Точка опоры
Шрифт:
Глава 5. Сюрпризы. Часть 3
Гарри Поттер лежал на кровати, задумчиво уставившись в потолок. Рядом с ним лежало три письма. Первое было от Рона и Гермионы, к нему прилагался выпуск «Ежедневного Пророка». Примечательными там были две статьи: интервью с лордом Малфоем, который подтверждал слухи о возрождении Темного Лорда и нападении на Министерство, и о своем намерении перейти на Светлую Сторону. Вторая была об отставке Фаджа.
Гермиона была немногословна:
«Привет, Гарри!
Как ты там? Удивительные дела творятся в
Далее шло послание от Рона.
«Дружище! Ты можешь себе это представить?! Эта белобрысая сволочь решила переметнуться к нам! Уверен, это лишь очередная ловушка. Эта бледная поганка, видно, хочет перестраховаться, если их Лорд проиграет. Хех, устроят теперь Хорьку веселые деньки в Хоге! Теперь-то за его спиной не будет верных псов.
Как ты там вообще? Надеюсь, скоро увидимся!»
Получив это письмо, Гарри испытал двоякое чувство: тепло от весточки друзей и раздражение, что они пишут только по делу. И еще внезапную злость на Рона: тот совсем не изменился.
Второе письмо было от Снейпа.
«Поттер,
В связи с некоторыми обстоятельствами, завтрашнее занятие отменяется. Скоро поймете почему.
С.С.»
Оно вызвало улыбку и тоску — так не хотелось прерывать эти встречи. Ведь теперь к процессу обучения присоединился еще и Люциус, который преподавал ему Защиту, этикет и Историю магии. Удивительно, но аристократ смог заинтересовать Гарри последней наукой. Ведь Малфой больше говорил об истории разных родов, нежели о войнах гоблинов и прочей чепухе. Если со Снейпом они уже перешли к дружескому общению, хотя еще пользовались формальными обращениями, то с Малфоем сохраняли нейтралитет — приглядывались друг к другу.
Третье письмо было от Дамблдора. Тот сообщал, что завтра придет за ним ради какого-то дела, а потом отправит к Уизли. Если на первое и второе письмо Гарри решил не отвечать, то ответ на третье он еще продумывал. Перспектива уехать к Уизли и лишиться занятий со Снейпом и Малфоем его не прельщала. Парню нужно было время для того, чтобы все хорошенько обдумать. А «Нора» — не место для раздумий. К тому же он еще не решил, как относиться к Рону с Гермионой. Хотелось отказаться от поездки, но нужен был повод.
«И что мне написать? Не о Снейпе же». Гарри тоскливо вздохнул и перевернулся на бок. Полистал газету. На глаза попалась заметка о неудачном нападении Пожирателей на деревню магглов. Радостно вскрикнув, Гарри вскочил, схватил перо и принялся строчить ответ.
«Уважаемый директор,
Я с радостью помогу вам в вашем деле, но от поездки к Уизли вынужден отказаться — слишком опасно. Не хочу подвергать друзей такому риску.
Г. Поттер».
Прочитав послание, Гарри довольно улыбнулся и отправил его с Хедвиг. Получилось очень по-гриффиндорски: он ради дорогих людей жертвует своим летом. Это при том, что Дурсли вели себя с ним очень любезно. Хотя он их видел теперь редко: уходил рано, приходил поздно.
Оставалось надеяться, что Снейп не решит прервать ежедневное паломничество Поттера в свой дом.
* * *
— Что значит,
— Это и значит. Сами же Слизнорта убедили в Хогвартс вернуться, — сарказм так никуда и не исчез из голоса профессора, несмотря на то, что тот уже привязался к Поттеру и признался в этом самому себе.
— А как же вы? Вы ведь в Хогвартсе останетесь? — обеспокоенные глаза, в которых нет фальши. Гарри теперь совершенно не представлял школу без Снейпа. Ему так хотелось доказать профессору и на уроках, что он уже не тот бездарь.
Северус же, поняв в чем дело, усмехнулся, чувствуя, как в груди растекается тепло. Все-таки было приятно знать, что ему кто-то будет рад в Хогвартсе помимо крестника.
— Защиту от Темных Искусств я буду преподавать, — уже более дружелюбно пояснил он, читая в глазах ученика облегчение. Тот сразу как-то расслабился.
— А. Это хорошо. Наконец будет толковый учитель.
Мастер Зелий выразительно выгнул бровь, собираясь напомнить Поттеру о Люпине, но не успел — вспыхнул камин, и в гостиную вывалился злой, как тысяча чертей, Малфой.
— Она уехала из страны! Эта стерва просто подала на развод и уехала из страны! — аристократ сходу плюхнулся в кресло, призывая стакан виски. Сделав глоток, Люциус выдал такой поток оскорблений, что Снейпу захотелось зажать уши своему ученику, чтобы тот не нахватался лишних выражений.
В гостиной повисло неловкое молчание. Люциус, когда направлялся к своему другу, совершенно забыл о Поттере. Вываливать же свои семейные проблемы на подростка у него не было никакого желания. Гарри чувствовал себя здесь лишним: в этой ситуации он ничем не мог помочь старшему магу, но и деваться ему некуда — без помощи Снейпа на Тисовую улицу ему не попасть. Северус же ждал, когда успокоится друг, и соображал, как бы поделикатней спровадить мальчишку. Однако Поттер проявил удивительное чувство такта, внезапно вскочив с кресла и бросившись вон из гостиной, приговаривая:
— Вы посмотрите уже сколько времени! Профессор, сегодня же мой черед готовить обед. Если что, я — на кухне.
Мастер Зелий лишь хмыкнул и сосредоточил свое внимание на Люциусе, которого необходимо было привести в чувство. Гарри же действительно удалился готовить обед — это было одно из условий, которые он сам поставил профессору: помощь в приготовлении пищи. Парень чувствовал себя обязанным из-за такой заботы к своей персоне, поэтому хотел хоть как-то отблагодарить мужчину. Вот и вызвался готовить. Сначала Снейп отнесся к этой идее скептически, но мальчишка его удивил: готовил он действительно хорошо. С тех пор и повелось, что кухней чаще всего заведовал гриффиндорец.