со стороны Элизабет, вполне заслужена.
— Думаю, вам обеим не помешает принять душ, — сказал я, когда мы наконец-то приехали и вышли из машины.
— Ты прав, только…
— Ты можешь воспользоваться душем в нашем доме, — сказала Оливия, догадавшись, что хотела сказать Элизабет. — В камере ведь душа нет.
Меня это удивило.
— Тебе на самом деле вовсе и не надо возвращаться в камеру, — сказал я. — Ты вполне можешь ночевать…
Я слегка запнулся. Ночевать где? У нас? Оливии вряд ли такое понравиться…
— Можешь у нас, — внезапно ответила Оливия, чем меня удивила меня ещё сильнее. — Джейкоб будет спать на диване с псом, а ты можешь лечь в кровать со мной.
— Что? — ещё более удивлённо, хотя, казалось бы, куда ещё сильнее, спросил я.
— Странно не помню у вас пса, — произнесла в ответ Элизабет.
— "Почему её не смущают и не возмущают слова Оливия?! Почему её вообще сейчас больше интересует наш пёс?!", — не понимал я.
— Ты просто его не видела, — ответила ей Оливия.
— Ясно, — кивнула девушка. — Но я, пожалуй, всё-таки переночую в камере — ребят тоже, скорее всего, волновались обо мне.
— Жаль, — произнесла Оливия.
— "Жаль?!" — мысленно повторил я. — "Какого хрена между ними вообще сейчас происходит?".
— И душ с тобой, лисичка, принимать я не буду, — сказала Элизабет.
— Жаль, — снова повторила Оливия.
— "Я окончательно не понимаю, что тут происходит…"
Глава 66: Легион
Зайдя к нам домой, нас встретил пёс, будто почувствовав, что о нём говорили несколько минут назад. Немного понежившись с ним, Элизабет первой оккупировала душ. Чистую одежду ей пообещала принести Оливия, поделившись своей.
— Я смотрю, вы поладили, — сказал я Оливии, когда за Элизабет закрылась дверь в ванную.
— Угу, — кивнула девушка и, оторвавшись от собаки, подошла ко мне, чтобы заключить в объятия. — Можно сказать и так.
Обхватив девушку за талию, я нежно протянул её к себе, чтобы поцеловать слегка чумазый лобик.
— И ещё, Джейкоб, когда мы вошли в город, в восточной части мы заметили целый конвой из бронированных машин.
— Да, я знаю — мы тоже, так сказать, уже встречали их.
— И? — спросила Оливия, в её голосе я смог уловить любопытство.
— Мы не входили в контакт с ними, больше скажу, они пока что о нас даже не знают, поэтому мы их просто отпустили.
— Ты уверен, что это была хорошая идея? — Оливия была серьёзна — она тоже помнит, что такие встречи оборачивались для нас кровавыми сражениями, ей бы этого не хотелось. Однако, несмотря на мрачность этих мыслей, на моём лице появилась улыбка, которую заметила и Оливия. — Что?
— Ничего, просто ты обычно очень редко делишься в таких ситуациях своим мнением, — ответив ей, я аккуратно убрал спадающие волосы за ухо. — Видимо, вылазка повлияла не только на ваши отношения Элизабет, но и на тебя саму. Я этому рад.