Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тибо-Тиб, человек-обезьяна
Шрифт:

Шерлок Холмс тоже упал, но остался невредим.

Вскочив на ноги, он выстрелил в Слипа шесть раз, но безуспешно. Последняя пуля, пущенная в самый корпус дирижабля, не долетела.

Но новый ужас захватил всех своей неожиданностью.

Когда дирижабль спускался, солдаты стояли на правой стороне, против ветра. А молодая мисс Кларк, выйдя из гондолы, спустилась с левой стороны и почему-то тоже ухватилась за один из канатов, намотав его на руку.

Во время взрыва, молодая девушка с испуга еще крепче ухватилась за канат.

В момент подъема дирижабля она не успела во время выпутаться

и прежде чем опомниться, она уже неслась в воздухе, оторванная от земли дирижаблем.

Дирижабль помчался в южном направлении и скоро скрылся из виду.

Шерлок Холмс, вне себя от ярости, поехал домой.

Там его уже ждал Гарри, с перевязанной головой.

Глава V

Ужасная погоня

Гарри, в страшном волнении, выслушал повествование Шерлока Холмса.

— Что вы намерены теперь предпринять? — спросил он. — Разве можно будет нагнать этого негодяя?

Гарри задал этот вопрос потому, что Шерлок Холмс, вынув крупную сумму денег из железной кассы, начал одеваться.

— Надеюсь что удастся! Можешь ли ты сопровождать меня?

— Конечно могу!

— Идем!

Сыщики отправились в гавань и Шерлок Холмс взял билеты на пароход, отходивший в Кале.

Прибыв туда в ту же ночь, они немедленно поехали дальше в Париж и там отправились к некоему Тальботу, строителю летательных аппаратов.

— Можете ли вы, м-р Тальбот, — спросил Шерлок Холмс, — на одном из ваших лучших аппаратов отправиться в погоню за дирижаблем «Надежда Англии», который, как вам известно, вчера ушел на юг под управлением, преступника?

— Можно будет! — ответил Тальбот после некоторого раздумья. — У меня есть готовый очень быстрый аппарат. Мотор на дирижабле, по всей вероятности, поврежден и потому я полагаю, что мы нагоним его еще сегодня ночью, если немедленно пустимся в путь. Ответственности я, однако, на себя взять не могу, так как мы ведь не знаем точно, куда именно направился дирижабль!

Спустя полчаса все было готово.

Аэроплан был снабжен двумя винтами, приводимыми в движение мотором.

Шерлок Холмс, Гарри и Тальбот сели и поднялись на воздух, сопутствуемые восторженными криками собравшейся толпы.

Тальбот поднялся над Парижем и направил аэроплан вдоль берегов реки Сарты к городу Нанту, а оттуда по западному побережью Франции, к Атлантическому океану.

— Я полагаю, — сказал Шерлок Холмс, — что Слип не осмелится приблизиться к французской территории, так как он будет опасаться столкновения с французским военным аэропланом. Поэтому он изберет более опасный путь над океаном и мы, если вам повезет, встретим его у берегов Атлантического океана. Долго ли ваш аппарат может продержаться в воздухе, м-р Тальбот?

— Если не будет повреждений, — ответил тот, — то я могу ручаться за три дня!

— Этого достаточно при той изумительной скорости, с которой мы несемся, — заметил Шерлок Холмс.

Пока аэроплан несся по воздуху, возбуждая повсюду изумление и восторг толпы, Шерлок Холмс успел рассказать своему помощнику о ночном происшествии в доме Кларка и найденных там бумагах.

— А что же сказано в этих бумагах, м-р Холмс? — спросил Гарри.

— Я покажу тебе их со временем, — ответил Шерлок Холмс, —

а пока скажу только, что это заметки профессора Кларка, из коих видно, что женщина с рыжими волосами, действительно, была его жена!

— Быть не может!

— А между тем, это все-таки так! Дело в том, что прошлое этого человека, путешествовавшего двадцать лет по всему земному шару и жившего долго на острове Борнео, нам было мало известно. Я вспомнил о его опытах: он открыл язык обезьян и он доказал близкое родство человека с обезьяной следующим образом: он брал с собой большую, зеленую проволочную клетку и где-нибудь в лесу запирался в ней. Там он проводил иногда по несколько недель и видел всю своеобразную жизнь девственных лесов, при чем он, при помощи взятых с собою аппаратов записывал все звуки и крики. Вот таким образом он открыл язык обезьян, при чем он утверждает, что есть около десяти разновидностей этого языка, которыми он владеет. Он женился в молодые годы и его жена-красавица последовала за ним в Борнео. Как-то раз Кларк ушел на время из хижины, в которой он проживал, а огромный горилла похитил его жену и унес ее с собой в девственный лес. Правда, Кларку удалось разыскать несчастную женщину, но от пережитых потрясений она лишилась рассудка!

Шерлок Холмс взглянул на море.

Внизу проходил пароход, а далеко на горизонте показалась какая то черная точка, хотя еще нельзя было определить, находится ли она в воздухе или на воде.

— Значит, Кларк привез с собою в Лондон эту несчастную женщину, — воскликнул Гарри, — и держал ее взаперти! Но почему же он делал это?

— Вероятно, потому, что ему было стыдно обнаружить правду!

— Какую правду?

— Что в жилах Тибо-Тиба течет кровь гориллы и этой женщины! Теперь ты, полагаю, понимаешь, в каких отношениях находились Кларк и Тибо-Тиб, почему он привез его с собою в Лондон и почему он скрывал эту несчастную женщину!

— А Слип?

— Со Слипом Кларк познакомился гораздо позднее и, к несчастью, сблизился с ним! Он доверил ему все свои тайны, за исключением одной: он не сказал ему, где хранится его огромное состояние, накопленное в течение многих лет!

— А вам известно, где оно?

— Нет! В бумагах сказано, что Кларк спрятал в одном из домов в Бруклине семь миллионов золотом и ассигнациями. Об этом, вероятно, и Слип ничего не знает. Одно только лицо знает эту тайну, судя по тому, что Кларк искал наследника. Вероятно, он предчувствовал опасность и сознавал исполинскую силу Тибо-Тиба. Я уверен, что Кларк сказал своей племяннице, где спрятаны деньги и вот почему Слип вряд ли убьет мисс Кларк. Поэтому я и не опасаюсь за ее жизнь. Правда, Слип всеми силами будет стараться выпытать у нее эту тайну!

— Но откуда же у Кларка могла взяться чудовищная мысль выдать свою племянницу замуж за Тибо-Тиба?

— Это вовсе не такая чудовищная мысль, как тебе кажется, — ответил Шерлок Холмс, — имей в виду, что Кларк смотрел на этого урода с иной точки зрения, чем мы, и он намеревался женить его на мисс Эллен только потому, что надеялся укротить его зверский нрав!

— Ура! — вдруг крикнул Тальбот. — Вот они!

Шерлок Холмс вскочил, но Тальбот удержал его за рукав, так как равновесие аэроплана не должно было нарушаться.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу