Том 12. Надо убрать труп
Шрифт:
– Не уверен, – пробормотал я. – А где остальная компания?
– А! – Брюнетка ткнула пальцем чуть ли не мне в лицо. – Продолжаете играть в частного сыщика, верно? Все должны быть у вас на глазах, так спокойнее.
– Я задал вопрос, – повторил я терпеливо. – Будьте паинькой, Ширл, скажите мне.
– Господи, как я ненавижу, когда меня называют «Ширл»! Знаете что, Бойд? Я просто схожу с ума от бешенства, когда слышу это дурацкое имя! Но так и быть. Я отвечу вам. Сегодня я чувствую себя особенно одинокой, и даже с вами мне не так тоскливо. Так слушайте. Чака
– Вы забыли Дрисколла, – напомнил я.
– Вот уж о ком легко забыть, – хмыкнула брюнетка. – Сказал, что голоден как волк. По-моему, он в столовой и уже приступил к обеду.
– Да неужто? – удивился я, отставив в сторону свой стакан.
– Разве я неточно выразилась? – пожала плечами она.
– Сейчас вернусь, – выходя из комнаты, бросил я.
Когда я переступил порог столовой, Дрисколл вяло ковырялся вилкой в тарелке, содержимое которой сильно напоминало салат из морских водорослей. Я осторожно прикрыл за собой дверь и двинулся вперед, пока не оказался прямо перед ним. Дрисколл неважно выглядел. Его изборожденное морщинами лицо было мертвенно-бледным, а в серых глазах затаился страх.
– Должно быть, это было ужасно, – сочувственно пробормотал я, – обнаружить ее тело. Вы сказали, ее задушили?
– Угу. – По его глазам было видно, насколько ему неприятен весь этот разговор.
– И еще этот лейтенант Шелл, который не позволил нам покинуть этот дом, – весело продолжал я. – У меня такое чувство, что все мы здесь попали в ловушку.
– В ловушку? – пискнул Дрисколл. – О чем вы, дьявол вас забери, говорите? Что это еще за ловушка?!
– Я хочу сказать, что никто из нас не сможет уехать, пока лейтенант не найдет убийцу Керри Хартфорд. – Я пожал плечами.
– Наверное, вы правы. – Он отодвинул тарелку в сторону. – Мне казалось, что я проголодался, а сейчас просто кусок не лезет в горло. Пойду приму пару таблеток нембутала, может, хоть поспать удастся.
– Вы уверены, что это разумно? – очень тихо спросил я.
– Разумно? – Хол задохнулся. – Разрази вас гром, Бойд, о чем это вы?
– Я имею в виду ваше намерение ложиться спать, – пояснил я. – Ведь во сне мы совершенно беззащитны. Вы можете заснуть, чтобы никогда не проснуться, Дрисколл!
– Да вы что, окончательно спятили? – Я увидел, как в его холодных глазах разгорается огонек бешеной злобы.
– Ваше дело решать, – приветливо улыбнулся я. – Но мне почему-то кажется, что после гибели вашей партнерши вы следующий на очереди.
– Партнерши?! – процедил он едва слышно сквозь стиснутые зубы.
– Вы с Керри были партнерами, – повторил я. – Она
– Черт возьми, я не понимаю вас! – еле ворочая языком, пробормотал он.
– Вы запугали ее или чем-то опоили. После этого она ничего не соображала, – продолжал я. – Думаю, из Керри получился неплохой фотограф, ведь когда-то она занималась этим профессионально. И вот у вас в руках достаточно компрометирующих ее материалов. Достаточно, чтобы смешать Шанни с грязью!
– Вы с ума сошли, Бойд! – Его глаза метали громы и молнии. – Это заговор! Она наняла вас, чтобы избавиться от нас обоих!
– А может, вы сами решили, что больше не нуждаетесь в помощнике, – предположил я. – Поэтому позвонили Керри и рассказали о вечеринке, на которую ее не пригласили. А потом предложили ей приехать. Вам удалось убедить ее, что разумнее вам встретиться втайне от всех остальных. Скажем, поздно ночью где-нибудь на берегу. А потом подкрались и просто убили ее. – Я усмехнулся ему прямо в лицо. – А утром случайно обнаружили ее тело!
– Я не убивал секретаршу Вилана, – прохрипел он. – Клянусь вам, Бойд! Ах ты, подонок! Ты просто поймал меня на удочку!
– Если девушку задушил кто-то другой, то скоро, Дрисколл, вы станете следующей жертвой, – заявил я. – Где хранились фотографии, компрометирующие Шанни? Если они были у Керри, тогда перед вами стоит еще одна серьезная проблема.
В воцарившейся тишине мне казалось, будто я слышу, как колокол тревоги гудит у него в голове. Хол пристально глядел мне прямо в глаза, потом медленно покачал головой.
– Вы просто сумасшедший, – потрясенно пробормотал он. – Я больше ни минуты не собираюсь слушать этот бред!
Повернувшись ко мне спиной, Дрисколл двинулся к двери. Ноги его не слушались, и он двигался автоматически, словно робот.
– Вы должны все хорошенько обдумать и многое решить для себя, Дрисколл, – бросил я ему вслед. – Повторяю, вашу партнершу убили, и следующим на очереди будете именно вы.
Он вышел из столовой и с грохотом захлопнул за собой дверь. Я немного помедлил, разглядывая холодные закуски на столе, и наконец решил, что не очень хочу есть. К тому же мне пришла мысль, что провоцировать не всегда безопасно. Ведь никогда не знаешь заранее, куда прыгнет кошка.
Внизу, в гостиной, Ширли Симпсон колдовала у стойки бара. Она встретила меня очаровательной улыбкой.
– А я уже было начала чувствовать себя неуютно. Сижу тут одна-одинешенька, – проворковала она. – Вы заметили, как действует на нервы этот проклятый дом? Атмосфера здесь, что ли, такая?
– Заметил, – кивнул я, пробираясь к бару. – Есть одна вещь, которая меня раздражает.
– Догадываюсь. Вероятно, это ваш знаменитый профиль, – подсказала брюнетка. – Вы в него влюблены, а он не отвечает взаимностью. Угадала?