The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:
— Ты была… прощена, — ответила ей Оливия, намотав на палец, один из локонов своих серебреных волос, а вторым пальцем аккуратно провела по своим губам, явно намекая на вчерашний поцелуй.
На короткое время щёки Элизабет вспыхнули, но девушка быстро отбросила смущение.
— И всё же, это… слишком жестоко, — сказала Элизабет, покачав головой и возвращаясь к первоначальной теме. — Ведь в чём виноват ребёнок?
— Если тебе будет проще, — сказала Оливия, распутав закрученный локон волос на пальце, — то Джейкоб, не знал, что там есть ребёнок и уж тем более не знал, что там есть беременная женщина. Их смерть — непредвиденные и случайные потери. Но, Элизабет, Джейкоб, конечно,
— То есть, помимо друзей Люка были и другие? — голос Элизабет не был удивлённым. Она опасалась, но ожидала, что Джейкоб сотворил ещё что-то.
— Были, — кивнула Оливия.
— Например?.. — не особо уверенно спросила Элизабет.
С одной стороны, она, опять же, хотела узнать, что происходила с Джейкобом всё это время без неё. Но с другой стороны, к ней начал подступать страх. Страх того, чего она может узнать.
Оливия ответила не сразу. Многие подумали бы, что девушка просто проигнорировала вопрос, но не Элизабет, которая научилась понимать и распознавать эмоции Оливии. Поэтому Элизабет видела, что та, скорее всего, думает — рассказывать или нет.
— Как-то раз в пути, — сказала Оливия, решившись всё-таки рассказать, — мы проезжали по дороге в горах. На крутом повороте, задняя часть автобуса съехала с дороги и стала свисать над склоном. Сначала все думали, как бы вытащить, если не автобус, то хотя бы людей из него, но потом вдруг появились ходячие и мы оказались в ловушке. Мы бы там погибли, если бы Джейкоб тайком не решился, скинуть автобус, чтобы освободить нам перекрытый им путь.
— И ты… не остановила его?
— Я ему помогла, — ответила Оливия, после чего подсела к Элизабет ближе, из-за чего её холодные глаза начали давить на неё. — Иначе мы бы погибли там все.
— И… — Элизабет нервно сглотнула образовавшийся ком в горле. — И… как много приходилась так поступать Джейкобу?
— Достаточно, чтобы группа смогла выжить, — расплывчато ответила Оливия. — Скажи, неужели ты перестанешь его любить, после того, как узнала, что ему приходиться делать?
— Если бы это было так просто, то вряд ли бы у нас Джейкобом, появилась крепкая связь, — ответила Элизабет, предав голосу твёрдости.
Джейкоб совершал такие поступки и при ней: например, на ферме Сент-Джонсов, он помог убить Ларри. Тогда Элизабет страшно на него разозлилась, но начать ненавидеть или перестать любить не смогла. Так что то, что ей рассказала Оливия, её огорчило, шокировало и расстроило, но не смогло оттолкнуть от мужа.
Оливия внимательно смотрела в глаза Элизабет, будто старалась разглядеть в её словах ложь. Спустя некоторое время в тишине, Оливия отступила, видимо не найдя фальши.
— Однако меня кое-что пугает больше, чем поступки Джейкоба, — сказала Элизабет.
— Что же?
— Твоё поведение, — ответила Элизабет, но увидев недоумение на лице Оливии, начала пояснять. — Из всего, что я знаю тебе, мне стало понятно, что ты слепо соглашаешься с его любыми действиями и решениям, и поддерживаешь их. И я догадываюсь почему: ты говорила, что твой брат, был для тебя целым миром, но, когда он погиб, Джейкоб заменил его тебе и стал твоим новым миром, поэтому его решения и поступки определяют картину твоего мира.
— К чему ты ведёшь?.. — хоть лицо Оливии ни капельки не изменилось, Элизабет заметила, как та сжала кулаки добела.
— К тому, что это неправильно, Оливия, — как можно спокойнее и мягче, ответила Элизабет.
На сей раз она не хотела задеть Оливию, как это была в лесу у домика. Сейчас Элизабет хотела ей помочь.
— Джейкоб не Бог, он — человек, который может ошибаться, — продолжила говорить Элизабет, всё так же мягко и спокойно. — Но у Джейкоба есть… — Элизабет ненадолго замолчала, собираясь с решимостью признать, факт, о котором ещё несколько дней назад она не могла даже, и подумать, — …мы с тобой. Наш долг, как самых близких и дорогих ему людей, помочь ему найти правильное решение, а не слепо принимать, каждое его действие.
— Но…
— Я поняла, что он делает это ради группы, — ответила Элизабет, предвидев слова Оливии. — Но скажи, что будет, если он укрепиться в этом мнении? Что он тогда сможет оправдать? И не выйдут ли такие действия уже не в пользу, а во вред группы?
Оливия захотела возразить, но ей вспомнился недавний рейд на гипермаркет. Тогда впервые, она замешкалась и встала на сторону Джейкоба не сразу, да и после того, как встала, в ней были сомнения. Джеймс и Джейкоб — дорогие и близкие для Оливии люди (одни из немногих). Конечно, если выбирать Джейкоб для нее важнее, но… сама мысль о выборе между ними была неприятна и вызвала жуткий дискомфорт и смятения внутри девушки.
Оливия вообще не думала, что Джейкоб и Джеймс, — хорошие друзья, так внезапно и сильно могут, поссорятся, поэтому для девушки тот случай отпечатался в памяти навсегда. Это было впервые в жизни, когда ей, на одно мгновение, захотелось встать против Джейкоба.
Потом Джейкоб её успокоил, но в голове Оливии, осталась мысль — «а что, если подобное произойдёт ещё раз?». Она старалась не замечать эту мысль, всё это время, но теперь из-за Элизабет это уже не выходило.
— Сейчас я не пытаюсь, пошатнуть тебя, и не говорю это, чтобы победить в нашем… эм, так сказать, соперничестве, — сказала Элизабет, подсев ближе к Оливии. — Мне просто хочется помочь тебе.
Элизабет видела, что её слова смогли достучаться до Оливии и сейчас девушка старается решить для себя — что же ей делать дальше: принять замечание Элизабет, согласиться с ними и попробовать исправиться или же проигнорировать и оставить всё как есть?
Второй вариант был очень заманчивым для Оливии, оставить всё как есть, и не думать, произойдёт такая ситуация между Джейкобом и Джеймсом ещё раз. Но девушка понимала, её игнорирование не приведёт к ни чему хорошему. Наихудшим вариантом, может стать, что она потеряет Джейкоба.
— Не стоит так сильно торопиться с решением, — сказала Элизабет, заметив, как девушка напряжена и внезапно приобняла Оливию. — Чего-чего, а времени у нас сейчас полным-полно.
Немного подумав, Оливия положила голову на плечо Элизабет.
— И всё-таки, ты очень добрая, — сказала Оливия, перед тем, как снова окунуться в свои тяжёлые размышления.
Глава 65: Странные взаимоотношения
Элизабет сказала, что торопиться некуда, но Оливия всё равно хотела принять решения поскорее, чтобы определиться. Ведь действительно, что если Джейкоб зайдёт дальше, чем в тот раз в гипермаркете? Сможет ли Оливия жить спокойно дальше, если из-за бездействия пострадает Джеймс, Лилия, Мартин и Дункан? Или того хуже, Джейкоб начнёт причинять вред себе, на общее благо? Тогда девушка не может продолжать быть в стороне, и не отдёрнуть мужа, от страшных ошибок. А то, что ей это удаться Оливия не сомневалась — сколько множество раз, она помогала Джейкобу, когда тот испытывал моральные терзания? Ни счесть.